Трудности перевода
08-12-2006 15:42
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Боюсь теперь слова сказать. Мой мозг стал упускать нюансы и разделять секреты-интриги от просто нормальных вещей.
Я не знала что встреча бывших коллег, это всемирный заговор и ярмарка тщеславия. Что радость долгожданного события должна храниться в секрете, что б остальные не позавидовали. Что презрение к человеку никак не мешает быть лучшими друзьями...
Так что, товарищи, большая просьба, если вы научились готовить макароны по-флотски и делитесь со мной этой радостью, обязательно ставьте галочку "не разглашать". А то не дай бог мне взбредёт в голову сказать общим друзьям - "да ладно, вы и не пробовали настоящих макарон - вон Сидоров их просто офигенно стряпает". А сидоров в это время сгорая от ужаса щиплет меня за локоть и шипит в ухо "Что б я! тебе! ещё хоть раз! что-нибудь! по секрету! да сказал бы!?"
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote