• Авторизация


O-Zone - Dragostea Din Tei Перевод - Любовь под липами 30-04-2011 22:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Селена_Мун Оригинальное сообщение

O-Zone - Dragostea Din Tei

Перевод - Любовь под липами



Алло, привет… Это я… Хайдук (легендарный герой в Молдавии, наподобие Робин Гуда).
И я умоляю, моя любимая, сделай меня счастливым
Алло, алло, это я… Пикассо.
Я тебе звоню, и я чист,
Но знай, что я ни о чём тебя не прошу.

Ты хочешь идти, но ты не берёшь меня с собой, нет.
Ты не берёшь меня с собой, не берёшь меня с собой, нет.
Твоё лицо и любовь под липами
Напоминают мне о твоих глазах.

Я звоню тебе, чтобы сказать, что я чувствую сейчас.
Алло, алло, моя любимая, это я, счастье моё,
Алло, алло, это опять я, Пикассо.
Я тебе звоню, и я чист,
Но знай, что я ни о чём тебя не прошу.

Ты хочешь идти, но ты не берёшь меня с собой, нет.
Ты не берёшь меня с собой, не берёшь меня с собой, нет.
Твоё лицо и любовь под липами
Напоминают мне о твоих глазах.

Ты хочешь идти, но ты не берёшь меня с собой, нет.
Ты не берёшь меня с собой, не берёшь меня с собой, нет.
Твоё лицо и любовь под липами
Напоминают мне о твоих глазах.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник O-Zone - Dragostea Din Tei Перевод - Любовь под липами | ЮЛИЯ_КРАЕВАЯ - ДневникЮЛИЯ_КРАЕВАЯ | Лента друзей ЮЛИЯ_КРАЕВАЯ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»