Название лимерик утвердилось лишь в конце ХIХ века, а восходит оно, похоже, к одноименному городу в Ирландии (Limerick), жители коего, сказывают, любили во время застолий распевать веселые песни, в озорной, шутливой форме живописующие события диковинные либо маловероятные, а также деяния сотрапезников и собутыльников.
В лимерике пять строчек, причем первая рифмуется со второй и пятой, а третья с четвертой. Сюжетно лимерик выстроен так: первая строчка рассказывает о том, кто и откуда, вторая – что сделал, или что с ним произошло, и далее – чем все закончилось.
В каноническом (т.е.правильном) лимерике конец последней строчки повторяет конец первой.
|
There was an Old Derry down Derry, |
There was an old man of Ancona,
Which he took up and down, |
||
|
There was a young lady in white, Who looked out at the depths of the night; But the birds of the air, Filled her heart with despair, And oppressed that young lady in white. По ночам в чем-то белом девица Обожала на небо дивиться; Но небесные птицы Напугали девицу, И с тех пор уж она не дивится. |
There was an Old Person of Gretna,
Некий старец из города Гретны |
.