перлы криволобых переводчиков фильмов.
11-11-2003 17:17
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Перлы криволобых переводчиков фильмов. Cписала у Морпеха)))
Смешнее всего было почемуто про шампиньёны...
Can You hear me? - Ты можешь меня здесь?
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король жоп
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
Do You feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
Just in case - Только в портфеле
Oh dear - Ах, олень.
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
Undressed custom model - Голая таможенная модель
We are the champions - Мы шампиньоны
To be or not to be- - Пчела или не пчела-
I fell in love - Я свалился в любовь.
I will never give up - Меня никогда не тошнит
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
Мay God be with you - Майская хоpошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая пpостуда
Phone seller - Позвони пpодавцу
Good products - Бог на стоpоне уток
Let"s have a party - Давайте оpганизуем паpтию
Watch out! - Посмотpи снаpужи!
I know his story well - Я знаю его истоpический колодец
I've just saw your balance sheet - Видел я ваш баланс... так себе баланс
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote