[388x436] Песня Liberta Аль Бано Карризи, написанная в 1987 году, триумфально звучала по всему миру – от Польши до Кубы. Тогда Аль Бано стал не просто популярным эстрадным певцом – он стал поющим символом Италии. Но первой песней, сделавшей мировую известность самого красивого семейного дуэта Италии, стала «Феличита».
Кстати, они спели её, будучи супругами с 10-летним стажем!
Не добившиеся успеха по отдельности, вместе Аль Бано и Ромина оказались настоящей сенсацией. Ромина сказала журналистам, что за те 10 лет, прожитых вместе они стали по-настоящему близкими и дуэт, который не получился несколькими годами раньше, зазвучал так, как нужно:
Перевод текста песни «Liberta»:
Опускается вечер на плечи уходящего человека,
Он унесет в своем сердце тайну за пределы ночи.
Среди домов и церквей женщина ищет того, кого больше нет.
И сколько людей не вернется во имя тебя!
Свобода!
Скольких ты заставила плакать.
Без тебя
Столько одиночества!
До тех пор,
Пока есть смысл жить,
Я буду жить,
чтобы получить тебя!
Свобода!
Когда поднимется хор голосов,
Он будет петь,
Чтобы получить тебя.
Есть карт-бланш на боль и жизнь людей.
С каждым днем растет цинизм
по отношению к низшим (униженным).
Но рождается солнце в ночи
и в сердцах слабых,
И из молчания прорежется голос,
зовущий тебя!
Свобода!
Скольких ты заставила плакать.
Без тебя
Столько одиночества!
До тех пор,
Пока есть смысл жить,
Я буду жить,
чтобы получить тебя!
Свобода!
Больше не будет слез!
Без тебя
Столько одиночества!
До тех пор,
Пока есть смысл жить,
Я буду жить,
чтобы получить тебя!
![]()