• Авторизация


Без заголовка 06-06-2018 17:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts Оригинальное сообщение

Супер хит ХХвека «Perfidia»

Была когда-то модной душещипательная песня "Вернись"
 
 

[показать]
 
Perfidia в переводе с испанского означает предательство, обман или ложь. Авторство этой известной мексиканской песни о любви и потере принадлежит Alberto Dominguez (1913-1975). Помимо испанского оригинала, существует множество других записей и интерпретаций: англоязычные и инструментальные версии.
Песня вышла в 1939, и в 1940 стала хитом в исполнении Xavier Cugat.

На самом деле оригинальная испанская песня называется "Perfidia", что переводится как "вероломство,коварство". Песня написана в 1939 мексиканским композитором  Alberto Domínguez. А текст Щукина - высосанная из пальца сентиментальность. 

Коварство

Никто... 
Не понимает то, что я страдаю, 
Я пою... 
Так как не могу рыдать, 
Я одинокий... 
Дрожу от душевного волнения, 
Все... 
Смотрят на меня и уходят, 
Женщина... 
Если ты можешь разговаривать с Богом, 
Спроси у Него, я когда-нибудь 
Перестану обожать тебя? 

В море... 
Отражение моего сердца, 
Много раз оно видело как я плачу, 
Из-за коварства твоей любви... 

Я искал тебя повсюду, где бы я ни был, 
Но я не нашел тебя, 
Зачем мне жаждать других поцелуев, 
Если твои губы меня больше 
не хотят целовать? 

А ты... 
Кто знает, где ты сейчас? 
Кто знает 
каких любовных похождений ты ищешь? 
Так далеко от меня. 

Я искал тебя повсюду, где бы я ни был, 
Но я не нашел тебя, 
Зачем мне жаждать других поцелуев, 
Если твои губы меня больше 
не хотят целовать? 

А ты... 
Кто знает, где ты сейчас? 
Кто знает 
каких любовных похождений ты ищешь? 
Так далеко от меня.

 





















__________________________________________

спасибо systemity     

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | ГАЛЯ13 - Дневник ГАЛЮСИК | Лента друзей ГАЛЯ13 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»