Как вариант: это было через некоторое время после того, как вам исполнилось 28.
А вообще отдельные фразы не вырывают. Английский - контекстно-зависимый язык.
Откуда не вырывают.
Мне так сказали и всё. Только эту фразу без контекста. Если тебе интересна тема разговора, то разговор был на тему "как я провела лето".
zaplatka, я, в принципе, лишь перефразировал перевод Клана, чтобы звучало более "культурно".
Если не ошибаюсь день рождения у тебя в начале сентября и в этом году тебе.. Ну, в общем... 28 ;)
Возможно, вы говорили о событии, которое случилось в сентябре: кто-то сделал что-то сразу после твоего ДР.
А если еще связать со строкой песни - получается поэтично и вполне культурно.
P.S. Так вот и создаются легенды.