Это цитата сообщения
Air-space Оригинальное сообщениеHollywood Tonight (версия Майкла Джексона - увы, незаконченная)
Примечание: попытка "растяжки" эстейтовского видео на оригинальную версию этой незаконченной песни... Судите сами, насколько обработка в сборнике Michael, а также это видео соответствует тексту и характеру песни. Особенно недавно выпущенная "детская версия" музыкального видео, где у детей из сумок вываливается книжка Кассио - очень детская книжка, да... Что это - максимально возможное недопонимание того, что хотел сказать автор или обыкновенное вредительство?
----------------------------------------------------------
|
Lipstick in hand
Tahitian tan
In her painted old jeans
She dreams of fame
She changed her name
To one that fits the movie screen
She's headed for the big time,
that means
|
Губная помада в руке
Таитянский загар
В крашенных старых джинсах
Она мечтает о славе
Она изменила своё имя
На то, которое подойдёт для киноэкрана
Она направляема [мечтой о] звёздном часе,
а это значит
|
|
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
It's true, that you, may never ever have that chance again
That chance again baby
|
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Правда то, что ты можешь никогда не получить такого шанса снова...
Такого шанса снова, детка
|
|
West bound Greyhound
To tinsel town
Just to pursue her movie star dreams
She's giving hot tricks to men
just to get in
She's taught - that's not clean
Because she's only fifteen
|
Запад - территория Серых Негодяев,
В хвастливый город
В погоне за своей киномечтой
Она дарит горячие трюки мужчинам
Только для того, чтобы пройти пробы.
Она научена - непонятно где и как,
Потому что ей всего пятнадцать
|
|
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
It's true, that you, may never ever have that chance again
That chance again baby...
You know baby...
|
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Правда то, что ты можешь никогда не получить такого шанса снова...
Такого шанса снова, детка...
Ты это знаешь, детка...
|
|
[bridge - you keep the loop drum going here] |
[Бридж - здесь ты оставляешь из лупа (петли) ударные] |
|
If she can hand she get there
na-na-na-na-na-na
tan-ta-ta-ta
ta-ta-ta
ta-ta-ta-ta-ta
She's headed for the big time,
that means
|
Если она сможет пройти [через это], она доберётся туда...
na-na-na-na-na-na
tan-ta-ta-ta
ta-ta-ta
ta-ta-ta-ta-ta
Она направляема [мечтой о] звёздном часе,
а это значит
|
|
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
She's going Hollywood
She's going Hollywood tonight
It's true, that you, may never ever have that chance again
That chance again baby
You know baby...
That chance again baby |
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Она едет в Голливуд
Сегодня вечером она едет в Голливуд
Правда то, что ты можешь никогда не получить такого шанса снова...
Такого шанса снова, детка...
Ты знаешь это, детка...
Такого шанса снова, детка... |
Серия сообщений "Незаконченное":
Часть 1 - Hollywood Tonight (версия Майкла Джексона - увы, незаконченная)