Пути, по которым человеконенавистническая программа
впоследствии получившая название "ПРОТОКОЛЫ СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ" (ПСМ) стала достоянием мировой общественности (по материалам Апяляционного суда в Цюрихе, отменившего решение Бернского суда от 14 мая 1936 г.) По архивным данным полученным Ю.В.Воробьевским в архивах г. Берна. Более полный текст на
http://www.holytrue.narod.ru/Zion/Begunov.htm
----------------
По свидетельству немецкого делегата первого Конгресса Сионистов Альфреда Носсигэ (Берлин), в августе 1897 года, в перерывах между 32-м и 33-м заседаниями Совета старейшин действительно зачитывался и обсуждался текст ПРОТОКОЛОВ Сионских мудрецов на французском языке. Об этом же свидетельствовал другой участник Конгресса сионистов, создатель самой известной в России Энциклопедии Брокгауза и Горрона, впоследствии крестившийся в Православии Савелий Константинович Ефрон.
...
На Базельском конгрессе сионистов произошла одна из нескольких утечек материалов ПРОТОКОЛОВ СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ следующим образом: премьер-министр России Горемыкин и министр финансов Витте направили в Базель под видом верующего еврея агента с целью выяснения финансового могущества еврейских кругов. Этот агент фигурирует в документах как Джонсон-Хан. Был он, очевидно, человекам энергичным. Во всяком случае, им была организована такая комбинация. В один момент, когда Т.Герцль находился на трибуне, в зале кто-то погасил свет. В возникшей суете Хан прокрался к президиуму и вытащил из портфеля сионистского лидера три экземпляра "Протоколов". Похищенный документ был переведен с иврита на русский в Санкт-Петербургской Духовной академии.
...
В 1896 году одесские жандармы провели обыск в ложе "Бнай Моше", которую возглавлял лидер духовного сионизма Ахад Гаам. Там также были изъяты три экземпляра "Протоколов" на иврите. Они были отосланы в III Отделение, в Санкт-Петербург. Переводить их не потребовалось: они оказались идентичными уже имеющимся экземплярам. Их просто приобщили к делу, которое так и называлось: "Протоколы Сионских мудрецов".