ЛИБРЕТТО |
|
Все либретто помещаю здесь. Сайты с которых взял:
http://www.firemusic.narod.ru/librettob/index.htm
http://artis.spb.ru/libretto.php?libr=1991&teatr=241&kat=25&lang=rus&search=
Балет в 3-х частях
Спектакль идет 1 час 40 минут без антракта
Музыка Вольфганга Амадея Моцарта (фрагменты из произведений для струнных инструментов и фортепианных концертов)
Хореография Анжелена Прельжокажа
Звуковое оформление Горана Вежводы
Ассистент хореографа – Ноэми Перлов
Художник-постановщик – Тьерри Лепру
Художник по костюмам – Эрве Пьер
Художник по свету – Жак Шатле
Балет поставлен в апреле 1994 года для балетной труппы Парижской Оперы
Премьера в Мариинском театре: 14 апреля 2011 года
СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА
http://www.liveinternet.ru/users/2496320/post385505981/
ДАФНИС И ХЛОЯ
«Дафнис и Хлоя» (фр. Daphnis et Chloé) — одноактный балет с музыкой Мориса Равеля и сценарием Михаила Фокина по одноимённому роману древнегреческого писателя Лонга о любви пастуха и пастушки.
Сюжет романа Лонга сильно сокращён и упрощён. Балет состоит из трёх картин:
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Балет "Раймонда" в трех действиях с апофезом. Композитор А. К. Глазунов. Либретто Л. Пашковой, М. Петипа, сюжет заимствован из средневековой рыцарской легенды. Постановка М. Петипа. Художники О. Аллегри, К. Иванов, П. Ламбин.
Первое представление: Петербург, Мариинский театр, 7 января 1898 г.
Действующие лица: Раймонда, графиня де Дорис. Графиня Сибилла, тетка Раймонды, Белая дама, покровительница дома де Дорис. Клеманс и Генриэтта, подруги Раймонды. Рыцарь Жан де Бриенн, жених Раймонды. Андрей Венгерский. Абдерахман, сарацинский рыцарь. Бернар де Вантадур, провансальский трубадур. Беранже, аквитанский трубадур. Сенешаль, управляющий замком Дорис. Кавалер из свиты де Бриенна. Венгерские и сарацинские рыцари. Дамы, вассалы, рыцари, герольды, мавры, провансальцы. Королевские солдаты и слуги.
В средневековом замке графини де Дорис день именин Раймонды, племянницы графини. Бернар де Вантадур, Беранже и несколько юных пажей фехтуют, иные играют на лютнях, виолах, танцуют. Появляются графиня Сибилла и придворные дамы. Графиня недовольна тем, как веселится молодежь и упрекает ее в вялости.
Белая дама, стоящая в нише на пьедестале,- покровительница дома де Дорис. Она не любит безделья и лени и наказывает за непослушание. Белая дама появляется тогда, когда ей нужно предостеречь дом де Дорис от надвигающейся опасности.
Молодые девушки смеются над суеверием графини. Сенешаль сообщает о приезде гонца с письмом от рыцаря Пана де Бриенна, жениха Раймонды. Не позже чем завтра он будет в замке Дорис.
Сенешаль приходит снова и докладывает о прибытии сарацинского рыцаря Абдерахмана, который слышал об удивительной красоте Раймонды и пришел поздравить ее в день именин.
Появляются вассалы, приветствующие Раймонду.
Абдерахман пленен красотой Раймонды и решает похитить ее.
Праздник окончен. Все уходят. Темнеет. С Раймондой остаются лишь ее близкие подруги и трубадуры. Она играет на лютне романеску, которую танцуют две пары. Теперь очередь Раймонды. Она берет в руки легкий белый шарф и танцует с ним.
Ночь. Раймонда засыпает и видит во сне, как озаряемая лунным светом, появляется Белая дама. Она приглашает Раймонду следовать за ней в сад. По знаку Белой дамы сад застилается туманом. Призрачной пеленой покрылись деревья. Постепенно туман рассеивается, и Раймонда видит стройную фигуру де Бриенна. Раймонда счастлива. Она бросается в объятия своего жениха. Но вдруг он исчезает, и Раймонда встречается лицом к лицу с Абдерахманом. Он пылко объясняется ей в любви, но Раймонда с негодованием отвергает его. Со всех сторон ее обступают видения. Раймонда падает без чувств. Абдерахман исчезает.
Занимается заря. На террасу замка вбегают слуги и пажи Раймонды, они стараются привести ее в чувство.
Внутренний двор в замке Дорис. Съезжаются рыцари, кавалеры, владельцы соседних замков, трубадуры, приглашенные на празднество.
Раймонда с нетерпением ждет приезда Жана де Бриенна. Но вместо рыцаря входит Абдерахман со своей свитой. Раймонда не желает видеть непрошенного гостя, но графиня Сибилла уговаривает ее не отказывать в гостеприимстве. Абдерахман не может оторвать взора от Раймонды. Он говорит ей о своей любви и предлагает стать его женой. Раймонда с трудом сдерживает себя.
Между тем Абдерахман приказывает своей свите развлечь Раймонду и ее гостей. Виночерпий наполняет кубки гостей вином. В разгар пира и танцев Абдерахман с помощью своих рабов делает попытку похитить Раймонду, но появляются Жан де Бриенн и король Андрей, под знаменами которого сражался рыцарь. Де Бриенн освобождает Раймонду и бросается на Абдерахмана. Король приказывает разрешить спор поединком. Оруженосцы приносят оружие. Первым атакует Жан. Призрак Белой дамы показывается на вершине башни и ослепляет своим ярким светом Абдерахмана. Ударом меча Жан наносит Абдерахману смертельную рану. Рабы его обращаются в бегство, но по знаку короля его оруженосцы окружают их плотным кольцом.
Король Андрей соединяет руки счастливых молодых - Раймонды и Жана де Бриенна.
Сад при замке рыцаря де Бриенна. Свадебный пир. На нем присутствует король. В его честь дается большой дивертисмент из венгерских и польских танцев.
УНДИНА
Автор балета - Ханс Вернер Хенце
Автор либретто и балетмейстер Ф. Аштоп.
Первое представление: Лондон, «Ковент-Гарден», 21 октября 1958 г.
Действующие лица: Рыцарь Палемон. Берта. Ундина. Тиреннио, повелитель моря. Духи воды. Матросы. Гости.
Действие первое
Картина первая. Рыцарь Палемон оказывает знаки внимания знатной Берте, но она не хочет принять в подарок его амулет и уходит в замок. Палемон остается в раздумье один. Из грота появляется Ундина. Она танцует, играя со своей тенью. Палемон замечает ее и подходит к ней сзади. Ундина путается, когда тень Палемона пересекается с ее тенью, и, обернувшись, видит неведомого ей человека. Она притрагивается к его сердцу и, услышав биение, в испуге бежит в лес. Пораженный ее красотой, Палемон следует за ней. Берта, увидев, что Палемон ушел вслед за Ундиной, поднимает тревогу и посылает за ними погоню.
Картина вторая. Тиреннио, повелитель Средиземного моря, и духи воды подстерегают влюбленных друг в друга Ундину и Палемона. Тиреннио хочет разлучить их, предупреждая, что Палемон лишится жизни в случае измены. Ундина не покоряется воле Тиреннио. Вместе с Палемоном она находит отшельника, который их венчает. После венчания Ундина обретает человеческую душу.В лесу появляется Берта, преследующая Палемона и Ундину. Духи изгоняют ее из леса.
Действие второе
Палемон и Ундина решают уплыть на корабле. Берта, преследующая влюбленных, подкупает капитана, с тем чтобы он укрыл ее на борту своего корабля. Не зная о состоявшемся браке, Берта негодует, когда Палемон в знак любви предлагает Ундине свой амулет. Берта упрекает Палемона в измене и напоминает ему, что раньше он предлагал этот же амулет ей. Ундина немедленно отдает драгоценность Берте. Из моря поднимается взбешенный Тиреннио и вырывает амулет из рук Берты. Ундина подбегает к борту корабля, опускает руку в воду и подает Берте волшебное ожерелье. Берта в ужасе бросает его к ногам Ундины. Матросы в страхе смотрят на Ундину, угрожая ей. Тиреннио, поднявшись снова из моря для защиты Ундины, призывает ее к себе. По его велению начинается буря. Тиреннио увлекает Ундину на дно моря. Буря усиливается. Экипаж корабля гибнет, и лишь Палемону и Берте удается спастись.
Действие третье
После бракосочетания Палемон и Берта прибывают в замок. Оставшись один, Палемон мечтает об Ундине. Берта прерывает его грезы.
На свадебный праздник приходят гости. Начинается дивертисмент. Он прерывается появлением мстительного Тиреннио. Его свита силой уводит Берту. Появляется Ундина. Палемон понимает, что любит только ее. Ундина предупреждает его, что ее поцелуй принесет ему только смерть — ведь он изменил ей. Но Палемон молит о поцелуе. Наконец Ундина грустно целует его, и Палемон падает мертвым.
С телом Палемона на руках Ундина возвращается в родную морскую стихию, чтобы вечно держать его в своих объятиях.
ФЕЯ КУКОЛ
Музыка: Йозеф Байер
Вставные номера: П.Чайковский, А.Рубинштейн, А.Лядов и Р.Дриго.
Постановка: К.Сергеев
По мотивам хореографии братьев С.Г. и Н.Г. Легат
Ассисенты балетмейстера: Н.Дудинская и В.Десницкий
Костюмы: Лев Бакст
Восстановление: И.Тибилова
В ролях: Учащиеся ЛГАХУ им. Вагановой
Симфонический оркестр театра им. Кирова
Дирижер: Роберт Лютер
Либретто:
Лавка кукол. За конторкой — хозяин. Приказчики приводят в порядок шкафы, в которых расставлены большие механические куклы.
Появляется купец с женой и дочерью. Они рассматривают кукол. Девочка бегает от одной куклы к другой и наконец в восторге останавливается перед куклой «бебе». Жена купца пробует отвести девочку от куклы, но та упрямится и со слезами на глазах просит, чтобы родители купили понравившуюся ей куклу.
Хозяин и приказчик спрашивают купца, что он хотел бы купить. «Куклу для дочери»,— отвечает купец. Хозяин подает ему прейскурант, но купец находит цены очень высокими и просит сделать скидку, но торговец отказывает.
В лавку входят сэр Джемс Плумпетермир, леди Плум-петермир, Боб, Дженни, Бетси и маленький Томми. Хозяин с поклоном встречает прибывших. Посетители важно усаживаются в кресла.
Купец с женой садятся на стулья напротив англичан. Хозяин лавки показывает кукол. Он начинает с китайца, но механизм куклы оказывается испорченным. Англичанин хочет уйти. Хозяин уговаривает его остаться и спешит показать новую куклу— «тирольку», которая всем очень нравится. Затем хозяин показывает покупателям «бебе» и остальных кукол: китаянку, испанку, японку, негра, негритянку, паяца, поэта и швейцара. Наконец торговец просит взглянуть на самое интересное: он торжественно отдергивает занавес, за которым была скрыта Фея кукол.
Англичанин объявляет, что покупает ее. Он платит деньги и, приказав принести Фею в гостиницу, уходит.
Наступает время запирать лавку. Главный приказчик тушит огни. На ближней башне часы бьют полночь. С последним ударом колокола из-за полога выходит Фея кукол и волшебной палочкой оживляет все механические фигуры.
По знаку Феи группы кукол освещаются волшебным светом. Начинаются танцы и торжественное шествие кукол. Почти в ту же минуту входят хозяин и главный приказчик, обеспокоенные необычным шумом в лавке. Тревожным взглядом окидывают они всё помещение и, не найдя ничего подозрительного, направляются к выходу. Едва они покинули лавку, как куклы вновь начали танцевать, прощаясь с Феей.
Кончается ночь, а с нею и волшебные превращения. Наступает утро. Куклы снова занимают свои места на полках.
Впервые балет был поставлен на сцене Венского придворного театра в 1888 году.
Он имел огромный успех и ставился на многих сценах Европы.
Оригинальная российская постановка была осуществлена в 1903 году на сцене Мариинского театра выдающимся танцором Николаем Легатом и его братом Сергеем. Действие балета было перенесено в Петербург в Гостинный двор, в нем участвовали лучшие артисты того времени - Анна Павлова, Матильда Кшесинская, Агриппина Ваганова, Михаил Фокин.