• Авторизация


Как найти своего дракона / How To Find Your Dragon 22-01-2012 03:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Название: Как найти своего дракона / How To Find Your Dragon
Автор: kishmet
Перевод: Атия
Персонажи: Том/Билл
Рейтинг: NC-17
Жанр: AU, CreatureFic, Fantasy, Romance
Категория: Slash
Размер: миди
Статус: в процессе перевода
Ссылка на оригинал: http://www.fiction.tokiohotelfiction.com/viewstory.php?sid=19787
Разрешение на перевод: есть.
Саммари: Каждый викинг полагается на своего дракона во всем. И лишь единственному в селении бездраконному викингу, Биллу, суждено влачить безрадостное, одинокое и неполноценное существование. Или нет?
По мотивам мультфильма «Как приручить дракона» и собственного фика kishmet «Affairs of Dragons»

Глава 5.

- Ой-ой-ой! – Тонкие мембраны крыла Билла поймали поток воздуха, и это было больно. Зато о боли он мог думать потому, что перестал падать, паря над океаном. – А-ха-ха-ха! О боги, я дракон, и я лечу! Том! Том-Том-Том…

Он выгнул шею, чтобы оглянуться на Тома, который должен был испытывать не меньшее ошеломление. Только Билл еще не научился управлению собственными крыльями, и такой поворот головы заставил его с воплями уйти в штопор, несмотря на беспорядочно молотящие крылья.

Дракониш был прекрасным языком, даже и для человеческих ушей Билла. Так что, конечно, одной из первых фраз, сказанных на нем, была: «О нет, о нет, меня стошнит, я сейчас умру».

Тут под его левое крыло зашло чужое, подталкивая снизу. Это был такой толчок, который заставил бы Билла в человечьей форме полететь кувырком и получить массу ушибов, но Биллу-дракону он просто выправил полет. Билл ошалело поморгал и покосился на Тома, на этот раз осторожно. Том улыбался ему, заходя чуть ниже, вероятно, чтобы поймать его в случае, если он сделает еще что-нибудь глупое.

- Спасибо, - ответил с улыбкой Билл. – Наверное, я просто еще к ним не привык.

- Ты поймешь, как ими пользоваться, - сказал Том. – Я научу.

Забавно, что они оба говорили по-драконьи, но Биллу по-прежнему казалось, что это человеческая речь.

- Правда? – Билл просиял, когда Том кивнул в ответ. – Хорошо. А как нам, э, подняться?

Океанские волны были слишком близко, чтобы не беспокоиться на их счет.

Том засмеялся:

- Вот так, - Он заложил вираж в сторону и захлопал крыльями и создавая тем самым поток воздуха, который снова заставил бы Билла потерять равновесие, будь Том чуть ближе.

- Ладно, - Билл замолотил крыльями. Он привык иметь дело с четырьмя конечностями, а не с шестью. Расправить крылья – это одно дело, по-настоящему же ими владеть – совсем другое. Он беспомощно поболтал в воздухе руками – то есть, передними лапами - пытаясь разобраться, какие мышцы за что отвечают.

Том фыркнул.

- Заткнись, - запыхавшись, но со смехом ответил Билл. Летать – тяжелая работа. – Как, ради Одина, ты справляешься с этим, когда я сижу у тебя на спине?

- Я привык. И я сильнее, - добавил Том самодовольно.

- Ладно-ладно, не сыпь мне соль на рану. Ого! – Одно из крыльев Билла дернулось. Он попытался сделать то же самое с другим. На этот раз он ухнул вниз и влево. И тут же заверил Тома, который немедленно бросился подхватить его. – Все хорошо! Хорошо! Как тебе удается одновременно… ох.

Оказалось, что искомое движение было того же порядка, что пожатие плечами. По крайней мере, взмахи задействовали мышцы плеч. Причем, те мышцы - Билл мог поклясться – которые он никогда не использовал, пока не обернулся драконом.

Билл с энтузиазмом зашлепал крыльями, двигаясь вперед. Грация движений должна прийти с опытом.

- Том! Я лечу! – Закричал Билл.

- Да, летишь. Ты летишь со мной, - гордо сказал Том. Он нарезал неторопливые круги вокруг Билла, умудряясь поднырнуть ближе и лизнуть Билла в щеку. – Ты милый.

- Ха, - Билл выяснил, что драконы могут краснеть так же, как и люди. Он надеялся, что под черной чешуей этого не заметно. – Я представляю собой двухтонную, зубастую, шипастую крылатую смерть. При этом я милый?

- Очень.

Билл не мог с этим спорить. Или мог, но вместо этого ответил:

- А ты красивый.

Том пристроился рядом и улыбнулся:

- Я представляю собой двухтонную, зубастую, шипастую крылатую смерть, и я при этом красивый?

- Ты сам знаешь, что да, - Билл фыркнул и шлепнул Тома хвостом. Никаких проблем с тем, как им двигать, не возникло.

- Я знаю, что ты так думаешь, - проурчал Том. – И это хорошо.

Слова Тома послали мурашки по хребту Билла, от шеи до кончика его новообретенного хвоста.

- Прекрати это, а то я забуду, как лететь, - пожаловался Билл.

- Я подхвачу тебя, - спокойно ответил Том.

- Знаю, - пробормотал Билл. – Уф, ты снова это делаешь.

Мурашки в полете были явно не к месту. На самом деле, он сейчас мог бы пойти вниз как топор.

- Давай приземлимся, - сказал Том, потеревшись щекой о щеку Билла. – Тогда мы сможем делать все, что угодно.

Билл сглотнул.

- …Звучит привлекательно. Эй, это не остров там, впереди?

- Да. Приземлимся там?

- Хорошо бы, или я сяду прямо в океан.

Он повторял движения крыльев Тома и заложил вираж над островом, по-прежнему пустынным, кроме оставшихся у Билла воспоминаний о том, что они делали здесь с Томом. И сердце затрепетало, когда он понял, что может сделать это снова, и прямо сейчас. Но сначала надо приземлиться. Том сложил крылья и нацелился на травянистый участок. А Билл понял, что не сможет провернуть этот маневр без того, чтобы не воткнуться прямо в землю головой.

Билл закричал:

- Знаешь что? Может быть, лучше мне просто покружить здесь. Наверху все же неплохо.

- Нет, садись, - ответил Том.

- Проще сказать, чем сделать, - нервно отозвался Билл. – Том, я разобью лицо!

- Разве я допущу такое? – Том, задрав голову, следил за ним.

- Ну… нет, - сказал Билл. – Ты один из немногих, кто не допустит, и я очень ценю это, но не хотелось бы разбить и твое лицо, свалившись на тебя. Мне нравится твое лицо, да и мое мне дорого.

Дракониш Билла улучшался на глазах, и его лепет становился точно таким же, каким был на человеческом.

- Билл… - Том снова рассмеялся. – Вытяни ноги и не слишком напрягайся, вот и все.

- Вот и все, - повторил Билл. – Все просто.

Он кружил над головой Тома.

- Сейчас я это сделаю… а может, и нет.

- Билл, я здесь, - уговаривал Том. – Спускайся же ко мне.

- Хорошо, - слабо отозвался Билл. И громче сказал. – Но не вставай подо мной. Я совсем, совсем не хочу разбить тебе лицо!

Том послушно отошел с клочка земли, куда приземлился. Билл сделал глубокий вдох.

- Надо садиться. На остров. К Тому. Давай.

Он сложил крылья и с воплем камнем полетел вниз. Впрочем, он все равно был только в нескольких метрах над землей. Билл врезался в Тома, который кинулся ловить его. Они покатились по траве спутанным клубком хвостов, когтей и длинных шей.

- Я же… ай… говорил… ой… не…охх.

Далеко они не укатились. Билл обнаружил себя лежащим на Томе и вздохнул.

- Ты не разбил мне лицо, - заметил Том.

- Твоя удача, - сказал Билл. – Или же, нас любят боги. Я ведь просил не вставать подо мной!

Том ткнулся носом в скулу Билла и решительно ответил:

- Я больше не позволю тебе упасть. Никогда.

- Ну, удачи тебе, - ответил Билл. – Я воплощение грации по жизни… О. Ты, должно быть, имеешь в виду, что Айвен столкнул меня со скалы.
От шока со своей трансформацией, Билл напрочь забыл о том, что чуть не погиб.

- Может, он знал, что я обернусь драконом и улечу, - неуверенно предположил Билл.

- Лучше бы он смог это доказать, - прорычал Том, прижимаясь щекой к щеке Билла. – Или я растерзаю его. Порву в клочки и скормлю рыбам, а рыбу съем.

- О… хм, - Бил знал, что ему, вероятно, следует отговорить Тома от этой идеи, но не мог найти в себе достаточного сострадания по отношению к человеку, пытавшемуся его убить. Айвен пытался разлучить их с Томом, ради Фрейи! – Мы еще поговорим об этом. Может быть, мне следует, эм…

Он собирался предложить, что ему пора бы, пожалуй, слезть с Тома или, как вариант, было бы хорошо продолжать тереться друг об друга, только интенсивнее, потому что ощущения были невероятно хороши. Вместо этого, у Билла заурчало в желудке.

- Ээ… Есть хочу, - признался Билл. – Думаю, это потому, что ты вспомнил о рыбе.

О вкусной, вкусной рыбке, полной потрохов Айвена. Билл сказал себе, что кровожадные мысли не возбраняются, потому что он, одновременно, является и викингом, и драконом. Ни одна из рас не отличалась пацифизмом.

- Ты голоден? – Том перекатил Билла на спину. Билл взвизгнул. Том ухмыльнулся сверху вниз и лизнул его шею, заставив Билла вздрогнуть так, что чуть не стряхнул с себя Тома.

– Я поймаю что-нибудь для тебя, - пообещал Том и позволил Биллу подняться.

- Мм…ладно, - Билл пошатнулся на ногах. – Погоди, я же не ем сырую…

Том фыркнул.

Билл осмотрел себя.

- Может быть, и ем.

- Я найду что-нибудь, что тебе понравится, - ласково сказал Том и снова потерся о его щеку своей. – Ты мой партнер.

По крайней мере, он опять использовал то слово, что означает и брачного партнера, и брата. Это зависело от оттенка, как проинформировал Билла его драконий мозг – правда, Том произносил его так, что оно казалось гибридом обоих этих смыслов. Должно быть, у Тома акцент, - решил Билл.

- Мой партнер, - Билл скопировал манеру произношения Тома.

- Да! – Том вылизал морду Билла драконьим поцелуем, а Биллу хотелось рассмеяться. Точнее сказать, захихикать, на драконий манер.
Билл решил сдержать этот порыв.

- Том. Еда? – Напомнил он и лизнул Тому подбородок. На вкус Том был удивительно приятен. Билл отвлекся, уткнувшись носом и пустившись вниз по его шее, где пахло еще лучше. На самом деле, запах был неотразимо влекущ, он словно бы включал запахи всех любимых блюд Билла сразу, смешивая их с запахом моря и землистым запахом дома. – Мм, что это? Хочется лизать повсюду.

Он поднял голову. Глаза Тома потемнели, зрачки увеличились, несмотря на солнечный день вокруг. Вроде как солнечный, по скандинавским стандартам, что значило – не дождливый.

- Что… в чем?..

- Я принесу тебе еды, - произнес Том с низкими, порыкивающими нотками.

- Я… буду здесь, - с запинкой ответил Билл. – Я… съем то, что ты принесешь?

Том, похоже, говорил какими-то старинными, ритуальными фразами, словно между ними происходило нечто официальное. К счастью, Билл уловил эту разницу. А его тело словно подсказывало ему правильные ответы.

Том, оттолкнувшись, взлетел. В мгновение ока он уже удалялся в океан, который, по правде сказать, был вокруг повсюду.

Билл смотрел ему вслед.

Тот запах сводил Билла с ума, он был недалек от того, чтобы кинуться на Тома и заниматься сексом до умопомрачения. И на обнюхивание Том реагировал странно. Феромоны, как подсказывала человеческая часть мозга Билла - драконьего лекаря. Эта магическая субстанция, вырабатываемая драконьими телами для привлечения их брачных партнеров. Однажды в хозяйственной лавке их селения пытались закупорить ее в склянки и продавать как одеколон, но для людей это просто пахло драконом.

Теперь Билл знал, о чем речь, доподлинно. Если брачные партнеры для дракона пахли настолько неотразимо во время брачного сезона, не удивительно, что драконы шалели и даже пугали маленьких детей своими разнузданными действиями прямо на площади селения.

Он чувствовал необъяснимое смятение оттого, что Том оставил его на некоторое время в одиночестве. Билл расхаживал туда-обратно по пятачку травы, бормоча себе под нос.

- Он вернется. Я могу подождать. Мне не пять лет. Не двенадцать. Не сорок, - Билл поправлял себя по мере того, как вспоминал, что с возрастом терпение викингов отнюдь не возрастало и не становилось их украшением. Шрамы становились. Топоры. Рецепты блюд из баранины и свинины. Но не терпение, нет, особенно в свете предстоящей битвы или обеда.

Вдалеке показался возвращавшийся Том. Билл почувствовал такое облегчение, что выдал трель: «Том!» - и запрыгал к месту посадки Тома с писками и визгом, где вдруг замер.

Том принес ему совершенно огромную меч-рыбу с прокушенной головой.

- Уф, - рот Билла наполнился слюной. Он беспомощно переводил взгляд от рыбы на Тома и обратно. И от рыбы, и от Тома исходил божественный запах. Том шлепнул рыбину на землю, не отрывая взгляда от Билла, и заурчал, мерно покачивая головой.

- О, - ответное урчание вырвалось и из горла Билла, без всякого усилия или даже намерения с его стороны. Он делал шажки ближе.

- Я принес для тебя еды, - произнес Том на каком-то архаичном, но странно сексуальном драконише.

Билл кивнул, опуская голову.

- Я буду есть, - ответил он с придыханием. – Если… э… если ты покормишь меня.

И когда у него вырвались эти слова, он задохнулся, поняв, что происходит, - той частью сознания, что еще функционировала нормально. Том принес ему еды и должен был совершить брачный ритуал ухаживания, драконий эквивалент свидания. Ну, чуть больше, чем свидания, раз уж это означало, что после него драконы остаются вместе на весь брачный сезон, проверить, уживутся ли и далее.

И Билл только что, более или менее, попросил Тома сделать ему предложение.

Конечно, Том уже кормил его как человека, - лихорадочно думал Билл. Драконы постоянно кормят своих людей. А люди кормят своих драконов. Это означало выражение вечных, пожизненных уз дружбы, конечно, но никакого отношения к матримониальным планам не имело. Возможно, Том мог полагать, что Билл не знает драконьих традиций, может, он даже не подразумевал делать ему предложение провести вместе всю жизнь в брачном союзе, растить общих детишек и…

- Но если ты не хочешь, - залопотал Билл, - Ты понимаешь, я не слишком давно стал драконом, так что могу чего-то не понимать, не знать всех нюан…

- Я покормлю тебя, Билл, - урчание Тома сделалось громче. – Мой Билл.

Билл обмяк от облегчения.

- О. Хорошо, - он не волновался по поводу своего собственного импульсивного предложения, как, возможно, следовало бы. Если Том считал, что это хорошая идея, значит, все в порядке. Все отлично.

Том прижал рыбину лапой, чтобы можно было отрывать от нее куски, чем и занялся. Билл склонил голову в сторону и наблюдал, как Том вытаскивает из куска кости, по крайней мере, самые большие.

- Ты, - с чувством произнес Билл, - Лучший супруг во всем мире.

Его дракон, который по стечению обстоятельств, стал и его брачной парой, вырвал с рыбьего бока прекрасный кусок филе для него и улыбнулся Биллу, сжимая этот кусок в зубах.

- Я разделю это звание с тобой, - он продолжал урчать, предлагая кусок Биллу.

Билл едва не давился слюной. Он подобрал кусок так аккуратно, как только мог. Впрочем, человека бы это движение сбило с ног.

- О боги, - с полным ртом пробормотал Билл, вкушая великолепное мясо меч-рыбы, что в комбинации с присутствием Тома в непосредственной близости, было всем, чего он когда-либо хотел от жизни. Его просто распирало от счастья, величина которого разорвала бы простого человека в клочки. В итоге, Билл, как голодающий, с жадностью проглотил кусок.

Том уже протягивал ему следующий. Билл счастливо застонал и проглотил его еще быстрее, чем первый. Он не представлял даже, сколько рыбы ему скормил Том. Большую ее часть, судя по всему. Билл уже чувствовал, что наелся, или же, наелся в достаточной мере, чтобы не фиксировать все свое внимание на очередной порции. Когда Том протянул очередной лакомый кусок, Билл помедлил. Потом, надеясь, что не ведет себя невежливо и грубо, и не преступает драконьи правила, Билл взял его и предложил Тому.

- Поешь со мной?

Конечно, с набитым ртом это звучало как: «Фоэф фо ффой?»

- Ты уже наелся? – спросил Том.

Билл узнал этот взгляд. Его можно было заметить у любого викинга, кто больше жизни хотел заполучить последний кусок окорока, но не был уверен, не будет ли за это избит, или, хуже того, не отругает ли его мать. Всемогущий Один, как же Тому хочется этой рыбы.

- Фа, - прошепелявил Билл.

- Я поем с тобой, - Том взял кусок и жадно его проглотил. Билл улыбался.

Остальную часть рыбы они делили пополам. Билл решил поймать, в один прекрасный день, для Тома рыбы самостоятельно, - как только научится летать без угрозы для собственной жизни. Если он случайно утонет во время охоты, никто из них счастливее не станет.

- Как это было хорошо, - вздохнул Билл. Он вытянул лапы и раскинул крылья в стороны. Он был сыт, ему было тепло, и у него был Том, и он был…

Билл слегка нахмурился. Нет, он не был полностью удовлетворен. Только его желудок был, что не могло служить полным утешением.
Том снова принялся урчать, тоном ниже, таким, какого Билл никогда не слышал от другого дракона. Вероятно, такое урчание никогда не предназначалось ему лично. Том подобрался ближе и толкнул его в бок.

- Хм? – Билл все еще пытался осознать другой сорт назревающего голода. Он позволил Тому оттереть себя в сторону от остатков меч-рыбы, а именно, от нескольких костей и длинного носового нароста, - вот и все что от нее осталось.

Том остановился, перестав его толкать. Билл смущенно оглянулся. Феромоны Тома стали еще явственнее, заставляя мысли Билла разбегаться, а его самого – млеть. Том не стал усугублять недоумение Билла и потерся об него всем телом, как кот.

- Мм, ладно, - согласился Билл. Что бы они не делали, Билл на это согласен.

Минутку. Нет. Нотации Симоны о Безопасном Сексе забрезжили в подверженном воздействию Тома мозгу Билла. Они должны быть уверены, что никто из них не забеременеет, а между их семействами не начнется вражда.

Правду сказать, напомнило Биллу его взбудораженное либидо, Симона никогда не говорила ни о чем подобном касательно драконов. Которыми являлись они оба. Но существует ли какая-то разница в ее понимании этого вопроса? - возражал здравый смысл. Наверное, она заставит их летать с седлом даже теперь, когда ясно, что оба они способны воспользоваться крыльями, так что…

Драконы и викинги не враждуют, - об этом уже напомнили и здравый смысл, и либидо. Поэтому, даже если Билл был просто викингами усыновлен, его брачный союз с Томом не должен привести к кровопролитию. Ну, пока Билл не признается, что они заключили этот пожизненный союз, не пригласив на церемонию родителей. Тогда-то уж не избежать насилия, но все, в любом случае, останется в кругу семьи, так что все в порядке.

И, как подсказал полезный внутренний голос, они оба самцы. Никаких детишек. Проблема решена.

Том обвивался вокруг Билла, награждая, по мере перемещения, отвлекающими поцелуями. И вот зубы Тома сжались у Билла на загривке, и Билл перестал думать вообще. Он запищал таким тоном, который мог смутить его позднее, и выгнулся, приглашающе подставляясь для… чего-то. Он только не сознавал, для чего. Его мозг определенно не слишком соображал, а другие части тела, напротив, работали чересчур хорошо.

Позади него Том тихо порыкивал, и ноги Билла стали ватными. Он выгнулся даже больше, оборачиваясь, чтобы взглянуть на Тома.
- Мой, - нежно курлыкнул его супруг. – Мой Билл.

- Мм, твой, - выдохнул Билл.

Том все еще неотразимо пах: рыбой, маслом для чешуи и… ммм… самцом-драконом. И еще чем-то, что мельком заставило вспомнить о «Плейвикинге»… но теперь это исходило от них обоих – запах, который заставлял Билла желать опрокинуться и позволить Тому делать все, что он хочет.

- О, секс, - определил он. Его более ранний вывод о феромонах благополучно испарился из головы.

Том фыркнул коротким смешком:

- Да, - и снова закусил Биллу холку.

Билл заурчал, и не мог остановиться. Его урчание преобразовалось в крик, когда Том принялся прикусывать вдоль его гребня. Том тянулся, чтобы доставать до шеи Билла, пока каким-то образом полностью не накрыл его своим телом. Бедра Билла нетерпеливо подавались назад, пока Том об него терся, вероятно, не рукояткой топора в кармане, поскольку штанов драконы не носят.

- Не честно! – выдохнул Билл. – Ты знаешь это тело лучше, чем я.

Много лучше. Том мог играть с драконьей версией тела Билла, словно в боевой рог, и гормоны Билла взыграли в ответ как жаждущий убийства отряд воинов. Ну, вроде того.

Том остановился, что ничуть не сделало Билла счастливее. Он простонал.

- Я… уфф… на самом деле не жаловался, - он оглянулся на Тома и качнул задом.

На этот раз простонал Том, слезавший с него.

- О нееет, - проныл Билл, повалившись на бок – ноги не держали его больше. Ирония заключалась в том, что двухтонный дракон только что как раз освободил его от своего веса. – Тооом. Нечестно означает «хорошо». Даже здорово. Я люблю несправедливость.

- Билл? Ты хочешь в этот момент быть человеком? – спросил Том с той нежностью, которая заставила бы Билла безвольно обмякнуть, если бы он уже не растянулся на земле.

Пусть Билл не занимался сексом в человеческой форме, так же, как в драконьей, но, по крайней мере, с возбуждением в этом теле он уже обвыкся. Часть его – некоторые его части – не имели ничего против того, чтобы подвергнуться нападению Дракона-Тома-Бога-Секса. Однажды.

- … Возможно, - признал Билл. – А как мне?..

Том подобрался ближе. Билл вытянул шею встретить это движение и обнюхаться с Томом, и где-то посреди скрежета чешуи поцелуй стал прикосновением к теплым, полным губам.

- Мм, - губы Тома соблазнительно скользили по его губам.

Одежда Билла таинственно исчезла, и не похоже, что вернется лишь от того, что он снова стал человеком. Позднее это создаст неловкость. Но в эту минуту отсутствие одежды казалось лучшей идеей во всей мировой истории. Том еще не отстранялся, даря ему серию восхитительных коротких поцелуев. Новый счастливый звук вырвался у Билла неожиданно для него, когда он приоткрыл для Тома рот, который стали полизывать. Язык Тома скользил внутрь и обратно, а Билл ловил его своим.

- Нн… - запротестовал Билл. Он был исключительно членоразделен сегодня.

Том порыкивал по-драконьи и, наконец, углубил поцелуй. Билл, с дрожью облегчения, закинул руки ему на шею. Язык Тома был так удивительно горяч, хотя не мог состязаться по температуре с пахом Билла. По всему телу бегали мурашки. И Том еще не накрыл собой тело Билла снова, так что таз Билла работал вхолостую в попытках потереться обо что-то. Обо что-нибудь. Желательно, об Тома.

Билл схватился за плечи Тома и откинулся на спину, на мягкую траву. Трансформация обратно в человеческое тело ни в коей мере не вернула Биллу самообладания. Не упоминая уже, что Том, похоже, прекрасно понимал, что заставит человеческое тело Билла чувствовать себя наилучшим образом. Том разорвал поцелуй, нависая над Биллом, зрачки его были настолько расширены, что в любой другой ситуации это казалось бы нездоровым. Его длинные волосы щекотали Биллу плечи. Он поежился, рассеянно запустив в них пальцы.

- Мы голые, - выдохнул Билл, безотносительно чего бы то ни было. – Вау.

- Да, - хрипло ответил Том. Он взял одну из рук Билла и поцеловал ее. Билл затаил дыхание. Том улыбнулся и стал облизывать пальцы Билла. Поначалу коротко, быстро, почти как если бы пробовал Билла, а потом издал низкий звук, от которого в желудке у Билла сжалось. Несомненно, Тому нравился его вкус, потому что он удвоил старания, принявшись за дело сызнова, его горячее дыхание овевало влажную кожу. Билл отзывался на его усилия беспрерывными ахами и вздохами.

Кончиком языка Том прочертил на ладони Билла линию, ведя ее от указательного пальца вниз, до запястья, где легко лизнул пульсирующую вену. К моменту, когда Том ткнулся носом ему в сгиб локтя, Билл чувствовал головокружительное нервное напряжение. Том повернул голову и провел языком по ребрам, по направлению к соску, который оказался более чувствительным, чем Билл осмелился бы предположить. Он хныкнул и выгнулся, зажав в кулак волосы Тома. Запоздало он опомнился, что не надо их тянуть, и просто пытался отдышаться, с трудом переводя дух.

Сохранившиеся драконьи инстинкты подсказывали ему встать на четвереньки и подставить зад Тому. Билл воспротивился этому желанию, но с большим трудом. Он вскрикивал и дергался, потому что интерес Тома к его соскам не ослабевал.

- Только не… не останавливайся! – выдохнул Билл, когда Том отстранился взглянуть на него. – Это хорошо, так хорошо…

Том снова пригнулся и с энтузиазмом занялся левым, а потом правым соском. Они напряглись так, что стало даже больно. Викинги, смутно думалось Биллу, способны перетерпеть небольшую боль.

Его бедра снова стали бесконтрольно подаваться вверх, и на этот раз встретили, обо что можно было потереться. Билл без намека на смущение терся пахом о живот Тома, но это ничего, потому что Томова не-рукоятка-топора жалась при этом к его бедру. Билл захныкал.

- Том. Том. Том… О…ах!

Пальцы Тома, щекоча, прошлись по его боку вниз, а губы Тома – вниз по животу, отмечая путь, как и полагалось каждому приличному путешественнику. Одурманенный мозг Билла задавался вопросом, куда же нацеливался Том. Его пах предлагал ответ, указывая, что это единственное логическое объяснение.

- Ты же не… о… и точно, - голос Билла поднялся до взвизга. – Том!

Он поперхнулся именем Тома. Небольшие движения груди Тома, расширяющейся от тяжелого дыхания, были всем, что требовалось в эту минуту. Билл задрожал, глаза его, кажется, сошлись к переносице, и неожиданно он украсил кожу, свою и Тома, вязкими струйками спермы. Это было изумительно. И в то же время ужасающе. Билл бессвязно пытался извиниться.

- Уф, - выдохнул Том.

Они оба взглянули вниз, между своих тел. Том потрогал у себя в паху. И пальцы его, и левое бедро Билла тоже оказались в вязкой жидкости. Бедра Тома еще слабо подрагивали.

- О, - сказал Билл. – Тогда все хорошо.

И упал обратно на траву.

***

Конечно, по драконьим правилам, они не спарились, как полагается, но раз уж они оказались, в итоге, покрыты спермой друг друга, то и этот опыт мог быть засчитан. Для большего у них будет время, надеялся Билл, способный лишь расслабленно улыбаться. Ему бы следовало чувствовать неловкость, но Том улыбался точно так же.

Конечно, теперь первым делом шли водные процедуры. Они добрались до берега и ополоснулись, то и дело обмениваясь солеными поцелуями. Билл мог понять, почему человеческие поцелуи были достаточным стимулом для обоих, чтобы сменить форму. Они приятны – так же, как набитый едой буфет, как миллион золотых монет, как ладья размером с континент могли бы зваться «приятными».

Но полет обратно к деревне, с другой стороны, означал новое превращение в дракона. У Билла оно прошло без проблем. Он просто вообразил себе, что у него четыре лапы и два крыла, и тут же обрел все это. Правда, как взлететь, у него идей не было, и он выжидательно посмотрел на Тома в надежде, что его супруг как-то поможет удержаться в воздухе. Взлетевший было Том снова сел на землю и поднял ближнее к Биллу крыло.

- Не помогает, - вздохнул Билл. Он плюхнулся рядом с Томом, который накрыл его крылом. – Ладно, отлично, мы можем навсегда остаться здесь. Но ты построишь мне дом.

- Нам нужно логово, - согласился Том.

- И я со временем научусь летать без угрозы убиться, так что еду добывать будешь не ты один, - добавил Билл.

Том засмеялся.

- Я научу тебя. Ты справляешься лучше, чем я в свой первый раз.

- Правда?

- Я упал в озеро. А в нем водились крокодилы.

- Ой. Погоди, крокодилы? – Билл моргнул. – Я думал, это мифические животные.

Все знали, что не существует больших и зубастых ящеров без крыльев.

- Нет, они настоящие, - Том снова фыркнул. – Но далеко отсюда, там, где я вырос. Они живут только там, где круглый год тепло.

- Что, неужели бывает постоянно тепло, без дождей и холода, с перерывами на снег и град? Хочу туда, - сказал Билл.

Он передвинулся, чтобы удобнее привалиться к боку Тома.

- Мм. А есть там такие как мы? Драконо-люди?

- Нет, - тихо ответил Том. – Ни одного такого, как мы. Только драконы.

- Вау, - Билл секунду подумал. – Так значит, ты знал, что я… такой как ты? С самого начала знал?

Он думал об этом с тех пор как… нет, он подумал об этом минуту назад, потому что был слишком занят появлением крыльев, да и другими… событиями… которые не предполагали рационального мышления.

- То есть, я имею в виду, ты знал, что я могу обернуться драконом?

- Ха, нет. Я не знал, что и сам могу обернуться человеком, пока это не случилось, - сказал Том.

- О. Ладно. Хм. А после этого?

- Да, тогда я уже догадывался, - сказал Том. – Но не был уверен, и так много всего…

Том облизнулся:

- Сардельки.

- Ты больше не будешь съедать так много подряд, - строго сказал Билл. – Ты так заболеешь.

У Тома заблестели глаза:

- Это значит, ты погладишь мой живот?

- Я… этого не говорил, - в любой другой формулировке его ответ стал бы неприкрытой ложью, и оба это знали. – Погоди-погоди… Ты сказал, что не знаешь других драконо-людей там, где ты жил, так? А как же твои родители?

Том покачал головой.

- Я никогда не знал наших родителей. То есть, родителей драконо-людей, я имею в виду.

Билл склонил голову и покосился на Тома.

- Наших?

- Твоих и моих, - согласился Том. И вновь чирикнул то самое слово, что одновременно означало брачную пару и брата, а потом прижался к нему еще ближе.

***

Они не просто супруги. Они не просто братья. Они близнецы из одного выводка. Идентичные драконы-близнецы. После того, как Том ему сказал это, Билл не мог поверить, что не догадался сам. Ему пришлось зарыться носом в шею Тома и нюхать, пока не наступила угроза перевозбудиться настолько, что откажут мыслительные функции. Пахло настолько хорошо, потому что, как подсказывала драконья его натура, это доказывало, что они – семья. Но не объясняло, почему одновременно это вызывает столько похоти.

Зато для Тома, похоже, это было в порядке вещей. Он невозбранно продолжал звать Билла супругом и братом одновременно, словно постоянное повторение внедрит понимание в тупую голову Билла.

- Ну почему это одно и то же слово?! – восклицал Билл, вышагивая туда-обратно по берегу. – Извини, если я наезжаю на драконью культуру, но это чертовски, невероятно сбивает с толку тех из нас, у кого есть отдельное слово для каждой из этих совершенно разных ситуаций.
Его не мучили моральные сомнения по поводу брачного союза со своим близнецом. Всем известно, что у викингов мораль весьма размыта. Они пьют, ссорятся, воруют, поджигают города, чудовищно объедаются всем, что не приколочено. Большинство старых застольных песен были о том, что герои еще и имеют интимные отношения со всем, что движется, включая родственников – родителей, братьев. А также овец. В одном же памятном случае упоминался совершенно неодушевленный каравай хлеба.

- Но хотелось бы все же знать об этом заблаговременно! – громко закончил Билл.

- Я думал, ты знаешь, - ответил Том. Он выглядел искренне озадаченным. – Ты пахнешь как…

И после этого снова произнес то самое слово.

- Моим, - добавил Том.

- Ну, да. Теперь-то я это знаю, - сказал Билл. – Но у людей обоняние далеко не так развито! И откуда, Один вразуми, мог я узнать, что дракон – мой брат? Я думал, что я человек!

- А я думал, что я дракон, - напомнил Том. – Но нос не лжет.

- Драконьи носы не лгут, - Билл в смятении хлопнул крыльями. Мелкая галька вокруг разлетелась. Он прошагал обратно, к траве, бухнулся и перевернулся на спину, уставившись в небо.

В поле зрения появилась голова Тома.

- Извини, что не сказал тебе, Билл, - с искренним раскаянием произнес он.

- Хм. Да ничего, - Билл поелозил на спине. Было меж лопаток местечко, которое зудело, а он не мог его достать, даже когда извивался. Билл снова встал на ноги. – Это не плохая новость. Просто… уфф. Давай вернемся домой, ладно?

Том склонился и покусал зубами зудящее местечко, принеся облегчение.

- Да, давай.

***

Билл почти сразу простил Тома. Они ничего не мог поделать. Том на самом деле был лучшей парой в мире.

Возвращение в деревню, тем не менее, предполагало новый блок проблем. Для начала, Биллу многое предстояло сказать родителям, и сказать он мог это только в человеческом обличии. Это было сложно, потому что его одежда пропала бог знает куда. Шансы Билла проникнуть в дом через заднюю дверь, голым, с Томом, да так, чтобы ни один из родителей его не засек, были чрезвычайно малы.
Но они должны рискнуть. Билл легко обернулся человеком и метнулся к двери.

- Я смогу сделать это, - сказал он себе и Тому. – Все, что мне нужно – сказать маме и папе, что я дракон, что мой одноклассник пытался меня убить, и что я заключил брачный союз со своим братом-близнецом. Ох. И еще, что мы летали без седла, но это не проблема, поскольку я сам могу выпустить крылья в любой момент.

Билл повернулся на пятках:

- Том, давай сбежим.

Том ласково развернул его обратно.

- Ты сможешь сделать это, - подбодрил он Билла.

- Я могу сделать это, - повторил Билл. – Мы можем сделать.

Том по-драконьи улыбнулся:

- Мы можем.

При удачном стечении обстоятельств, - подумал Билл, Гордон и Фатун могут оказаться дома одни. В крайнем случае, одни на кухне, потому что время не обеденное.

Он сделал глубокий вдох и открыл дверь.

Симона, Гордон, Гибсон, Фатун, старейшина их селения сидели у стола. Андреас тоже там был, но он стоял - почему-то, насупившись. Георг, Мире и Хармони располагались позади него.

- Билл! – Воскликнул Андреас. – Ты живой!

Продолжение следует
Продолжение
Предыдущая часть
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
Sonderling 22-01-2012-15:42 удалить
Просто обалдеть. *_*
Столько всего прояснилось!
Но стало и непонятным тоже. хДД
Теперь,по карйней мере,известно,что обознает слово,призванное быть либо обращением к брату,либо обращением к супругу.
Чёрт,звучит так,как будто они обручились.)
Хотя,кто знает - может,скармливания рыбы другу другу и полового акта у драконов достаточно,чтобы в полной мере считать себя парой на всю жизнь?))
Спасибо,очень жду проду и такого ответственного объяснения перед семьёй и друзьями.
Ещё и в голом обличии... хDDD
ZVEZDA_20 22-01-2012-16:58 удалить
Невероятная история!
Обожаю сказки, но если честно все же как то побаивалась сначала читать, не хотела разочаровываться...просто порой такой бред написать могут!
А тут начала и была просто не в силах оторваться! Супер!
Жду продолжения!
Даже не так, С НЕТЕРПЕНИЕМ жду продолжения!
Солы 22-01-2012-20:54 удалить
Я знала!
Билл - дракон)))
Но то что они братья, еще и близнецы...
Уфф...
Спасибо, жду=)


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Как найти своего дракона / How To Find Your Dragon | Library_Of_Stories_About_TH - Library Of Stories About Tokio Hotel | Лента друзей Library_Of_Stories_About_TH / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»