Вчера весь день провел на работе, отменив долгожданный поход в магазин. Зато от нечего делать сделал творческий перевод украинских стихов хД Получилось не очень, но, в принципе, для человека, который не знал чем себя занять, нормально.
Владимир Сосюра
Так никто не любил. Через тысячу лет
Лишь приходит подобное чувство...
В день такой лишь весна всему миру обет
Отдает, и земле ведь не сыро, не грустно.
Дышет тихо и нежно прямо во тьму,
Тянет руки ко звездным пучинам...
В день такой всему миру являет весну
И дрожит от бестрашья к кончинам...
Тает сердце мое от счастия глаз,
Что горят где-то там надо мною...
Розливается кровь и будто в тот час
Весь мир запах лободою...
Эй, вы, зведы ясные!.. Молчалива луна!..
Где вы видели любовь боле этой?..
Я сорву для нее Орион из злата,
Я - рани рабочей сердце поэта.
Так никто не любил. Через тысячу лет
Лишь приходит подобное чувство...
В день такой лишь весна всему миру обет
Отдает, и земле ведь не сыро, не грустно.
Дышет тихо и нежно прямо во тьму,
Тянет руки ко звездным пучинам...
В день такой всему миру являет весну
И дрожит от бестрашья к кончинам...
Роман Мазий
Ведь все проходит, все течет -
Вода в море, время - во пространство,
А каждый день лишь сомненьями влечет
И понять все это - уж не каждому подвластно.
Зигзаги диких виражей
И чистое полотно дороги.
И глумление грождано-мужей,
И тень победы, разорвавшей нам всем ноги.
Все в одном-единственном клубке
Сплелось на человеческих раменах.
И плачет ангел в уголке,
В руках держа забытое Знаменье.
Кое-где вообще криво получилось, но в общем... так себе... не сильно противно х)