|
Я знаю, где находится Душа.
[700x699]
Душа моя -
дом, в котором беспорядок.
И нет у меня времени там прибраться.
Потеряв последние крохи иллюзий,
сунув руки в пустые карманы,
наблюдаю, как исчезает день,
будто вор, унося с собою мрачные тени.
А над площадями, страх с себя снявшими,
наступает новый день, совершенно неизвестный.
И слушаю я песню его чудесную
о том, что красивее всех цветы,
сорванные детской рукой.
А минувший день - пылинка
в бездонном глазу времени -
стирает обветшалым платком
и тени, и меня.
Малина Николчева
Перевод с болгарского:
Дмитрий Волжанин
[показать]
Иногда жизнь
сгибает и почти ломает
и тогда нужно
всё начинать сначала,
знаю, что вам знаком
этот горький момент,
никому его не избежать.
Иногда мир кажется
маленькой пустыней,
по которой никто не ходит,
только тот, кого
жизнь согнула
и почти сломала,
оказывается там.
[показать]
[показать]
[показать]
Я знаю, где находится Душа.
Пусть и звучит такое, может, странно.
Идите с миром, скепсисом дыша,
кому смешно... доказывать - не стану.
Она - с ладонь размером...
Где-то там, где сердце... Может, чуть повыше.
Там, где болит... и давит по утрам,
когда понять не смеешь: как так вышло...
И радоваться может!
Полный вдох... и... и... полетела... через все дороги,
запреты все, законы и преграды..,
и в музыку - слова, в картины - взгляды...
Во сне...- она летать умеет птицей,
счастливая Душа, над облаками..,
дельфином океанами промчится...
и... в сердце возвращается стихами.
Вот только... если вдруг картечью в птицу,
или дельфина - крепкой подлой сетью... -
душа рискует и не возвратиться,
и станет пусто там, чуть выше сердца.
А ранить душу... станет так метаться,
сбивая ритм, перекрывая воздух!
И в ком в гортани станет превращаться,
беззвучным воем доверяясь звёздам.
Не выстрели, прошу... Не бей наотмашь!
Семь раз отмерь, обдумай, не спеша...
Когда-то вот такой же птицей может
вдруг оказаться и ТВОЯ Душа...
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать] [показать]
[показать]
[показать]
[показать]
|
[155x]
Eduardo Arguelles
Бразильский художник, но прежде всего он - кардиолог и профессор университета. Eduardo начал писать картины уже аж в возрасте 48 лет, и является художником-самоучкой. Поначалу Eduardo Arguelles писал в классическом стиле, сейчас перешел к символистским картинам. Восхищенный изысканностью и совершенством человеческого тела , особенно женщины, Arguelles имеет способность создавать плавность и текучесть образа путем наложения нескольких изображений, которые, порой, имеют нечеткие границы. В результате этого получаются неясные, размытые картины, позволяющие каждому додумывать образ.Картины, которые напоминают сон.
Eduardo Arguelles участвовал в более чем семидесяти индивидуальных и совместных выставках.
[показать]
[300x104]
|
|