То что в индоевропейской мифологии мужчина соотносится со стихией огня, а женщина со стихией воды, наверно ни для кого не будет открытием. Можно также уточнить для объективности, что такие представления характерны вообще для всей древнейшей мифологии народов мира, хотя возможно есть исключения. Что же касается славян, то наиболее красочно эти представления отразились в празднике летнего солнцестояния:
Купала, в восточнославянской мифологии главный
персонаж праздника летнего солнцестояния (в ночь на Ивана Купалу — с 23
на 24 июня по старому стилю). К. называли куклу или чучело (женщины или
мужчины — ср. такую же куклу Костромы), которое в белорусских ритуалах
называли также Марой (воплощение смерти). Во время праздника К. топят в
воде; разжигаются священные костры, через которые прыгают участники
обряда: ритуал призван обеспечить плодородие (от высоты прыжка зависит
высота хлебов и т. п.). Как сами обряды, так и название Купала (от
глагола купать, кипеть, родственно лат. cupido, Купидон, «стремление»:
ср. индоевроп. корень k р- со значением «кипеть, вскипать, страстно
желать») указывает на соотнесение купальских ритуалов с огнём (земным и
небесным — солнцем, в купальских ритуалах представленным колесом) и
водой, которые выступают в купальских мифах как брат и сестра. В основе
мифа, реконструируемого по многочисленным купальским песням и другим
фольклорным текстам, лежит мотив кровосмесительного брака брата с
сестрой, воплощаемых двуцветным цветком иван-да-марья — важнейшим
символом купальских обрядов; желтый цвет воплощает одного из них, синий —
другого. В одном из вариантов мифа брат собирается убить
сестру-соблазнительницу, а она просит посадить цветы на её могиле. Три
вида волшебных трав и цветов в купальских песнях (по поверьям, целебная
сила трав была наибольшей в ночь на К.) соотносятся с мотивами трёх змей
и трёх дочерей К. Сходные обряды и поверья связываются с Ивановым днём
во всех славянских традициях. Широко распространено предание о цветке,
который раскрывается накануне этого дня (например, папоротник) и
огненным цветом указывает на клад и т. п.
В Болгарии и
белорусском Полесье совпадают обычаи добывания купальского огня трением
двух кусков дерева. Сюжет кровосмесительного брака брата и сестры
(первоначально близнецов в близнечном мифе), отдельные мотивы и имена
персонажей (например, Мара, позднее переосмысленное как Марья) могут
относиться ко времени, предшествующему праславянскому (см.
Индоевропейская мифология), что видно из совпадений с балтийской
мифологией и обрядами Иванова дня (Лиго). Сам сюжет об инцесте в своей
древнейшей форме истолковывается как воплощение в мифе взаимосвязей
основных полярных противоположностей — огонь/вода и т. п. Такие
характерные для славянских обрядов и песен мотивы, как купальские змеи,
скот, клад и др., позволяют связать купальский цикл мифов с основным
мифом славянской мифологии.
Обряд приуроченный к
астрономическому началу лета, призван обеспечить плодородие, залогом
которого являются тепло (огонь) и влага (вода), представленные
соответственно Иваном-Иоанном и Марой-Марьей, причём и сами имена несут
соответствующую семантику. Сравните:
• англ. oven "печь", астролог. Овен (знак огня) и имя Иван;
• имена Иван, Иоанн, Ян, Жан, Янек, Джон (англ. John), Йохан, Иоганн (нем. Johann), Хуан, Ганс;
•
имя Иоганн (нем. Johann) и сербохорв. огањ "огонь", словен. ogǝnj
"огонь", чеш. оhen "огонь", н.-луж. hogen "огонь", макед. оган "огонь",
русс., укр. огонь, лит. ugnìs "огонь", лтш. uguns "огонь", слвц. оhen
"огонь", польск. ogien "огонь";
• англ. имя John и др.-русск. огнь
"огонь", ст.-слав. огнь "огонь", болг. огън "огонь", др.-инд. agnis
"огонь", хетт. agniš "огонь", лат. ignis "огонь", санскр. agni "огонь",
агнец, ягнёнок;
• англ. имя John и корень русс. ожог, сжигать, чеш. žeh "огонь, кремация", др.-инд. janj- "гореть";
• имя Ваня и санскр. vahni "огонь", в.-луж. wohen "огонь";
•
др.-инд. marṣati "окропляет, опрыскивает", польск. morze "море",
словен. mrščati "струиться, моросить", русс. моросить, морось "мелкий
дождь" и имена Маруся, Марыся, Марьюшка;
• сербохорв. морjе "море", словен. morje "море", в.-луж., н.-луж. morjo "море" и имена Марья, Мария, Марьяна, Марианна, Марена;
•
русс., укр, коми, макед., болг. море "море", чеш. mоřе "море", слвц.
mоrе "море", блр. мора "море", водск. meri "море", др.-прусск. mary
"залив", санскр. vaari "вода", лтш. mаrе, mar̨a "залив", гот. mаrеi
"море", д.-в.-н. meri "море", ирл. muir "море", лат. mаrе "море" и
имена Мара, Мэри.
Миф связанный с праздником Ивана Купалы,
позволяет соотнести Ивана не просто со стихией огня, а конкретно с
небесным огнём - Солнцем (колесо, жёлтый цвет), Мария же (через
Мария-Марена-Марьяна-Маня), может быть соотнесена с Луной (ср. имя Маня
и, например, норвеж., датск., швед. måne "луна", лит. mėnuo "луна", лтш.
mēness "луна", англ. moon "луна", нем. Mond "луна"). Таким образом
обряд адресован Небу, как подателю тепла и влаги, в лице сына Неба,
повелителя Огня - Солнца и дочери Неба, повелительницы земных вод -
Луны (вспомните морские приливы, отливы, месячные у женщин).
Теперь самое время выяснить, что вкладывали наши предки в такие понятия, как "сын" и "дочь".
Сын:
Язык Сын Солнце
англ. son sun
африкаанс seun sondag
блр. сын сонца
болг. син слънце
в.-луж. syn sɫónco
голланд. zoon zon
гот. sunus sunnô
д.-в.-н. sunu sunnа
датск. søn sol
др.-инд. sūnús, savati sū́ras, savitar
др.-прусск. souns saule
др.-русск. сынъ сълньце
идиш zun zun
исланд. sonur sun
лит. sūnùs sáulė
макед. син сонце
н.-луж. syn sɫуńсо
нем. Sohn Sonne
норвеж. sønn sol
польск. syn słońce
русс. сын солнце (произносим сонце)
санскр. suunu suurya
серб. син сунце
слвц. syn slnce
словен. sin sonce
ст.-слав. сынъ слънъце
укр. син сонце
хорв. sin sunce
чеш. syn slunko
швед. son solen
Комментарии, как говориться, излишни.
Единственное,
что необходимо отметить, это то, что все языки, кроме санскрита и
древне-индийского, являются германскими, славянскими и балтийскими
языками. Ни в каких других языках родство между словами "солнце" и "сын"
установить невозможно.
По предположению многих советских, польских,
чехословацких археологов, древние славяне, так же как германцы и балты,
были потомками скотоводческо-земледельческих племён расселившихся на
рубеже 3-го и 2-го тыс. до н. э. из Северного Причерноморья и
Прикарпатья по Центральной, Северной и Восточной Европе.
Т.е.
уже, как минимум, 4 тыс. лет, своих сыновей мы называем "огнём", точно
так же, как называем Светило наше (ср. голланд. zon "солнце", англ. sun
"солнце", идиш zun "солнце" и имена Жан, Ян, Джон).
Едва ли не
каждая мама, хоть раз, да называла своего сына "солнышком". Кто хоть раз
задумывался, почему? А ведь это "привет" из глубокой древности.
"...На
другой день очень рано кровавые зори свет возвещают, чёрные тучи с моря
идут, хотят накрыть 4 солнца...<...> ...И отвечают бояре князю:
Уж, Княже, тебе горе ум заполонило. Те то два сокола улетели от отчего
престола, злата поискать града Тьмуторокань, а либо испить шлемом Дону. И
уж соколам крылья подрезали поганых саблями, а самих опутали в путы
железные. Темно стало на третий день: два солнца померкли, оба багряной
слепотой погашены а с ними молодые месяцы, Олег и Святослав, тьмой
заволоклись...
(Слово о полку Игореве)
Дочь:
англ.
daughter, африкаанс dogter, санскр. duhitar, тадж. духтар, фарси
dokh'tar, голланд. dochter, гот. daúhtar, датск. datter, швед. dotter,
фин. tytär, др.-инд. duhitā́, др.-прусск. duckti, идиш тохтэр, исланд.
dóttir, лит. duktė̃, нем. tochter, норвеж. datter, ст.-слав. дъшти,
блр. дачка, болг. дъщеря, др.-русск. дочи, русс. дочь, дочка, укр. доч,
дочка, чеш. dcera, dcerka, слвц. dcéra, хорв. kćer, макед. ќерка,
польск. córka.
Сравните:
русс. течь, течение, лтш.
tecēšana "течение", блр. цячэнне "течение", макед. тече "течение",
хорв., слов., польск, чеш. tok "течение", лат. decursus "течение",
сербохорв. тече̑м, теħи, словен. téči, téčem "течь, бежать", чеш.
teku, téci, слвц. tiесt᾽. tečiem, лит. tekù, teketi "бежать, течь",
лтш. teku, tесêt "течь; бежать", др.-инд. tákti, tákati "спешит,
устремляется", taktás "спешащий", авест. tačaiti "бежит, течет", taхti-
"ток", ирл. techim "убегаю", санскр. udaka "вода".
А также
сравним укр., русс. доня, донечка "дочь, доченька", англ. dona
"женщина", исп. doña "госпожа, сударыня" и авест. dānu "река", др.-инд.
udán- "вода", dаnu "сочащаяся жидкость", ирон. дон "вода", лтш. ūdens
"вода", русс. затон "заводь", тонуть, дно, тын "забор" (ср. реку, как
преграду), диал. олонецк. дунай "ручей", польск. диал. dunaj "глубокая
река с высокими берегами", гидронимы Дон, Дунай, Днепр, Днестр, Донец,
Двина и девонька, девица, девочка.
Судя по всему слово "дочь"
более архаичное, это видно по более широкому диапазону индоевропейских
языков, где его можно проследить, и по его сложной форме. Корни "ток"
(течь, дочь) и "дон" (доня, дона, Дон), очевидно связанные с водой, и
скорей всего, это две формы более древнего корня с заднеязычной "н" на
конце, которая как раз и даёт варианты со смычным [к] и сонорным [н].
Например:
русс. долгий, англ. long и русс. длинный;
англ. young и русс. юный;
фр. montagne и англ. mountain;
фр. cognac и русс. коньяк;
англ. string и русс. струнный.
Итак, Сын - это Огонь (Солнце), Дочь - это Вода.
Серия сообщений "Русский язык.":
Часть 1 - Происхождение и настоящее значение ругательных слов
Часть 2 - Русский язык. То, о чем мы не догадываемся...
...
Часть 6 - Зри в корень
Часть 7 - Закономерности словообразования и естественного развития речи
Часть 8 - Сын и Дочь
Часть 9 - Колобок идёт по небу
Часть 10 - "Ах вы, сани, мои сани…"
...
Часть 38 - Образы слов на Руси: Совместное Веданье Бытия
Часть 39 - Рерих о сходстве русского и санскрита
Часть 40 - КАК НАШИ ПРЕДКИ ИНОПЛАНЕТНЫЙ КОД УКРАЛИ