Кот в сапогах
(продолжение)
К борту кот – герой шагнул,
В воду смело сиганул.
Вот уж кот на глубине.
На Карибском, значит, дне.
А куда идти, куда?
Ведь кругом песок, вода.
Тут акула мимо мчится.
Я здесь новенький покуда.
Где живет тут Барракуда?
А конкретней, старина?
Кот: А конкретней, гадом буду,
Чудо – Юдо – Барракуда.
Тут акула задрожала,
И со страхом указала
Направление коту.
Вот туда, дружок, ступай,
Там в мученьях помирай.
Кто в пучину ту попрется,
Тот живым уж не вернется.
Там такие, котик, страсти,
Что Нептун при высшей власти
Трусит заглянуть туда,
Хоть кругом его вода.
Я, когда мальком была,
Туда как-то заплыла,
Увидала Чуду – Юду,
И быстрее драть оттуда.
Хорошо, она дремала.
С той поры я нервной стала.
Так что, котик дорогой,
Лучше ты ступай домой!
Кот: За рассказ тебе спасибо,
И скажи всем встречным рыбам,
Что пришел Василий, кот,
Чуду – Юду он убьет.
Кот акуле слово дал,
И в пучину зашагал.
Не прошло и полчаса,
Дыбом встали волоса
У кота при виде Чуды,
Чуды – Юды – Барракуды.
И не рыба, и не зверь,
Что-то среднее, поверь.
Морда, вроде крокодила,
Телом, что-то от гориллы,
Восемь щупальц вместо ног,
Снизу – точно осьминог.
И клешни заместо рук.
Тех клешней пятнадцать штук.
Гадость та сидит на троне,
И жемчужина в короне.
Понял кот: вот это – вот
Генетический урод!
Знать, умеет превращаться.
Надо только постараться
Чуду – Юду обхитрить,
Ей мозги заговорить,
И в доверие втереться.
В это время оглядеться
И стратегию найтить,
Чтобы Чуду победить.
Чудо – Юдо: Вот и ужин к нам пришел.
Как же ты меня нашел?
Кто такой и цель визита?
Расскажи для аппетита.
Я же сделаю гарнир.
У меня сегодня пир!
Хрен, укропчик щас найду.
Мм, слюною изойду!
Кот: Я – спецкор журнала «Кул»,
И слыхал я от акул,
Что у вас способность есть
В тайны генов так залезть,
Что в любой животный вид,
Я скажу вам без обид,
Да и в рыбный, знаю, тоже
Превратиться сразу можешь.
Что-то верится с трудом,
Потому что, дело в том,
Что наука не дошла
До такого ремесла.
Академики всех стран
Расщепили уж уран,
А в генетике – стена,
Не выходит ни хрена.
Ох, уж эти мне коты!
Я способностей полна.
Ты же говоришь – стена.
Вот смотри, увидишь ты
Академиков мечты!
Чудо – Юдо поворчало,
Потом «Кит!» как прокричало,
И у Васьки на глазах
Стало пухнуть (ох и ах!).
Через две минуты кит
Уж на дне морском лежит.
Кот: Да! Генетика сильна!
Но мне кажется, вопрос-то,
Увеличиться так просто,
А уменьшиться сложней.
Ты сомнения развей!
Ох, уж эти мне коты!
Заклинанье прошепчу-ка,
Пред тобою будет Щука,
Хошь – мурена, хошь – креветка,
Хочешь – курица, наседка.
А вот в кильку ты могешь?
«Кит» чего-то поворчал,
Слово «Килька!» прокричал.
Тут же стал он уменьшаться,
Все сжиматься и сжиматься.
И через минуту кот
Видит – килечка плывет.
Кот прыжок тут совершил
И рыбешку проглотил.
А потом слегка икнул
И жемчужину срыгнул.
В лапе жемчуг он зажал
И всплывать тихонько стал.
Перед Сильвером наш кот
Из пучины предстает.
Черный жемчуг кот отдал.
Сильвер же коту сказал:
Сильвер: Наконец-то, боже мой,
Обретем мы все покой!
Ну, спасибо, кот, дай лапу!
Я еще хочу пограбить,
Покорсарить, погулять.
Кот, ядри твою ни мать!
Сильвер жемчуг расколол
И процесс пошел, пошел!
Воздух искрами сияет,
И в сиянье этом тают
Зомби, мох, лишайник, тлен.
Кончился проклятья плен!
Напоследок иль в награду:
«Все коты такие гады!»-
Попугай им прокричал,
Вместе с Сильвером пропал.
А корабль стал меняться,
Такелажем обновляться,
По бортам пошел узор,
Во всю палубу ковер.
Паруса затрепетали,
Алым цветом засияли.
И название сменилось,
По борту зазолотилась
Надпись «Брейв э кэт Базили»,
Что по-русски перевод
Означает «Храбрый кот
Васька» - серенький живот.
А корабль уже стремится
В вышину, по небу мчится.
Курс – к дворцу царя Сергея.
Свадьбу надобно скорее
Отгулять нам наконец.
Тут и сказочке конец.
А в конце сей длинной сказки
Я скажу, не пряча глазки,
Что Ванюша принцем стал,
Кот, в погонах, генерал,
При мундире, в сапогах.
А министр? Да тот – в бегах.
Как корабль увидал,
Эмигрантом тот час стал.
Убежал аж в штат Майами,
Там воняет он носками,
Стал сенатором подлец.
Ну, теперь уж все! Конец! (Автор Анатолий Петухов)