• Авторизация


Откуда берётся печаль 06-03-2015 03:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

[показать]
 

Иногда нам грустно по какой-то причине, но иногда — сознательно или бессознательно — мы просто хотим быть печальными. Возможно, это связано с тем, что эмоциональное разнообразие лучше монотонности (даже если рутина это счастье). Но есть и кое-что ещё. Нам нравится печаль, потому что в сравнении с ней счастье выглядит туповато.

Например размышления английского поэта, который восхваляет меланхолию как куда более изящное состояние ума, чем счастье:

«Меланхолия редко встречается в неразвитом сознании — и не может существовать у животного»

«Печальные размышления о меланхолии», Хартли Кольридж (1823)

[показать]


Ещё старик Чарльз Дарвин в работе «Выражение эмоций у человека и животных» отмечал, что печаль выражается одинаковым способом в разных культурах. Раз она настолько распространена, у этого должно быть эволюционное объяснение. Если депрессия — это отвратительная чёрная клякса, обволакивающая ваш мозг, то элегантная печаль это что-то вроде павлиньего хвоста, раскрашенного в яркие синие и голубые цвета.

На этот вопрос учёные не дают ясного ответа, но печаль присутствует в огромном количестве культур. Это та самая грусть, на которую указывает японская фраза Mono no aware 物の哀れ, в буквальном переводе «прекрасная тоска вещей».


Конечно, неплохо иногда быть счастливым. Но страшная правда заключается в том, что мы не хотим быть счастливыми всегда. Любой дурак может жить счастливо. Нужно куда больше усилий, чтобы жить и страдать.

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
SIDF 23-03-2015-14:49 удалить
«печальное очарование вещей», мне кажется, звучит лучше и, возможно, точнее. або, навіть, «сумна чарівність речей») и правда вовсе не «страшная». там было «strange». вот))
Kyoto_kid 25-03-2015-19:51 удалить
Ответ на комментарий SIDF # Не совсем верно. «Прекрасная тоска» это указание на непостоянство предметов, эфемерность. Сакура в конце цветения, поле перед первым снегом. А печальное очарование больше подходит одушевлённым объектам. Вот например в произведении Жана-Поля Сартра «Слова», был такой смертельно больной туберкулёзом мальчик, по имени Бернар. Вот кто вызывал печальное очарование. > «сумна чарівність речей» Същност на емоционалните разстройства))).
SIDF 04-04-2015-13:17 удалить
Ответ на комментарий Kyoto_kid # здається, хтось зовсім розгубився серед інших хлопчиків)) признавайся,ты ведь это нарочно. шутка, розыгрыш, невинные проделки "любезного Пака") потому что и Бенар, и Берко это фамилии. Макс заболел и умер потом много позже, будучи восемнадцатилетним. а Бенар мог умереть от чего угодно с его-то "здоровьем". ну и бедность, конечно. одушевлённость объекта в данном случае принципиально важной роли не играет. мудзё касается всех, всего сущего, бытийного:" в этом - очарование, в свободном явлении Красоты, исчезающей на глазах, чтобы покоиться в вечности".


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Откуда берётся печаль | Kyoto_kid - Дневник Kyoto kid | Лента друзей Kyoto_kid / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»