[518x125]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать] |
Я возьму твое сердце
В свои осторожные руки .
Я возьму твою Душу
И тихо согрею дыханьем...
Навсегда излечу от печали
И горестной муки,
Отогрею,
Душа станет воском,
И сердце не камнем .
Если сможешь ,
Отдай свою Душу,
на целую Вечность .
Если хочешь,
Отдай мне ее на короткое время
Я возьму твое сердце -
Ему будет чуточку легче,
Понесу я его,
Словно самое сладкое бремя .
А захочешь уйти,
Свое сердце отдам тебе нежно,
Чтоб оно освещало тебе
Столбовую дорогу,
Твое вольное сердце
Дождусь с неизменной надеждой,
Только Душу
Свою
Ты оставь мне
По милости Бога...
|
[показать]
Сколько ласковых полуслов и стыдливых
полуулыбок,
Старых песен и вздохов души,
Сколько нежных надежд и бесед любви,
Сколько звезд, сколько слез в тиши,
О ночь, он тебе дарил
И во тьме твоей схоронил!..
И плывут эти звуки и звезды,
Как миры, обращенные в прах,
В бесконечных твоих морях.
И когда на твоем берегу я сижу одинок,
Окружают песни и звезды меня,
Жизнь меня обнимает,
И, усмешкой маня,
Уплывает вперед,
И цветет, и тает вдали, и зовет...
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Ночь, я нынче пришел опять,
Чтобы в очи твои глядеть,
Я хочу для тебя молчать
И хочу для тебя петь.
Там, где прежние песни мои, и мой
потерянный смех,
И мечтаний забытых рой,
Сохрани мои песни, ночь,
И гробницу для них построй.
Ночь, я вновь для тебя пою,
Знаю, ночь, я любовь твою.
Песнь укрой от пристальной злобы,
Схорони в заветном краю...
Будет медленно падать роса,
Будут мерно вздыхать леса.
Тишина, подпершись рукою,
Осторожно придет туда...
Лишь порою, скользнув слезою,
Упадет на гробницу звезда.
Перевод Д. Голубкова
Рабиндрат Тагор.
[показать]
[показать]
Может быть
Только летние ночи
Так странно-нежны ,
Птицы спящего мира
Закату не в тягость ,
Под молчанье чарующей
Белой Луны
В песнях вечных скитальцев -
Вселенская благость...
Может быть ,
Твои волосы пахнут травой ,
И в глазах
Отражаются
Полночь и утро .
Может быть...
Я давно потеряла покой ,
Позабыв наяву ,
Как рождается мудрость .
Словом можно убить...
И поднять над землей ,
Где душа - как огонь ,
И поют серафимы .
Свет серебряных звезд
Над загадкой-судьбой ,
Не уйти...не забыть...
Не расстаться любимым .
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
О ночь, одинокая ночь!
Под необъятным небом
Сидишь ты и что-то шепчешь.
Глядя в лицо вселенной,
Волосы расплела,
Ласкова и смугла...
Что ты поешь, о ночь?
Снова слышу твой клич.
Но песен твоих доныне
Я не могу постичь.
Дух мой тобой вознесен,
Взоры туманит сон.
И кто-то в глуши души моей
Песню твою поет, о любимая.
Голосом легким твоим
Вместе с тобой поет,
Словно родной твой брат
Заблудился в душе, одинок,
И тревожно ищет дорог.
Он гимны отчизны твоей поет
И ждет ответа.
И, дождавшись, навстречу идет...
Будто беглые звуки эти
Будят память о ком-то былом,
Будто смеялся он здесь, и плакал,
И звал кого-то в звездный свой дом.
Снова он хочет сюда прийти -
И не может найти пути...
[показать]
[показать]
[показать]
В тишине полуночной
Все мечты о тебе,
Никуда от себя мне не деться...
В тишине полуночной,
Под звуки настенных часов,
Вновь мечтами невольно
Мое растревожено сердце
И твой голос негромкий
Дороже других голосов.
Я мечты отпущу -
Пусть они
Повстречают рассветы
И летят высоко,
Над привычной дневной суетой...
Между мной и тобой -
Города и дорог километры,
Темнота и огни,
И мой хрупкий,
Как льдинка, покой.
Все мечты о тебе...
Только нежность
Не знает преграды...
От пустых и обманчивых слов
Пусть хранит тебя Бог!
Жаль, что ты далеко,
Но с тобою я мысленно рядом,
В мире встреч и разлук
Наши души согреет любовь.
Я мечты отпущу,
Под мелодию светлых мгновений
На тетрадный листок
Откровение льется рекой.
Если сердце мое
Наполняет волна вдохновенья,
Это все потому,
Что один ты на свете такой...
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Alberto Pancorbo
Родился в городе Soria (Испания) в 1956 году. Pancorbo увлекся рисованием в очень раннем возрасте. В 18 лет он переехал в Барселону с целью посвятить себя живописи. В 1980 Alberto Pancorbo стал очень известным, когда Sala Gaudi (Барселона), выставила его картины впервые на международной ярмарке искусства Basiela в Швейцарии. В 1998 году Pancorbo переехал в Майами, где живет и рабтает по настоящее время, в этом городе он выставляется уже на протяжении 16 лет и все его выставки проходят с огромным успехом.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]