• Авторизация


Edward Killingworth Johnson 28-08-2012 13:13 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Panter_Woman Оригинальное сообщение

Edward Killingworth Johnson | Заворожит собою тишина...

[показать] [показать]

[показать]

Origen "Dance Of The Clouds"

Пытаюсь удалиться в тишину,
Блаженную, немую, золотую,
Ту, без которой в шуме я тону,
Ту, без которой преданно тоскую…

Готова раствориться в тишине,
Мечтая не задеть неосторожно
Воспоминания о сУетном, о дне,
Похожем на нелепую оплошность…
Как искренни безумства тишины!..
Но полон день чужих переговоров…
Иду по эту сторону стены,
Надеясь на другую выйти скоро…

Там окажусь в объятом тишиной
Уединённом благодатном крае…
Небесный купол вспыхнет надо мной,
Молчанием высоким укрывая…

[показать] [показать]

Заворожит собою тишина,
Отгородив от миражей искусных…
Но будет ли спасением она?..
Неведомо… Но без неё мне грустно.

[показать]

[показать] [показать]

[показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] [показать] 

[показать]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Edward Killingworth Johnson | noir_desir88 - Дневник noir_desir88 | Лента друзей noir_desir88 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»