• Авторизация


Болгарский художник Ivailo Petrov 09-02-2014 18:05 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения ovenca Оригинальное сообщение

 

Возлюбленная моя, ты пленила сердце мое... Художник Ivailo Petrov - Ивайло Петров
 

[показать]

Перечитывала в очередной раз Куприна, и, неожиданно для меня, на повести "Суламифь" всплыли в памяти работы болгарского художника Ивайло Петрова. Такая вот ассоциация..., которой хочу поделиться с вами. Не согласны? Тогда все же прошу не судить меня строго)))

...Но вот Соломон встает и прислушивается. Милый женский голос, ясный и чистый, как это росистое утро, поет где-то невдалеке, за деревьями. Простой и нежный мотив льется, льется себе, как звонкий ручей в горах, повторяя все те же пять-шесть нот. И его незатейливая изящная прелесть вызывает тихую улыбку умиления в глазах царя.

[показать]

Все ближе слышится голос. Вот он уже здесь, рядом, за раскидистыми кедрами, за темной зеленью можжевельника. Тогда царь осторожно раздвигает руками ветви, тихо пробирается между колючими кустами и выходит на открытое место. Перед ним, за низкой стеной, грубо сложенной из больших желтых камней, расстилается вверх виноградник. Девушка в легком голубом платье ходит между рядами лоз, нагибается над чем-то внизу и опять выпрямляется и поет. Рыжие волосы ее горят на солнце.

[показать]

День дохнул прохладою,
Убегают ночные тени.
Возвращайся скорее, мой, милый,
Будь легок, как серна,
Как молодой олень среди горных ущелий...

Так поет она, подвязывая виноградные лозы, и медленно спускается вниз, ближе и ближе к каменной стене, за которой стоит царь. Она одна — никто не видит и не слышит ее; запах цветущего винограда, радостная свежесть утра и горячая кровь в сердце опьяняют ее, и вот слова наивной песенки мгновенно рождаются у нее на устах и уносятся ветром, забытые навсегда

[показать]

...Она быстро выпрямляется и оборачивается лицом к царю. Сильный ветер срывается в эту секунду и треплет на ней легкое платье и вдруг плотно облепляет его вокруг ее тела и между ног. И царь на мгновенье, пока она не становится спиною к ветру, видит всю ее под одеждой, как нагую, высокую и стройную, в сильном расцвете тринадцати лет; видит ее маленькие, круглые, крепкие груди и возвышения сосцов, от которых материя лучами расходится врозь, и круглый, как чаша, девический живот, и глубокую линию, которая разделяет ее ноги снизу доверху и там расходится надвое, к выпуклым бедрам.

[показать]

...— Потому что голос твой сладок и лицо твое приятно! — говорит Соломон.

Она подходит ближе и смотрит на царя с трепетом и с восхищением. Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо. Тяжелые, густые темно-рыжие волосы, в которые она воткнула два цветка алого мака, упругими бесчисленными кудрями покрывают ее плечи и разбегаются по спине и пламенеют, пронзенные лучами солнца, как золотой пурпур. Самодельное ожерелье из каких-то красных сухих ягод трогательно и невинно обвивает в два раза ее темную, высокую, тонкую шею.

[показать]

...— Теплота твоей одежды благоухает лучше, чем мирра, лучше, чем нард, — говорит он, жарко касаясь губами ее уха.

— И когда ты дышишь, я слышу запах от ноздрей твоих, как от яблоков. Сестра моя, возлюбленная моя, ты пленила сердце мое одним взглядом твоих очей, одним ожерельем на твоей шее.

— О, не гляди на меня! — просит Суламифь. — Глаза твои волнуют меня.

[показать]

Но она сама изгибает назад спину и кладет голову на грудь Соломона. Губы ее рдеют над блестящими зубами, веки дрожат от мучительного желания. Соломон приникает жадно устами к ее зовущему рту. Он чувствует пламень ее губ, и скользкость ее зубов, и сладкую влажность ее языка и весь горит таким нестерпимым желанием, какого он еще никогда не знал в жизни. Так проходит минута и две.

[показать]

— Что ты делаешь со мною! — слабо говорит Суламифь, закрывая глаза. — Что ты делаешь со мной!

Но Соломон страстно шепчет около самого ее рта:

— Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста, мед и молоко под языком твоим... О, иди скорее ко мне. Здесь за стеной темно и прохладно. Никто не увидит нас. Здесь мягкая зелень под кедрами.

Куприн А.И. "Суламифь"

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

[показать]

 

[показать]

Болгарский художник Ivailo Petrov / Ивайло Петров родился в 1965 году в столице Болгарии Софии. В 1984 году закончил Школу Изящных Искусств в Софии, а с 1990 по 1995 обучался в Болгарском Университете изящных Искусств. Уже с 1996 года преподавал в Университете Архитектуры. Первая персональная выставка прошла в 1994 г. Затем многочисленные выставки в Италии,Испании, Австрии, Бельгии, Германии, США, Чехии. Его видение своеобразно, некоторые работы напоминают иконопись, а женщины утонченны и загадочны.

 

http://public.fotki.com/Vakin/aa7ae/be413/ivailo-petrov/?view=roll#1
http://www.flickr.com/photos/artandtechnologies/

 

 

 

И. С. Бах - Итальянский концерт


[показать]

[показать]

[показать] [показать]

 

[показать]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Madam_Irene 09-02-2014-18:15 удалить
Прелесть, так утонченно!
jogi_bear 09-02-2014-18:40 удалить
Ответ на комментарий Madam_Irene # ...Оооочень красиво,.. невероятный парень,.. Спасибо автору поста..!!! [показать]
Благодарю!...за тонкое сочетание - соединение прекрасных работ Ивайло Петрова и ,любимой мною, " Суламифи", окутанных звуками Музыки, так чудно подобранной Вами!!! Ваши посты - это такое наслаждение!!!


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Болгарский художник Ivailo Petrov | jogi_bear - Дневник Juliana | Лента друзей jogi_bear / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»