Рецепт датского кулинара Клауса Майера (Claus Meyer) из кулинарного сериала TV-serien Smaken av Danmark
В скандинавской кухне есть рождественский паштет леверпостай. Рецепт Клауса Майера может быть альтернативой.
Foto: Tellus Works Television AS
Ресторанное блюдо.
Claus Meyer lager postei av hare og fasan med kastanjer og sopp. - Клаус Майер готовит паштет из зайца и фазана с каштанами и грибами.
Lårkjøttet fra fasan og hare har lett for å bli tørt, derfor foretrekker han å bruke det til postei. - Окорочка фазана и зайца, как правило, сухие (почти нет жира), поэтому мясо используется для паштета.
Claus Meyer bruker røykt spekk i posteien. - В паштет Клаус Майер добавляет копченое сало.
Det gir ikke bare det nødvendige fettet, men det gir også en utrolig delikat røykearoma. - Это не только дает небольшое количество жира, но и появляется тонкий аромат дыма от копчения.
Lårkjøttet renses for sener og kjøres gjennom en kvern sammen med spekket. - Окорочка очистить от сухожилий и пропустить через мясорубку вместе с салом.
Skjær skorpene av skivene. - С хлеба срезать корки.
Skjær brødet i små terninger. - Хлеб нарезать мелкими кубиками.
Legg brødbitene i fløten i 10 minutter. - Положить в сливки на 10 минут.
Kjøttet blandes med salt, pepper, hakket hvitløk, egg, brød og fløte. - Мясо (фарш) смешать с солью, перцем, чесноком (порубить), яйцами, хлебом и сливками.
Sopp og kastanjer hakkes grovt og has i farsen sammen med timian. - Грибы и каштаны крупно нарезать и отправить в фарш вместе с тимьяном.
Alt røres godt sammen. - Все хорошо перемешать.
Fasanbrystene deles i tre på langs. - Грудки фазана разрезать по длине на 3 части.
Smør formen. - Маслом смазать форму.
Farse og fasanbryst legges vekselvis i formen. - Фарш и грудки фазана положить слоями.
Avslutt med farse. - Сверху должен быть фарш.
Stek posteien i vannbad i 45-50 minutter ved 160-170 °C. - Запекать на водяной бане 40-50 минут при температуре 160-170 градусов.
Posteien serveres med kvedekompott. - Паштет подавать с компотом (чатни, соус) из айвы.
Kvedekompott kan spises både varm og kald til vilt. - Соус из айвы можно подавать к дичи как холодным, так и горячим.
Kveden er helt hard og kan ikke spises før den har blitt bearbeidet. - Айву не едят сырой, употреблять только после тепловой обработки.
Vask og skrell kvedene. - Вымыть и очистить айву.
Ta ut kjernehuset. - Удалить сердцевину.
Legg skallet og kjernehuset i gaspose, så det kan koke med. - В марлю положить сердцевину и кожуру, варить вместе с айвой.
Skjær kvedene i små biter og ha bitene i en kasserolle. - Нарезать айву мелкими ломтиками и положить в кастрюлю.
Ha i 2 dl vann, sukker, eddik, laurbærblad, salt og pepper. - Добавить 200 г воды, сахар, уксус, лавровый лист, соль и перец.
Kok kvedene under lokk til de er godt kokt. - Варить айву под крышкой до полной готовности.
Det tar ca 30-40 minutter. - На это уйдет минут 30-40.
Hvis kompotten blir for tynn tas lokket av så fuktigheten kan fordampe. - Если соус получается очень жидким, снять крышку, чтобы лишняя влага испарилась.
Juster smaken med salt, pepper og eddik. - По своему вкусу и по потребности добавить соль, перец и уксус.
Du kan også ha kompotten på glass og oppbevare den i kjøleskapet slik at du kan nyte den hele vinteren. - Соус можно заготовить впрок и наслаждаться всю зиму. Хранить в стеклянной банке в холодильнике.