Это цитата сообщения
Marina_Margo Оригинальное сообщениеАвтор представленных фото: tasha7
* * *
Благоухают ароматом…
Прекрасные бутоны роз…
Как будто цвет самих закатов…
Или раскатов первых грёз…
[показать]
За красотой шипы скрывают…
Хотя стройны на вид милы…
Они любовью душу ранят…
В тех розах как огонь шипы…
[показать]
[показать]
[показать]
Их аромат кипит пылая…
Любовью нежной всей своей…
Шипами словно задевая…
В порыве гнева и страстей…
Ведь то любви моей наркотик…
Они с ума меня свели…
С картин сошедший стиль экзотик…
Приют в бутонах тех нашли…
[показать]
Не розы то, а наслажденье…
Для сердца и души цветы…
То Божества венец творенья…
И не Земной всей красоты
(Влад Амелин)
[показать]
[показать]
[показать]
* * *
О, Роза! Ты прекрасней всех цветов!
[показать]
Любви источник, полный вдохновенья!
Твой запах, как Амброзия Богов!
Его я пью с восторгом упоенья!
Твои бутоны - чары колдовства...
[показать]
Как женщина...
Все тайны... - в лепестках...
Заворожила... Душу отняла...
И опалила - нежностью сожгла...
О, Роза...
(Надежда Бурцева)
[показать]
* * *
Бордовой розы волшебство
В ней - нежный аромат малины...
Цветка простое колдовство,
Сюжет волнующей картины.
[показать]
И бархат темных лепестков,
На вид тяжелых, как портьеры,
Закружит голову без слов,
И очарует так безмерно!
Ранимость милого цветка
И хрупкость образа невинны.
[показать]
Но вероятность велика
Шипами быть пронзенным сильно.
Ведь несмотря на царский вид
И обольстительность манеры
Она в себе мир сил хранит
Где заняты другие сферы.
И подчиняешься мечте
Невольно преклоняясь низко,
Даруя гимны красоте,
Той, что завянет слишком быстро...
(Флоранс )
[показать]
[показать]
[показать]
* * *
Священные живые облака
Нам шлют прозренья по второму кругу,
Сполна доверив внутреннему слуху
Услышать изречения Цветка.
В процессе осязаемых дождей
Мы познаём растения чрез веру,
Что через влагу жизненных корней
Передают диезы в атмосферу.
И впитывает Роза в личный храм
Всю музыку невидимых программ:
Внутри Её возвышенных дворцов
Уже звучит посредством полутона
Адажио раскрытых лепестков
Сквозь строгий мир созревшего бутона.
(Юрий Куликовский)
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]