• Авторизация


Моя кукла Линг (о чем вся эта история) 26-02-2022 19:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Не уверена, что всем это будет интересно, но меня уже понесло и погрузило в тему глубоко с головой.

IMG_8131 (700x679, 250Kb)

Работая над этой куклой, я реально погрузилась в изучение культуры и быта этой страны. И чем дальше, тем было интереснее. Я уже говорила об этом. И чтобы не быть голословной расскажу чуть подробнее об одной только детали.

IMG_8179 (700x670, 288Kb)

Мне нужно было подобрать иероглиф. который начертала девушка на свитке. Она вышла в сад и вся в раздумьях ...

первое, что пришло в голову - что то о романтической любви, ожидании ...

Я нашла выражения, пословицы, поговорки, их значения и расшифровки подтекста. Это увлекло меня от основной работы очень далеко. Я читала и поражалась красоте, мудрости, сложности этих выражений. Оказалось так сложно выбрать то, что подходит именно моему замыслу. С каждым новым выражением смысл менялся, обогащался, и рождал совсем новые мысли. Это было здорово. 

Если интересно, я могу вам показать некоторые. Я выбрала одно, но остальные оставила себе в папочке. Таких папок у меня 5 или 6. И в каждой море картинок и текстов. 

Ну возвращаемся к моей мечтательнице. И нет! Она не наивная простушка, у которой в голове только мальчики! Она размышляет о сложности и многогранности этого мира... Как отражение этих мыслей  - легкие взмахи рук и и кисть оставляет замысловатые линии...они складываются в иероглифы.

 

 Край неба, угол моря....

Край неба, угол моря - 天涯海角

              天涯海角
                           tiān yá hǎi jiǎo

Значение:

 говорится об очень удалённых, глухих местах, а также, когда хотят подчеркнуть отдалённость друг от друга двух народов (возможно, не только физическую, но и культурную или психологическую).

История происхождения

Остров Хайнань, расположенный в самой южной части Китая, в древности считался китайцами самым отдалённым местом на земле. На этот остров в последние годы своей жизни был отправлен в ссылку знаменитый поэт Су Ши, живший во времена династии Северная Сун. Говорят, что именно им на огромном камне на самой южной оконечности острова были высечены два иероглифа «край неба» (по-китайски 天涯 tiān yá).

Примечание: своё собственное государство китайцы, как известно, издревле именовали Чжунго (中国 zhōng guó), что в переводе означает «Срединное государство», т.е. государство, расположенное в центре мира. Само понятие чжун — «центр, середина» — они считали одной из частей света (пятой) наряду с общепринятыми четырьмя. В древности Срединными государствами именовали себя многие мелкие царства, расположенные в центральной части Китая. Расположение страны в центре мира гарантировало, по мнению китайцев, равновесие природных стихий, отчего все ее жители от рождения должны были быть умны, талантливы и добродетельны. Историк древнего Китая Бань Гу в начале н. э. писал: «Земли китайцев находятся в средоточии того, что освещают солнце и луна, и посему всё живое взращивается здесь в полноте своих свойств. Люди здесь по натуре уравновешенны и добры, почвы плодородны, растительность разнообразна. Поэтому здесь рождаются на свет великие мудрецы... Земли же варваров расположены по краям, и жизненные свойства вещей там ущербны. А потому в их землях не рождаются мудрые мужи». (Цит. по: Малявин В. В. Китайская цивилизация. — М., 2001, с. 31.)

Подобное восприятие иностранцев сохранялось и в более поздние времена. Например, даже в 1877 г. (т.е. через 19 веков после историка Бань Гу) советник первого посла Цинов в Европе Лю Сихун рассуждал об англичанах практически в той же стилистике: «Англичане во всех отношениях являют прямую противоположность китайцам... Всё это оттого, что англичане живут в нижней половине земного шара, отчего небо и земля у них переставлены местами. А потому и обычаи у них вывернуты наизнанку...» 

 Такие вот мысли у моей молодой китаянки родились...

 И конечно же я хотела эти иероглифы начертать тушью сама. И даже нашла в интернете онлайн подсказку. Там любой иероглиф автоматически рисуется. Показывается куда ставить кончик кисти, где делать нажим. Каждая линия рисуется в определенной последовательности. Круто!!! 

Но потом решила все таки распечатать на принтере. Укрепила малярным скотчем на листе ватмана рисовую бумагу и готово...Ну не так быстро конечно! Сначала нашла шрифт который имитирует рукописный именно кистью.

Почему сделала не сама? Хороший вопрос. Я конечно много времени изучала и сами иероглифы и их красоту и сложность... и именно это остановило меня. Побоялась что допущу ошибку и это будет полный провал всей затеи. Чуть короче завиток, или наклон черточки и смысл может или измениться или потерять смысл...Так что из уважения и бережного отношения к чужой культуре......

Ведь об этом и сама фраза....

Дальше стала искать рисунки для свитков. Во время поисков  на мешке купила кучу китайских закладок с репродукциями красивых вееров. Закладок ручной работы, настоящий веер из Китая с ручной росписью на бирюзовом шелке. Спрашивала у девушки, что ей ближе к душе....

20210423_145259 (592x700, 343Kb)

Тема все та же, только в живописном выражении.

20210423_151212 (633x700, 349Kb)

Рисовала тушью по мокрой рисовой бумаге пейзажи дальних гор, морей и небес с парящими птицами.

20210423_165018 (628x700, 317Kb)

..край неба...угол моря....

20210423_160036 (652x700, 303Kb)

Теперь у меня целая коробочка того, что не вошло...а может еще и войдет в оформление этой композиции...

 Дошло до того, что захотела разместить у ног девушки уютного кота. И очередной раз была удивлена! Хоть плачь, хоть смейся, как изображают котов на китайских свитках...отдельная тема.

Узнала о  реставрации оригинального китайского свитка XIX века под названием «Кот и две бабочки», который экспонировался этим летом в Эрмитаже.

Сначала смеялась с этого кота! Ну до чего странномилый. Это вам не мимишные пушистые японские игривые котики. Это чудо чудесное! 

А потом решила сделать его в объеме. Только если сначала хотела свалять уютный клубочек что спит у ног, то теперь это личность!!  каркас из проволоки и все пустоты затянуты рисовой бумагой. Плоско-объемный ...но потом он выпал из замысла, но если захотите, то покажу тут, хотя и не закончила его. 

 Так вот красивозвучащая поговорка, ассоциации и картинки которые возникают перед мысленным взором, когда ее произносишь, интересный философский смысл об отдаленности культур...необычное решение фигуры девушки с переходом от камней через образ воды к нежным облакам и небу...все закрутилось в странную композицию. Причем она оказалась живая. Можно менять фоны, аксессуары Все это мне нравится ! Смеюсь.... Удовлетворение от процесса и результата получила огромное! Фотографировать ее могу без конца. Она кайфует и камера любит ее! Свет и тень, рассеянный и нежный или контрастный - все ей идет .

20210423_145832 (617x700, 375Kb)

Но это еще не все! 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (9):
Преленка 26-02-2022-23:55 удалить
Ответ на комментарий KZOTR # Не надоело?
gedelena 27-02-2022-01:53 удалить
с продолжением не затягивай! ты профессором китаеведения скоро станешь))) кстати..а почему Линг?
Юлия_Ж 27-02-2022-11:10 удалить
Я же сказала - тебе писать надо и много!!!!!!!! Очень интересно!
Преленка 27-02-2022-20:00 удалить
Ответ на комментарий gedelena # Ну до профессора, как до луны и обратно, но интересно, это точно! А про имя еще пост впереди! хихихих
Преленка 27-02-2022-20:00 удалить
Ответ на комментарий Юлия_Ж # Спасибо, подруженька!!!!
Преленка 27-02-2022-20:01 удалить
Ответ на комментарий Ленка-рукодельница # Ну как скажешь. Он тут побочная ветвь, но раз интересно, то покажу!!!
Преленка 27-02-2022-20:17 удалить
Ответ на комментарий Преленка # Главное скажите - хватит- как надоест!


Комментарии (9): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Моя кукла Линг (о чем вся эта история) | Преленка - Дневник Преленка | Лента друзей Преленка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»