Междометия в английском языке, которые вы можете встретить и использовать в своей речи без особых опасений с точки зрения стилистики:
Увы! - Alas!
Ах, так! - So, that's what you want!
Вот оно что! - So that's it!
Дай Бог! - Please, God!
Лафа! - Zool!
Само собой! - Of course! Certainly! Sure!
Тем более! - All the more so!
Использовать междометия можно, только если вы точно уверены в уместности их употребления. Они всегда свидетельствуют о том, что стилистика речи именно разговорная, чаще всего не книжная, не слишком литературная:
ahoy - оклик вроде нашего: эй
aw - ай
aha - примерно соответствует русскому "ага" в разных значениях
alas - увы
bravo - браво
bingo - выражение радости, успеха, бинго
boo - выражение неудовольствия, например артисту
cheers - приветствие, одобрение, ура; тост: будьте здоровы; ироничный вариант: с чем вас и поздравляю
damn (damn it) - проклятье
darn - проклятье
fiddlesticks - вздор, чепуха
gadzooks - выражение удивления
gee - (производное от Jesus - Господи) ну и ну, ну и дела
holy cow - в данном случае это не священная корова, а что-то вроде: ну и ну
holy shit - ни фига себе
hurrah, hurray - ура
ha-ha - ха-ха
ooops - опля, упс
ouch - ой, ай обычно когда больно
shit - вот дрянь, вот чёрт (букв.: дерьмо!)
there you go - ну вот, ну вот опять, опять двадцать пять
tut-tut - выражает нетерпение или недовольство
uh-huh - ага, угу (утвердительный ответ)
wow - ого, уау
yeah - да, выражающее восторг или радость
yippee - ура