[показать]
[показать]
Little Seamstress -Маленькая Швея
[показать]
[показать]
Henry VIII and Anne Boleyn Deer Shooting In Windsor Forest - Генрих VIII и Анна Болейн Дир охота в Виндзорском лесу
Уильям Пауэлл Фрайт (1819 — 1909) — английский художник, специализировавшийся на портретах и картинах викторианской эпохи рассказы, избранный в Королевскую Академию в 1852 году. Его характеризовали как «величайшего британского художника социальных сцен с времён Хогарта»
Уильям Фрайт родился 19 января 1819 года в Северном Йоркшире, Англия. Его отец, хозяин гостиницы в Харрогите, убедил молодого Уильяма заняться изобразительным искусством. В 1835 году Уильям переехал в Лондон и начал учиться в Академии Сасс на Шарлотт-стрит, в качестве подготовки к поступлению в школу Королевской академии художеств. Фрайт начал работать в стиле портретиста, его первая выставка прошла в 1838 году в Британском институте. В 1840-е годы он часто писал портреты деятелей литературы, таких как Чарльз Диккенс или Лоуренс Стерн.
[показать]
The Flower Seller - Цветочница
[показать]
The New Earrings - Новые серьги
[показать]
At my Window, Boulogne - В моем окне, Булонь
[показать]
The Signal - Сигнал
[показать]
Juliet, "O That I Were A Glove Upon That Hand" - Джульетта: "О, если б мне перчатку с твоей руки"
[показать]
The Trysting Place
[показать]
Isabelle Frith Reclining - Лежащая Изабель Фрит
[показать]
"Sherry, Sir!" - "Шерри, сэр!"
[показать]
A toast to Lady Luck - Тост за Леди-Удачу
[показать]
A Victorian Bouquet - Викторианский букет
[показать]
A young boy wearing armour - Мальчик в доспехах
[показать]
Mary Stuart, returning from France - Мария Стюарт, возвращение из Франции
[показать]
Othello and Desdomona - Отелло и Дездемона
[показать]
Sleep - Спящая
[показать]
The Аrchers - Лучницы
[показать]
Stagecoach Aventure - Приключение в дилижансе
[показать]
A scene from Moliere's "L'Avare" - Сцена из спактакля "Скупой" Мольера
[показать]
Claude Duval - Клод Дюваль
[показать]
The Family Lawyer - Семейный адвокат
[показать]
An Incident In tHe Life Of lady Mary Wortley Montague - Любовный инцидент леди Мэри Монтегю Вортли
[показать]
Life At The Seaside, Ramsgate Sands - Жизнь на берегу моря, пески Ramsgate
[показать]
The Railway Station - Железнодорожный вокзал
[показать]
A May Day Celebration - Празднование Дня мая
[показать]
The Witch's Trial - Судебная Ведьма
[показать]
The Crossing - Пересечение
[показать]
The Sleeping Model - Спящая модель
[показать]
For Better, For Worse - Для высокого приема (?)и хуже
[показать]
Measuring Heights - Измерение роста
[показать]
Приключение в дилижансе
[показать]
The Lovers - Влюбленные
[показать]
The Derby Day - День дерби
[показать]
The Pope - Папа
[показать]
A Dream Of The Future - Мечта о будущем
[показать]
A Private View - Частный просмотр
[показать]
John Knox - Джон Нокс
[показать]
Merry Wives of Windsor - Виндзорские проказницы
[показать]
Mr Honeywood Introduces the Bailiffs to Miss Richland as his Friends - Г-н Ханивуд представляет мисс Ричленд своих друзей
[показать]
The Lovers - Влюбленные
[показать]
Uncle Toby and the Widow Wadman - Дядя Тоби и вдова Wadman
* * *
Серия сообщений "Искусство - мир прекрасного.":
Часть 1 - Октавио Окампо - Искусство "Metamorphosis"
Часть 2 - Дети у моря-Салли Сватланд.
...
Часть 98 - Томас Ловелл (Thomas Lovell 1909-1997)
Часть 99 - Галерея гравюр XIX век.(1848)
Часть 100 - Ханс Цацка (Hans Zatzka 1859-1945)