Название: Приручил
Автор: LinaFortuna
Персонажи: Том/Билл, Дэвид Йост.
Рейтинг: R
Жанр: Romance, AU, Humor, POV
Категория: Slash, Twincest
Размер: Макси
Статус: Закончен
Предупреждения: Инцест. Нецензурная лексика. Близнецам 12 лет.
Самари: Когда жизнь теряет смысл, и кажется, что жить больше незачем и не для кого, оглянувшись вокруг, ты понимаешь, что многим нужна твоя помощь….
От автора: О чем этот фик?... Много о чем, о любви, о несправедливости жизни, о взаимовыручке и преодолении себя… О том, что равнодушие губит, а желание помочь рано или поздно приносит плоды. Мне о многом хочется сказать этим фиком, а в первую очередь показать, что ласка и забота может растопить любой лед…
Тема для меня интересная, возможно, не сильно оригинальная, но я надеюсь, что в таком ключе все же раскрывается впервые.
[показать]
Глава 11.
Сердечко громко стучало, а руки дрожали даже под двумя теплыми одеялами. Из маленького прямоугольника окна светила холодная луна, освещая испуганные глаза черноволосого мальчика, укутанного по нос в одеяло.
Билл проснулся, не обнаружив брата рядом. Он пытался звать его, прекрасно понимая, что Том не откликнется, потому что не послушался и ушел на дело один. Билл хотел бежать следом, но липкий и холодный страх не дал ему сдвинуться с места. Он так и не научился не бояться темноты. И теперь, закусив губу и сжав в кулаки дрожащие пальцы, лежал и представлял, где сейчас Том, что он делает. В голове рисовалась ясная картинка: вот Том добежал до вокзальной площади и теперь тихо, как мышка, пробирается в лавку к почти глухому герру Зэхену, старому пройдохе-перекупщику, который однажды уже чуть было не поймал их. Тогда им только чудом удалось уйти. У Зехена была большая собака, и в тот раз она подрала Тому штаны. Вернувшись ни с чем, только с драными штанами, Том пообещал, что все равно обворует эту с*ку, чего бы ему это ни стоило. Зехен же был стариком недоверчивым и хранил выручку частями, в разных местах дома. Том пас его уже полгода и успел заметить тот деревянный ящик на замке, в который маразматик Зехен прятал вырученные деньги по вечерам.
Билл с самого начала знал, что это была плохая идея, потому что Зехен, несмотря на свою старость и глуховатость, очень хитер и осторожен, да и собака никуда не делась.
Беспокойство за брата нарастало тем больше, чем дальше Билл заходил в своем воображении. Он не переставал ругать себя за то, что так крепко спал и не услышал, когда брат успел вылезти из-под его бока и сбежать. Внутри все клокотало, и уже дико пугающая прежде темнота вокруг перестала казаться такой страшной, страх за Тома был сильнее. Сильнее всего.
Билл, глубоко вздохнув, решительно откинул одеяло и, наспех надев износившиеся ботинки и толстый свитер, двинулся на выход. Черные тени плясали по углам, заставляя болезненно разыгравшееся воображение рисовать затаившиеся фигуры, опасные и смеющиеся над ним.
Улица встретила Билла обжигающим холодом поздней осени. Он поежился, натянув длинные рукава на кисти рук, и припустил в сторону вокзальной площади. Ночь выдалась лунной, а небо - безоблачным. "К морозу" - промелькнула мысль в голове бегущего со всех ног мальчишки. Билл хватал ртом ледяной воздух, от чего легкие горели огнем, но медлить было нельзя, каждая минута грозила обернуться трагедией.
Когда Билл, наконец, добежал до площади, ему было нестерпимо жарко. Найдя взглядом нужный дом, он, секунду помедлив, побежал к нему. Включенный в доме перекупщика свет насторожил Билла, внутри все сжалось, предчувствуя недоброе. Судорожно сглотнув и задержав дыхание, Билл подкрался к горящему окну. Его бросило в жар от открывшейся взору картины: Том, забравшись с ногами на потрепанное жизнью кресло, опасливо вжавшись в спинку, со злостью и досадой смотрел на сидящую рядом огромную псину герра Зехена, скалящую на него желтые зубы. Сам же старик ходил рядом и говорил по телефону, активно жестикулируя руками. Билла бросало то в жар, то в холод. Он отчетливо понимал, что старик звонит в полицию, и теперь Тому точно несдобровать - ему грозит как минимум детдом, как максимум детская колония. Билл хотел было броситься спасать Тома, но подумал, что если Зехен поймает их обоих, им точно никто не поможет. Нужно было действовать иначе. Мысли в голове роились, прокручивая сотни вариантов, и решение нашлось довольно быстро. Дэвид! Бежать к Дэвиду, просить помощи! Он мягкий, он поможет. Билл, еще раз взглянув на сжавшегося в комочек брата, кинулся бежать в сторону дома мужчины.
***
- Слышишь, стучат? - Любимая жена подняла указательный палец, призывая Дэвида прислушаться.
- Слышу. А что это? - Мужчина попытался понять, где находится источник шума, но он явно был где-то за пределами этой белой комнаты, без дверей и окон.
- Это твой шанс, Дэвид. - Улыбнулась женщина.
- Шанс? Мартина, шанс на что? - Дэвид совершенно не понимал, о чем говорила жена.
- Шанс быть счастливым.
Дэвид хотел требовать объяснений, но Мартина начала медленно растворяться вместе с белой комнатой, а стук становился все отчетливей и громче.
Распахнув глаза, мужчина оглянулся по сторонам, пытаясь понять, где находится. Вокруг была непроглядная темнота, и даже свет яркой в эту ночь луны не проходил сквозь плотно задернутые шторы. Навязчивый стук становился все сильнее. Дэвид, потерев лицо ладонями, потянулся к светильнику и включил свет, спальня озарилась приглушенным светом, до конца рассеивая видения сна. Сон. Опять этот сон, уже в который раз. Дэвид устало вздохнул и, надев халат, встал с кровати. Стало казаться, что к стуку прибавились еще и крики.
"И кому что нужно в четыре часа утра? " - отстраненно подумал мужчина, бросая мимолетный взгляд на часы.
В прихожей непрекращающиеся стуки начали оглушать, настолько они стали громче и истеричные. Дэвид раздраженно повернул замок и рванул на себя дверь так сильно, что колотящийся в нее мальчишка ввалился внутрь.
- Билл? - Удивлению мужчины не было предела. Он уже не ожидал увидеть его когда-нибудь снова. Что-то теплое и вместе с тем горькое всколыхнулось в душе, при виде запыхавшегося растрепанного ребенка.
- Там Тома... Тома схватили! Помоги! - Закричал мальчишка, вцепившись в халат Дэвида и уставившись на него огромными глазами.
- Успокойся, проходи. Кто его схватил? Когда? - Йосту не без усилий удалось оторвать худые ручонки от своего халата и втащить мальчика в дом, закрыв за ним дверь.
- Некогда, Дэвид! Его в полицию заберут, а потом - в колонию! Надо сейчас бежать, пока еще есть время! - Билла нервно трясло, и он, не осознавая, что делает, снова вцепился в халат мужчины, утягивая его к двери.
- Я никуда не пойду, пока ты мне все не объяснишь! - твердо сказал мужчина.
Билл с укором глянул на Йоста, но, видя, что мужчина и не думает сдаваться, быстро затараторил:
- Он к Зехену пошел в магазин... А у этого козла собака огромная - жуть! Сторожит его теперь с*ка мохнатая! Дэвид, спасать его надо, понимаешь? Спасать!
- Зачем Том пошел к этому Зехену? - прищурился Йост, не обращая внимания на панику мальчишки.
- Ну... Ну, эта...
- Зачем, Билл? Правду говори. - Дэвид мог предположить зачем, но нужно было узнать доподлинно.
Билл опустил глаза и закусил губу. Стало страшно, а вдруг, узнав, что Том хотел обворовать старого козла, Дэвид откажется помогать ему? Вдруг выгонит, припомнив сворованные у него одеяла?
- Ты сказал, у тебя мало времени, так не тяни его сам! - решил подтолкнуть мальчишку Йост.
- На дело он пошел, Дэвид. Знал, где Зехен хранил деньги и пошел, а там собака... Нам нужны деньги, чтобы уехать... чтобы жить...
Дэвид неожиданно для себя разозлился. Сильно разозлился. И на глупость Тома, и на этот мир, в котором маленькие дети вынуждены воровать, чтобы выжить, но больше всего на себя, за то, что стоит и мучает сейчас Билла, пришедшего к нему за помощью, потому что больше не к кому, вместо того, чтобы помочь.
- Где сейчас Том? - Резко спросил Дэвид, поднимаясь наверх, нужно было одеться.
- Не знаю, может, у Зехена еще, а может, уже в полицию увезли, - Билл засеменил следом, почувствовав перемену в поведении мужчины, понимая, что ему помогут.
Глава 12.
Том сидел, вжавшись в кресло, с ненавистью глядя на огромную собаку и пытаясь придумать, как же выкрутиться из передряги. Нельзя ему в полицию, Билл останется совсем один. Пропадет же без него, как пить дать.
Можно было сигануть в окно - первый этаж, не высоко, но тогда нужно было успеть его открыть или выбить стекло, а на это понадобится слишком много времени - не успеет. Можно было сделать рывок к швабре, стоящей в углу, оглушить собаку и сбежать, но Том не был уверен, что успеет добраться до швабры раньше, чем псина доберется до него.
Зехен положил телефонную трубку и уставился на него, сильно прищурившись, было ясно, что и зрение подводило старика.
- Сейчас в полицию поедешь, оборванец! - Заскрипел Зехен, мерзко захихикав.
Если бы не было этой собаки, Том бы точно отпинал старого козла, забрал бы деньги и смылся. Если бы не было собаки.... Но она была и сейчас очень злобно рычала, оголяя зубы, перекрывая все пути к отступлению.
- Отпустите меня, я же ничего не сделал, - угрюмо сказал Том, жалея сейчас, что не обладает даром Билла вызывать жалость у всех и каждого.
- Не успел сделать, благодаря Астре, - усмехнулся Зехен. Псина, услышав свое имя, встрепенулась, оборачиваясь к хозяину. Том, увидев это, встрепенулся следом, забегав взглядом по комнате, пытаясь понять, как можно смыться по-быстрому. - Не отвлекайся, Астра, сторожи! - Чутко улавливая мысль мальчишки, скомандовал старик.
- Я тебя сожгу вместе с твоей лачугой! Вот выберусь и сожгу! - зашипел Том. Внутри него кипело столько ненависти к этому старику, он был уверен, что именно так и поступит, как только представится возможность.
Зехен скрипуче захихикал. Том, взорвавшись от ярости, рванул к нему с явным намерением - убивать. Но собака тут же бросилась к Тому наперехват, сбивая его с ног и придавливая к полу всем своим весом, выбивая воздух из легких мальчишки.
- Ты бы лучше не злил Астру, она натаскана на таких как ты, может и горло перегрызть в случае чего. - Не изменив довольного выражения лица, все так же щурясь и улыбаясь, наигранно ласково сказал Зехен.
- С*ка! - сдавленно прохрипел Том, придавленный псиной к полу.
- Ай-ай-ай, как нехорошо! Разве детям пристало ругаться? - издевательски пропел старик, оттаскивая собаку и давая возможность мальчику сесть на прежнее место.
Если бы можно было убивать силой мысли, в этом доме не осталось бы ни одного живого существа.
***
- Ты понимаешь, Билл, что если Тома уже увезли в полицию, я не смогу ничего сделать? Вы несовершеннолетние, а я вам никто, и Тома мне не отдадут! - Кричал мужчина на бегу, не поспевая за мальчишкой.
- Тогда быстрее, Дэвид! Пожалуйста, быстрее! - Билл прибавил шаг, заставляя мужчину застонать.
- Зачем вы сбежали, Билл? Неужели воровать лучше, чем жить в приюте?
- Лучше! - односложно ответил мальчик.
- Что за глупости!
- Дэвид, я тебя очень прошу, давай поговорим потом! - Билл готов был пообещать мужчине что угодно, готов был согласиться на любые условия, лишь бы он помог Тому. Лишь бы вытащил брата.
Дэвид, тяжело вздохнув, замолчал, перестав мучить мальчишку.
- Надо было вызвать такси! - еще через минуту бега, запыхаясь, выдохнул Йост.
- Нет - нет, тут недалеко, уже почти на месте! - отмахнулся от расточительного, на его взгляд, предложения Билл.
- Вон там его дом! Господи, пусть Том там будет! Пусть только Том будет там! - запричитал Билл, трясясь, как лист на ветру. - Иди Дэвид, а я спрячусь пока.
Йост остановился у двери и, стараясь выровнять дыхание, позвонил. Услышав шаркающие шаги за дверью, Дэвид весь подобрался, думая как лучше строить разговор.
- Вы из полиции? - недоверчиво разглядывая гостя, спросил его герр Зехен, открыв тяжелую деревянную дверь.
- Нет, я не из полиции, - ответил Йост и, довольно нагло отодвигая старика от двери, вошел внутрь.
- Эй! Что вам нужно, кто вы такой? Сейчас приедет полиция! - возмущенно закряхтел Зехен.
- Мне нужно забрать мальчика, - безапелляционно заявил Дэвид. - Где он?
- Он вор! И я отдам его только в руки полиции! А если сейчас же не уберетесь, натравлю на вас собаку! - Заявил Зехен, даже не думая пасовать перед напором мужчины.
- Зачем это вам? Отдайте мальчика мне. - Уже мягче ответил Дэвид.
- Нет, этот оборванец грозил сжечь мой дом!
- Я уверяю Вас, он не станет этого делать и вообще больше не подойдет к вашему дому, - пытался заверить старого упрямца мужчина.
- Нет!
- Я вам заплачу! - Почти обреченно и не надеясь на успех сказал Дэвид, но, не услышав упрямого "нет" и увидев на морщинистом лице усиленную работу мысли, понял, что попал в точку. - Двести евро!
- Не серьезно... - покривился старик. - Мое спокойствие стоит дороже.
- Триста? - Быстро сдался Дэвид.
- Пятьсот! - выдвинул свои условия старый пройдоха, и Дэвиду ничего не оставалось, как кивнуть, согласившись на жесткие условия.
И не успел мужчина отсчитать нужную сумму, как в дверь снова позвонили. Дэвид испуганно посмотрел на Зехена, но тот лишь усмехнулся и, показав ему взглядом отойти от двери, открыл ее.
- Здравствуйте, герр полицейский! – подобострастно вымолвил Зехен.
- Здравствуйте, - ответил грубый мужской голос за дверью. - Это вас пытались обворовать?
- Да, но мелкий паршивец сбежал... - грустно отозвался старик.
- Сбежал? Герр, но как же так?
- Он маленький и юркий, а я старый и немощный, как уж тут уследить за крысенышем? - пожал плечами Зехен.
- Как он выглядел?
Дэвид стоял за открытой дверью и не дышал, пока Зехен описывал полицейскому особые приметы Тома, причем абсолютно правдиво, решив, видимо, дать себе шанс в случае повторения инцидента сдать его полиции. Полицейский же попался дотошный и очень скрупулезно допытывался у старика о случившемся в мельчайших подробностях. И когда он, наконец, попрощался и, пообещав разобраться, ушел,
Дэвид, все это время простоявший не шелохнувшись, ощутил, что у него заболели ноги и начала ныть спина.
- Забирайте засранца, - Зехен махнул рукой в сторону закрытой комнаты, где, по всей видимости, запер Тома.
- Уберите собаку, - попросил Дэвид, припоминая с каким сторожем, он оставил мальчишку. Зехен усмехнулся и прошел в комнату первым.
- Иди, оборванец, повезло тебе с друзьями, - ехидно проскрипел старик, оттаскивая от мальчика псину.
Том, не веря своему счастью, захлопал глазами, а, увидев входящего в комнату Йоста, открыл рот от удивления.
- Чего глаза вылупил? - грубо спросил мужчина. - Пойдем!
Том вскочил с кресла, бочком обходя собаку, подбежал к Дэвиду, одновременно злобно и опасливо зыркнув на Зехена, совсем по-детски схватился за руку мужчины и потянул его из гнусного дома прочь.
Когда они, наконец, вышли на улицу, не успел Том задать Йосту раздирающий его любопытство вопрос, как любимый братец напал на него сзади с крепкими, горячими объятиями.
- Том! Том! Том! – не переставая шептал Билл, практически повиснув на его шее.
- Это ты его привел... - догадался старший, отрывая от себя близнеца, немного смущаясь проявлять свои чувства перед чужим. Но Билл, казалось, совсем забыл о существовании мужчины, глядя на брата с неземным обожанием. Что не помешало, однако, наигранно нахмурившись, дать ему подзатыльник.
- Придурок! Я чуть не умер со страху. - Завопил Билл, нервно дергая ногой.
Тому стало так стыдно перед ним, перед мужчиной, перед самим собой, что он даже не стал возмущаться столь неуважительному обращению с собой близнеца.
- Скажи спасибо Дэвиду! - Билл толкнул брата плечом.
- Спасибо, Дэвид… - Угрюмо повторил Том, опуская глаза.
Дэвид усмехнулся развернувшемуся перед ним представлению.
- Сейчас ко мне пойдете, а дальше решим, что с вами делать. - Немного подумав, добавил он и зашагал в сторону дома, уверенный на сто процентов, что мальчишки и не подумают сейчас его ослушаться.
Всю дорогу он улыбался, слушая братские перепалки и ласковые упреки Билла. Все же он был рад, что они снова появились в его жизни.
Глава 13.
- Дэвид, я теперь твой должник, я теперь тебе обязан, слышишь? Ты теперь проси что хочешь, я сделаю! - Громко шептал Билл мужчине, стараясь, однако, чтобы брат, напавший на холодильник, его не услышал.
Они сидели в теплой и уютной кухне в доме Йоста, где мужчина отпаивал их горячим чаем с тостами, но перенервничавшему Тому не хватило съеденного, и он решил совершить набег на забитый едой холодильник.
- Билл, перестань! Ничем ты мне не обязан, успокойся и ешь, - покривившись, отмахнулся Дэвид.
- Нет, ты не понимаешь, ты спас Тома, я теперь тебе должен... много должен... - продолжил шептать мальчик, опасливо поглядывая на брата, который, казалось, забрался в холодильник с головой.
- Билл, ну сколько можно? Я сказал - не должен ничего, значит - не должен! - раздосадовано крикнул Йост. Он никак не мог понять желания мальчишки, во что бы то ни стало, расплатиться с ним по счетам, как будто он мог бы припомнить ему эту услугу.
Том, оглянувшись на крик, напряженно переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что происходит.
- Чего орешь на него? – набычившись, спросил он Дэвида, перехватывая поудобнее полпалки копченой колбасы, выуженной из холодильника.
- Том! - Билл покачал головой, с укором глядя на тут же потупившего дерзкий взгляд брата.
- Нет, ну а чего он орет-то? - уже гораздо мягче сказал Том.
- Том, не груби Дэвиду, он, между прочим, спас тебя, если ты успел забыть! - взъерепенился Билл, вскакивая из-за стола.
- Я помню, но козлить ему не позволю! - совсем обозлился Том. На его напряженном лице видна была борьба, он не знал, то ли ему обиженно уйти, но тогда придется оставить брата одного с этим Дэвидом, которому он ни на йоту не доверял, несмотря на все его заслуги, то ли перестать разговаривать с Биллом в отместку, то ли забить на обиду и съесть уже зажатую в руке колбасу, которая так аппетитно пахла. Еще немного поразмыслив, он сел-таки за стол, и, взяв огромный хлебный нож, резанул себе толстый ломоть, кровожадно вгрызаясь в копченость.
- Я тоже хочу! - тут же проныл Билл, собираясь отобрать у брата то, что от нее осталось, но не тут-то было. Реакция не подвела старшего из близнецов, и он, успев перехватить оставшуюся часть заметно укоротившейся колбасы, положил ее себе на колени.
- А тебя пусть хороший дядя Дэвид колбасой кормит! - дурным голосом проорал все еще обиженный Том.
- Видел, а? Для родного брата колбасу зажал, козлина! - обратился уязвленный Билл к Дэвиду.
- Сам козлина! - прочавкал Том.
Дэвид не смог сдержать улыбки. Том выглядел обиженным и шкодливым одновременно, его набитые щеки быстро дергались, пережевывая, а глаза в это время гневно сверкали в сторону брата.
- Не подавись, хомяк ты драный. - Хмыкнул Билл и с независимым видом сел обратно. Том показал брату незатейливую фигуру из трех пальцев, желая оставить последнее слово за собой.
- Ну, хватит вам, ей-богу! - вмешался Дэвид, опасаясь драки. – Билл, в холодильнике есть еще, так что, если хочешь колбасы...
- Я хочу ту, которая у Тома! - Упрямо заявил младший.
- Облезешь! - следом выдал старший, снова показывая брату фигу.
- Нет, это невозможно! - Всплеснул руками Йост, - Том, дай Биллу колбасы, тебе же все равно все не съесть.
- Лопну, но сожру! - Вновь откусывая большой кусок, выдал Том.
Дэвид вздохнул и, беспомощно глядя на Билла, развел руками, как бы говоря, что он сделал все, что мог.
- А он по-хорошему и не понимает! - Ответил на молчаливую фразу Дэвида Билл и, встав со своего места, подошел к тут же напрягшемуся брату, со всей дури дергая того за волосы, одновременно пихая в бок. Том был вынужден колбасу отпустить, чтобы попытаться отодрать брата от своих волос, этим и воспользовался Билл, отбирая добычу и быстро отпрыгивая.
- Вот так с ним надо! - Нагло усмехнулся младший, и был тут же повален на пол рассвирепевшим Томом.
Дэвид скакал вокруг плотно сплетенного клубка рук и ног, отчаянно молотящих все, что попадалось, и не знал, с какой стороны подступиться, чтобы, наконец, разнять дебоширов. Кое-как ему удалось схватить Тома за шкирку и, не без травм для себя, отодрать его от брата.
- А ну перекатите! - закричал он, не отпуская из рук брыкающегося парня.
- Отпусти! Отпусти, кому говорю! - не переставая орал Том, пытаясь вывернуться. Билл ехидно хихикал, помахивая перед его носом колбасой, и совсем обнаглев, откусил кусок прямо от палки.
- Сволочиии... - зло и обиженно простонал Том и безвольно повис в руках мужчины.
- Успокоился? - опасливо спросил Дэвид. Том кивнул и только тогда был отпущен. Презрительно глянув на Билла, он молча обошел его, делая вид, что не замечает издевательских смешков, и гордо подняв растрепанную дракой голову, направился из кухни.
Улыбка тут же слезла с лица Билла, и он беспомощно посмотрел на мужчину. Дэвид, поняв опасения мальчика, громко спросил:
- Ну, и куда это ты направился?
- Подальше от вас! - крикнул Том уже из коридора и собрался выйти прочь.
- Томми! - Такой провокации Билл не был в силах выдержать и бросился за братом, - Томми, прости!
Том победоносно улыбнулся, оказавшись в крепких и горячих объятьях Билла, но, ощутив мелкую дрожь младшего, почувствовал острый укол совести.
- Ну, все-все, я тут, я не уйду, слышишь? - Успокаивающе зашептал он, сползая по стене вниз, и прижимая брата крепче. - Я с тобой.
- Дурдом... - подытожил Йост, глядя на милующихся близнецов, которые еще минуту назад сошлись в бою не на жизнь, а насмерть.
Глава 14.
Дэвид, не без труда уложив близнецов спать, устало уселся в кресле у камина. Пришло время решать, что делать дальше, но в голове не было ни одной мысли. За окном светило яркое утреннее солнце, что было довольно странно для поздней осени.
Мужчина вздохнул, ловя себя на мысли, что до появления близнецов его жизнь была куда более спокойной. Хотелось спать, раннее пробуждение давало о себе знать. Дэвид боялся оставлять мальчишек одних, опасаясь, что они вновь сбегут и во что-нибудь влипнут, а ему уже не было все равно, и он не сможет просто забыть, что они были в его жизни.
- И зачем я только ввязался в это... - устало выдохнул Дэвид и направился варить кофе, работу никто не отменял.
***
- Том! Томми! - шептал Билл, тряся подозрительно быстро уснувшего брата за плечо. Том невнятно прокряхтел, переворачиваясь на бок, и разлепив один глаз, заспанно глянул на неугомонного младшего.
- Том, нам надо обсудить, как мы будем уговаривать Дэвида разрешить остаться у него. - Обеспокоенно сказал Билл и сел на колени, укрывая их одеялом.
- Я не доверяю этому мужику, мы не останемся. - Сонно прохрипел Том.
- Ты чего, совсем того? Он же спас тебя, он нормальный, и мы останемся, если он позволит! - возмутился Билл, глядя на брата негодующе, даже в темноте было видно, как засверкали его глаза.
- Втирается в доверие... - пожал плечами Том, так же садясь на коленки напротив Билла.
- Том, я не вернусь на улицу и тебе не позволю! Ты хоть представляешь, что я пережил, когда увидел, что старик схватил тебя?!
- Прости, Билл...
- Мы должны сделать все возможное, чтобы Дэвид захотел нас оставить, Том. И это, в первую очередь, тебя касается - ты должен перестать ему грубить! – Билл положил руки Тому на плечи, заглядывая в глаза, вербально делая внушение брату.
- Я не буду стелиться перед ним – не проси! – Угрюмо пробубнил Том, отводя взгляд. Сейчас в темноте глаза Билла были черные и блестящие, зловещие…
- Том, ну какой ты идиот, ей-богу! Дэвид мягкий, нам главное втереться к нему в доверие, а там уж и делать ничего не придется, будем крутить им как пожелаем! – Билл всплеснул руками, досадуя, что Том не может понять таких простых вещей и ведет себя как упертый баран, не желающий свернуть с выбранного пути, даже тогда, когда перед ним возникает преграда, и он начинает биться об нее рогами, безуспешно пытаясь преодолеть и не понимая, что ее можно просто обойти.
- Как бы он сам не закрутил нам мозг и не подставил. - Том, казалось, не собирается ничего менять в их с братом жизни и хочет вернуться на улицу.
- Дэвид не такой, да как ты этого не видишь? Том, я так больше не могу! Не хочу так больше, понимаешь?! Хватит с меня! – Билл всхлипнул, отпуская Тома и забравшись под одеяло, лег на бок, накрываясь с головой.
Том, видя, как содрогается тело брата в беззвучных рыданиях, запаниковал, и не без труда найдя конец одеяла, завернутого коконом, забрался туда следом, прижимая дрожащего брата к себе.
- Прекрати, чего ты как девка развылся? - Несмотря на грубость слов, очень ласковым тоном спросил Том, пытаясь успокоить брата.
- Сам девкааааа! – Обиженно проныл Билл, всхлипывая и шмыгая носом.
- Билл, ну Билл, Билли, не плачь, хватит тебе… - умоляюще шептал Том, не в силах более выносить слез брата.
- Обещай, что поможешь уговорить Дэвида? - Подняв на Тома полные слез и надежды глаза, вопросил Билл.
Том вздохнул, понимая, что брат снова поймал его на удочку и обреченно кивнул.
- Помогу. Но пусть только попробует что-нибудь выкинуть, я ему голову оторву! – пригрозил он и в сердцах поцеловал брата в мокрую щеку, - Не реви.
- Спасибо, Томми, - растроганный грубоватой лаской, прошептал Билл и уткнулся в горячую шею Тома, - Я тебя люблю, - и Том растаял, как кубик льда в горячем чае, растекаясь теплой лужицей.
Глава 15.
Полтора года назад.
- Не реви! – Строго шикнул на брата Том, нервно ходя кругами по комнате.
- Я не хочу в детдом! Я не хочу! Не хочу! Не хочу! – Надрывно всхлипывал Билл. Он сидел в большом кресле в спальне родителей, обняв острые коленки худыми руками, и нервно раскачивался, рыдая без остановки.
Их тетка пару дней назад объявила мальчикам, заломив руки в трагическом жесте, что жить с ней сможет только один из братьев, объясняя им про невозможность содержания, про маленькую жилплощадь и про трех своих детей. Билл, поджав губы, молчал, а Том все время косился на него, опасаясь возможной истерики. Тетка еще что-то говорила, извинялась, плакала, но Том ничего уже не слышал и не видел, кроме сжавшегося в комочек на большом папином кресле маленького Билла. Тому безумно хотелось, чтобы родственница, наконец, замолчала и перестала доводить его брата своими бессмысленными жалостливыми речами. Ему самому было страшно, до ужаса страшно, до мокрых ладоней и холодного пота на висках, но за брата было страшнее. Том был на сто процентов уверен, что Билл погибнет в одиночку.
- Вы мне оба дороги, но поймите меня правильно, я бы хотела, чтобы к нам поехал Том. У меня младшей девчонке в школе туго приходится, а Том бы вполне смог защищать Жизель… Билл… ты же понимаешь…
- Тетя Маргарет, да что вы говорите такое? Билл не сможет в детдоме один! Мы вместе туда поедем! - Том подошел к Биллу и обнял его за плечи, всем своим видом показывая, что он без своего брата никуда ехать не собирается. Билл не шелохнулся и, казалось, не дышал совсем, низко опустив голову и занавесив лицо волосами.
- Нет, Том. Симона бы мне этого не простила…
- Мама бы и Билла вам не простила! – Перебил тетку Том, неосознанно сжимая плечи брата сильнее.
- Простите мальчики, но это последнее слово. – Тихо, но твердо ответила женщина и вышла из комнаты.
Все два дня после этого Билл рыдал без остановки. Тому казалось, что он сойдет с ума от этих отчаянных всхлипов. Сначала он всеми силами пытался успокоить брата, но это не помогало, тогда он наорал на Билла, но и это не помогло – тот продолжал лить слезы.
- Твои рыдания делу не помогут. – Том сел рядом на большую кровать и взял брата за подбородок, заставляя того посмотреть на него. Веки у Билла были опухшие и красные, щеки мокрые, а нос распухший. У Тома заныло сердце. – Я не останусь без тебя. Если понадобится, то сбегу.
- Я с тобой! – Испуганно сказал Билл, вцепившись пальцами в футболку брата.
- Конечно, со мной. Куда такая плакса без меня? - Том попытался раззадорить брата, поддеть, переключив его внимание на что-нибудь другое, не связанное с их разлукой.
- Я не плакса… - Ожидаемо надулся Билл и, отбросив руки Тома от себя, отвернулся.
Том усмехнулся предсказуемой реакции и, преодолевая попытку брата сопротивляться его рукам, притянул его к себе, с нежностью обнимая.
- Что-нибудь придумаем… Что-нибудь решим… - Прошептал он в пушистые волосы.
А через месяц, когда Том остался после школы играть в баскетбол, за Биллом приехала женщина, в сером костюме, и, сдержанно улыбнувшись, взяла собранный его теткой Маргарет чемодан.
- Пойдем, Билл, путь не близкий.
Только в этот момент до Билла, наконец, дошло, что происходит. Он ошарашено посмотрел на тетю Маргарет, но та опустила глаза.
- Мне надо…. с Томом надо попрощаться… - Срывающимся голосом прохрипел Билл, с надеждой переводя взгляд с одной женщины на другую.
- Нет, Билл. Я попрощаюсь с ним за тебя. – Ответила тетка и кивнула женщине.
- Поехали, Билл. – Женщина в сером костюме взяла мальчика за плечо, подталкивая к двери, но мальчик вырвался и из последних сил закричал:
- Мне надо к Тому!
- Билл, этого не будет. Так лучше, как ты не понимаешь? Прощаться будет больно и Тому, и тебе. Ведь ты не хочешь, чтобы Тому было больно? – Так жестоко сыграла на детской любви Маргарет. Билл всхлипнул и отрицательно помотал головой. – Тогда поезжай. Поезжай, Билл, не задерживай фрау Вагнер.
***
Когда Том вернулся с тренировки и не обнаружил в их комнате ни Билла, ни его вещей, он взвыл.
- Где он? - Заорал Том, вбегая в кухню, где его тетка готовила ужин.
- Том, – Очень спокойно сказала женщина, - Билл уехал в приют. Пришло время и нам ехать домой. Я уже месяц тут с вами живу, оформление необходимых бумаг заняло много времени. Так больше продолжаться не может, ведь у меня есть своя семья. Так что, Том, завтра мы уезжаем.
- Где Билл? – Сквозь зубы зло прошипел Том.
- Я же тебе сказала, что он уехал в приют. – Повторила женщина.
Том зажмурился изо всех сил, пытаясь сдержать непрошеные слезы.
- Как же вы могли? Как же вы могли по-тихому... без меня… так подло… - Его ощутимо затрясло, после того, как он представил какого там Биллу теперь. Его маленькому глупому брату, его слабому братику, которого он зачем-то все время задирал и обижал вместо того, чтобы защищать…
- Так будет лучше. Зачем мучить себя прощаниями? – Почти равнодушно пожала плечами женщина и отвернулась от мальчика, продолжая готовить.
Том в порыве ярости и отчаянья сбросил со стола стоявшую на нем посуду, напугав женщину страшным звоном, и выбежал из дома.
Он бежал и бежал, пока не выбился из сил, пока не отказали ноги, пока легкие не стали гореть огнем от неровного дыхания. Только тогда он остановился и, упав на влажную траву, зарыдал в голос, закрыв лицо руками. Что дальше делать, он не знал…
Глава 16.
- Мне нужно на работу… Билл, я могу на вас рассчитывать? - Дэвид на ходу допивал свой утренний кофе, одновременно пытаясь завязать галстук.
- Конечно! Мы даже приберемся и, если оставишь немного денег, сходим за хлебом! - С готовностью отозвался Билл, не обращая внимания на недовольно фыркнувшего Тома.
- Я был бы благодарен, но вполне достаточно будет не разнести дом в щепки, - Усмехнулся Йост, оглядываясь вокруг в попытке отыскать зонт.
- Видишь, он нам не доверяет! – Том сложил руки на груди, прожигая мужчину взглядом.
- Биллу доверяю, а вот тебе не очень, - отозвался Дэвид, найдя, наконец, зонт и принимаясь за поиск перчаток.
- Ты слышал, Билл? Нет, ты слышал? – Не то обиженно, не то возмущенно обратился Том к брату, который услужливо подал мужчине искомые перчатки.
- Том, заткнись! – Бросил Билл, - Дэвид, не переживай, все будет хорошо. Мы даже приготовим тебе ужин. – Пообещал он, мило улыбаясь мужчине.
- Билл, только я тебя очень прошу, не уходите никуда, будьте тут, я приду и мы решим, как быть дальше. – Дэвид надел плащ и, получив от мальчика заверение в том, что к его приходу они никуда не испарятся, вышел из дома.
- Кто тебя только за язык дергает! – Зашипел на брата Билл, как только за мужчиной закрылась дверь. – Ты же обещал помогать, а не мешать!
Том насупился и, не желая вновь начинать этот разговор, направился из прихожей в кухню. Ему не нравилась идея Билла, до ломоты в костях не нравилась. И пусть Дэвид помог, и пусть приютил, но мотивы поступка мужчины Тому были неясны. А раз неясны, значит, представляли опасность.
- Стой! Том, ну и куда ты пошел, ты обещал мне, помнишь? – Билл, однако, не собирался так быстро сдаваться.
- Помню. – Односложно бросил Том, присаживаясь за стол и собираясь дожевать свой завтрак. – Там, в подвале, два пакета с продуктами пропадают… - Уныло протянул он, глядя на серую пелену дождя за окном.
- Да, жалко… Но если Дэвид оставит нас у себя, нам больше не придется туда возвращаться. – Билл присел рядом, доверчиво укладывая голову Тому на плечо, и так же, как брат, посмотрел за окно. – И зима совсем скоро, не переживем ведь ее…
Том не ответил, а только обнял младшего за плечо. Билл был прав, своих заношенных свитерах, без теплой одежды, зиму они не переживут, подвал наверняка отстоять не удастся, слишком многим он был по душе. Оставалось только одно… Том тяжело вздохнул и, стараясь придать голосу больше бодрости, спросил:
- Ну что, с чего начнем уборку?
***
Дэвид никак не мог сосредоточиться на работе, его мысли были далеки от цифр и отчетов, он уже в третий раз пересчитывал одну и ту же смету, каждый раз получая разные суммы.
- Да что ты будешь делать! – Раздосадовано пробурчал мужчина, снимая очки и потирая покрасневшие от долгого смотрения на монитор компьютера глаза.
В кабинет кто-то постучал, что-то спросил, Дэвид ответил, не удержав вопрос в голове и пары секунд, снова впадая в транс, переносясь мысленно домой, где ему хватило ума оставить двух малолетних обалдуев.
- Что же делать?… Что же мне с вами делать? – Спросил сам себя мужчина и, подобрав со стола карандаш, начал крутить его в руках, пытаясь найти выход из этой непростой ситуации. Нужно было позвонить в приют и поговорить с фрау Цайгель, может, она бы смогла подыскать мальчишкам семью, раз уж жить в приюте они наотрез отказались. В любом случае у одинокого, нелюдимого мужика детям не место, - рассуждал Йост, ловя себя однако на мысли, что с появлением в его жизни мальчишек, он почти перестал думать о своем горе и жалеть себя, ежесекундно прося у Бога скорой встречи со своей умершей женой.
- Засранцы… - Усмехнулся он и, надев очки, вновь попытался сосредоточиться на работе.
***
Том с усердием тер пол в прихожей, наморщив лоб от усилий, пытаясь не оставить ни одной пылинки. Билл, замерев со своей тряпкой в руках, заворожено наблюдал за братом. Том ко всему подходил вот так основательно, и если уж он брался за что-то, то можно было быть уверенным, что Том сделает это в лучшем виде. Вот и теперь он водил тряпкой, забираясь в каждый уголок, не отлынивая и не пытаясь поскорее открестится от работы. В такие минуты Том становился очень серьезным, сосредоточенным и, как казалось его брату, безумно красивым. Билл следил за ловкими движениями его рук, за высунувшимся от старания языком и думал, что наверно ни у кого на свете нет такого классного брата. Пусть он и был ворчуном, и пытался иногда поддеть его, но Билл знал, что Том пойдет ради него на все. Он уже доказал это…
- Чего прохлаждаешься? – Вывел Билла из задумчивости грубый голос Тома. – Я не стану мыть и твою часть!
- Нет-нет, что ты, я просто задумался, - смущенно промямлил Билл, опускаясь на коленки и начиная тереть свою часть комнаты, - Залюбовался… - очень тихо добавил он с теплой улыбкой.
Глава 17.
- Как же хорошо-то, а? – Протянул Том, растягиваясь на ковре в гостиной Йоста. После того, как они с Биллом вымыли весь дом, у Тома затекли мышцы, и теперь он с удовольствием потягивался, расслабляя тело.
Билл сидел рядом и с улыбкой наблюдал, как брат изгибается, как кот после сна. На лице Тома было написано такое блаженство, что Билл, завидуя, тоже вытянул руки, сводя лопатки вместе, растягивая мышцы, получая дикое наслаждение от своих манипуляций.
- Этому козлу с нами за всю жизнь не расплатиться, - Ухмыльнулся Том, ложась на бок лицом к брату, встречаясь с его лучистым взглядом.
- Том, хватит уже! Дэвид никогда нас не полюбит, если ты будешь его обзывать, дерзить ему и ерепениться все время. – Билл прилег рядом, так же как и Том, на бок, оказываясь с ним нос к носу.
- Да нужна нам его любовь! – Предсказуемо возмутился старший, запуская ладонь в растрепанные волосы брата, ероша их, заставляя Билла улыбаться шире. Тому не нравилось, что Билл так благоволил чужому мужчине, безоговорочно ему доверяя, он объяснял свои ощущения заботой о брате, но где-то глубоко внутри понимал, что дело не только в этом.
- Нужна. Еще как нужна. Без нее нам ничего не светит, он просто отдаст нас в приют, и дело с концом. – Билл поймал руку Тома, теребившую его волосы, и, приложив ее к своей щеке, нежно потерся о теплую ладонь. – Я так скучаю по маме…
Том вздохнул, гладя брата по бархатной щеке уже сам. Он тоже скучал, еще как скучал, и даже представить не мог, какого приходилось Биллу, который был привязан к матери намного сильнее… Хотелось что-то сказать, как-то утешить брата, но Том никогда не умел находить нужных слов в такие моменты, поэтому лишь обнял его и прижал к себе посильнее, чтобы понял, что он тут, с ним рядом и всегда будет рядом.
***
Дэвид бесшумно открыл дверь ключом и опасливо заглянул в дом, ожидая обнаружить внутри что угодно, но, увидев сияющую чистоту, заметную даже в прихожей, зачарованно ахнул. Уже смелей заходя и снимая при входе ботинки, дабы не дай Бог не нарушить идеальный порядок, что навели бесенята, Йост пошел в гостиную и замер при входе от развернувшейся перед ним душераздирающей картины: дети, доверчиво прижавшись друг к другу, мирно сопели на толстом шерстяном ковре посреди комнаты. Дэвид, тихо ступая, всеми силами стараясь не шуметь, взял с кресла плед и осторожно накрыл им мальчишек. Во сне они казались совсем одинаковыми, и даже привычно хмурое и серьезное лицо Тома, теперь поражало мягкостью черт и теплотой. Билл, уткнувшийся в изгиб его шеи, улыбался чему-то, невольно заставляя Дэвида отзеркалить улыбку. Они были похожи на щенков, двух маленьких щенков, оторванных от матери и вынужденных искать поддержку и тепло только друг в друге.
Дэвид тихо вышел из комнаты и направился на кухню, собираясь поужинать. В голове его был полнейший сумбур. За целый день раздумий он был уверен, что твердо принял решение передать мальчишек в приют, но стоило ему увидеть их вот таких, спящих, беззащитных, как вся его уверенность в правильности сего решения полетела к черту. Он стал казаться сам себе предателем, ведь они ему доверились и рассчитывали на его помощь, а он собирался избавиться от них, перекинув проблему со своих плеч на чужие. Но в то же время, он не представлял себе, как сможет в одиночку позаботиться о них. Он ничего не знал о детях, не успел узнать…
Номер телефона фрау Цайгель, уверенной в себе женщины лет пятидесяти, небольшого роста, но большой души, по совместительству являющейся директором приюта, которому, по мере возможности, помогал Дэвид, был запрограммирован на третью кнопку быстрого дозвона, после номера работы и номера родителей. С женщиной Дэвид познакомился за несколько лет до гибели его жены. Мартина долго не могла забеременеть, и они всерьез подумывали над тем, чтобы усыновить ребенка. Приют, коим и руководила фрау Цайгель, был первым, в который они обратились. И хотя Мартина вскоре забеременела, и брать чужого ребенка больше не имело смысла, с фрау Цайгель, оказавшейся на проверку замечательной женщиной, они продолжали поддерживать теплые отношения и в дальнейшем. После смерти Мартины она помогала Дэвиду, как могла, но удар оказался для него слишком сильным, чтобы он смог пережить его.
Вот и теперь Йост часто разговаривал с Ангеликой, и не важно о чем, о том ли как идут дела в приюте или как живет-поживает Дэвид, она стала для него добрым другом и всегда с радостью выслушивала мужчину.
- Ангелика Цайгель, слушаю Вас. – После трех гудков ответил Дэвиду низкий женский голос.
- Фрау Цайгель, Дэвид Йост побеспокоил… - В тон официальному приветствию отозвался мужчина.
- Дэвид, как я рада тебя слышать! Как твои дела? Ты давно не звонил, я начала беспокоиться. – В голосе женщины слышалась улыбка, и Дэвид, воодушевленный теплым приемом, продолжил разговор уже смелее.
- Дела довольно интересно, - Загадочно ответил Йост и, помолчав, добавил, - Живностью вот обзавелся…
- Герр Йост, неужели последовал моему совету и завел собачку? – По-доброму усмехнулась женщина.
- Ну, почему же собачку…
- Кота?
- Нет, не кота и не хомячка, и даже не рыбку, - Вздохнул Дэвид.
- Интригуете, мужчина. Экзотическое животное? – Посмела предположить Ангелика, продолжая разгадывать заданную загадку.
- Ну, да… экзотичнее, пожалуй, некуда. – Продолжал нагнетать таинственности Йост.
- Дэвид, если ты мне сейчас скажешь, что завел змею или тарантула, то я начну о тебе серьезно беспокоиться.
- А с тарантулом, между прочим, было бы гораздо меньше проблем, он бы не таскал мои вещи, и его не нужно было бы вызволять из переделок! – В сердцах выпалил мужчина.
- Йост? – Не на шутку насторожилась фрау Цайгель.
- Я слушаю. – Устало выдохнул он.
- Нет, это я тебя слушаю.
Дэвид усмехнулся, повздыхал, помялся немного, не зная с чего начать, но, решив все же начать с начала, пересказал женщине всю историю знакомства с близнецами.
- И Билл… он просит оставить их, но как я могу? Я же один и ничего не знаю о детях, да и двенадцать лет… там и переходный возраст не за горами.
- У них есть родители? Родственники? Как их фамилия? Если они сбежали из приюта, то должны разыскиваться, и, наверняка, информация есть в сводках.
- Я не знаю. Я ничего о них не знаю, кроме имен, Ангелика. Они бояться приюта и не хотят туда возвращаться, понимаешь? Что мне делать? Помоги мне… - Взмолился Дэвид, роняя голову на стол.
- Не паникуй. Во-первых, спроси их фамилию, выясни про родственников, лучше у Билла, он, похоже, к тебе расположен. И ни в коем случае не отпускай их, я постараюсь приехать к тебе завтра. Попробую убедить их, что в нашем приюте им будет хорошо.
- Ты заберешь их? – Дэвид сам не знал почему, но ему очень не понравилась эта идея, ему не хотелось отдавать мальчишек, это был необъяснимый, но сильный порыв, всколыхнувший в его душе неожиданно много эмоций.
- А ты бы не хотел этого? – Уже мягче отозвалась женщина, тонко уловив изменение настроения Дэвида.
- Я не знаю… Не уверен, что это будет самое верное решение. Они снова сбегут, и снова попадут в переделку, но ко мне уже не обратятся, ведь я же… я же предам?
- Ох, Дэвид, я понимаю, ты успел к ним привязаться, но, прошу тебя, постарайся мыслить трезво. Они, наверняка, трудные дети, и к ним нужен особый подход, но это самое малое из всех проблем. Им нужно учиться, но у них даже нет документов. Что ты будешь с ними делать? Скрывать у себя до совершеннолетия? Подумай. Подумай хорошо, Дэвид. Это не предательство - это забота об их будущем. У нас в приюте все дети живут дружно, никто их не станет притеснять, они ни в чем не будут нуждаться, смогут ходить в школу, общаться с другими детьми. Они выйдут в жизнь нормальными людьми, наконец! – Фрау Цайгель была крайне убедительна, и Дэвид понимал, что она права, но какое-то нехорошее чувство червячком грызло его изнутри. Он всерьез подозревал, что это чувство было чувством вины.
- Хорошо, Ангелика. Приезжай, пожалуйста, завтра, решим все на месте. – У Йоста не оказалось ни одного довода, чтобы попытаться переубедить женщину, да и нужно ли было ее переубеждать? Зачем? Разве он готов был оставить близнецов у себя?
- Приеду, Дэвид. И не переживай, все с твоими мальчишками будет в порядке.
- Угу… - Неопределенно промычал он и, попрощавшись, положил трубку.
Глава 17.
- Как же хорошо-то, а? – Протянул Том, растягиваясь на ковре в гостиной Йоста. После того, как они с Биллом вымыли весь дом, у Тома затекли мышцы, и теперь он с удовольствием потягивался, расслабляя тело.
Билл сидел рядом и с улыбкой наблюдал, как брат изгибается, как кот после сна. На лице Тома было написано такое блаженство, что Билл, завидуя, тоже вытянул руки, сводя лопатки вместе, растягивая мышцы, получая дикое наслаждение от своих манипуляций.
- Этому козлу с нами за всю жизнь не расплатиться, - Ухмыльнулся Том, ложась на бок лицом к брату, встречаясь с его лучистым взглядом.
- Том, хватит уже! Дэвид никогда нас не полюбит, если ты будешь его обзывать, дерзить ему и ерепениться все время. – Билл прилег рядом, так же как и Том, на бок, оказываясь с ним нос к носу.
- Да нужна нам его любовь! – Предсказуемо возмутился старший, запуская ладонь в растрепанные волосы брата, ероша их, заставляя Билла улыбаться шире. Тому не нравилось, что Билл так благоволил чужому мужчине, безоговорочно ему доверяя, он объяснял свои ощущения заботой о брате, но где-то глубоко внутри понимал, что дело не только в этом.
- Нужна. Еще как нужна. Без нее нам ничего не светит, он просто отдаст нас в приют, и дело с концом. – Билл поймал руку Тома, теребившую его волосы, и, приложив ее к своей щеке, нежно потерся о теплую ладонь. – Я так скучаю по маме…
Том вздохнул, гладя брата по бархатной щеке уже сам. Он тоже скучал, еще как скучал, и даже представить не мог, какого приходилось Биллу, который был привязан к матери намного сильнее… Хотелось что-то сказать, как-то утешить брата, но Том никогда не умел находить нужных слов в такие моменты, поэтому лишь обнял его и прижал к себе посильнее, чтобы понял, что он тут, с ним рядом и всегда будет рядом.
***
Дэвид бесшумно открыл дверь ключом и опасливо заглянул в дом, ожидая обнаружить внутри что угодно, но, увидев сияющую чистоту, заметную даже в прихожей, зачарованно ахнул. Уже смелей заходя и снимая при входе ботинки, дабы не дай Бог не нарушить идеальный порядок, что навели бесенята, Йост пошел в гостиную и замер при входе от развернувшейся перед ним душераздирающей картины: дети, доверчиво прижавшись друг к другу, мирно сопели на толстом шерстяном ковре посреди комнаты. Дэвид, тихо ступая, всеми силами стараясь не шуметь, взял с кресла плед и осторожно накрыл им мальчишек. Во сне они казались совсем одинаковыми, и даже привычно хмурое и серьезное лицо Тома, теперь поражало мягкостью черт и теплотой. Билл, уткнувшийся в изгиб его шеи, улыбался чему-то, невольно заставляя Дэвида отзеркалить улыбку. Они были похожи на щенков, двух маленьких щенков, оторванных от матери и вынужденных искать поддержку и тепло только друг в друге.
Дэвид тихо вышел из комнаты и направился на кухню, собираясь поужинать. В голове его был полнейший сумбур. За целый день раздумий он был уверен, что твердо принял решение передать мальчишек в приют, но стоило ему увидеть их вот таких, спящих, беззащитных, как вся его уверенность в правильности сего решения полетела к черту. Он стал казаться сам себе предателем, ведь они ему доверились и рассчитывали на его помощь, а он собирался избавиться от них, перекинув проблему со своих плеч на чужие. Но в то же время, он не представлял себе, как сможет в одиночку позаботиться о них. Он ничего не знал о детях, не успел узнать…
Номер телефона фрау Цайгель, уверенной в себе женщины лет пятидесяти, небольшого роста, но большой души, по совместительству являющейся директором приюта, которому, по мере возможности, помогал Дэвид, был запрограммирован на третью кнопку быстрого дозвона, после номера работы и номера родителей. С женщиной Дэвид познакомился за несколько лет до гибели его жены. Мартина долго не могла забеременеть, и они всерьез подумывали над тем, чтобы усыновить ребенка. Приют, коим и руководила фрау Цайгель, был первым, в который они обратились. И хотя Мартина вскоре забеременела, и брать чужого ребенка больше не имело смысла, с фрау Цайгель, оказавшейся на проверку замечательной женщиной, они продолжали поддерживать теплые отношения и в дальнейшем. После смерти Мартины она помогала Дэвиду, как могла, но удар оказался для него слишком сильным, чтобы он смог пережить его.
Вот и теперь Йост часто разговаривал с Ангеликой, и не важно о чем, о том ли как идут дела в приюте или как живет-поживает Дэвид, она стала для него добрым другом и всегда с радостью выслушивала мужчину.
- Ангелика Цайгель, слушаю Вас. – После трех гудков ответил Дэвиду низкий женский голос.
- Фрау Цайгель, Дэвид Йост побеспокоил… - В тон официальному приветствию отозвался мужчина.
- Дэвид, как я рада тебя слышать! Как твои дела? Ты давно не звонил, я начала беспокоиться. – В голосе женщины слышалась улыбка, и Дэвид, воодушевленный теплым приемом, продолжил разговор уже смелее.
- Дела довольно интересно, - Загадочно ответил Йост и, помолчав, добавил, - Живностью вот обзавелся…
- Герр Йост, неужели последовал моему совету и завел собачку? – По-доброму усмехнулась женщина.
- Ну, почему же собачку…
- Кота?
- Нет, не кота и не хомячка, и даже не рыбку, - Вздохнул Дэвид.
- Интригуете, мужчина. Экзотическое животное? – Посмела предположить Ангелика, продолжая разгадывать заданную загадку.
- Ну, да… экзотичнее, пожалуй, некуда. – Продолжал нагнетать таинственности Йост.
- Дэвид, если ты мне сейчас скажешь, что завел змею или тарантула, то я начну о тебе серьезно беспокоиться.
- А с тарантулом, между прочим, было бы гораздо меньше проблем, он бы не таскал мои вещи, и его не нужно было бы вызволять из переделок! – В сердцах выпалил мужчина.
- Йост? – Не на шутку насторожилась фрау Цайгель.
- Я слушаю. – Устало выдохнул он.
- Нет, это я тебя слушаю.
Дэвид усмехнулся, повздыхал, помялся немного, не зная с чего начать, но, решив все же начать с начала, пересказал женщине всю историю знакомства с близнецами.
- И Билл… он просит оставить их, но как я могу? Я же один и ничего не знаю о детях, да и двенадцать лет… там и переходный возраст не за горами.
- У них есть родители? Родственники? Как их фамилия? Если они сбежали из приюта, то должны разыскиваться, и, наверняка, информация есть в сводках.
- Я не знаю. Я ничего о них не знаю, кроме имен, Ангелика. Они бояться приюта и не хотят туда возвращаться, понимаешь? Что мне делать? Помоги мне… - Взмолился Дэвид, роняя голову на стол.
- Не паникуй. Во-первых, спроси их фамилию, выясни про родственников, лучше у Билла, он, похоже, к тебе расположен. И ни в коем случае не отпускай их, я постараюсь приехать к тебе завтра. Попробую убедить их, что в нашем приюте им будет хорошо.
- Ты заберешь их? – Дэвид сам не знал почему, но ему очень не понравилась эта идея, ему не хотелось отдавать мальчишек, это был необъяснимый, но сильный порыв, всколыхнувший в его душе неожиданно много эмоций.
- А ты бы не хотел этого? – Уже мягче отозвалась женщина, тонко уловив изменение настроения Дэвида.
- Я не знаю… Не уверен, что это будет самое верное решение. Они снова сбегут, и снова попадут в переделку, но ко мне уже не обратятся, ведь я же… я же предам?
- Ох, Дэвид, я понимаю, ты успел к ним привязаться, но, прошу тебя, постарайся мыслить трезво. Они, наверняка, трудные дети, и к ним нужен особый подход, но это самое малое из всех проблем. Им нужно учиться, но у них даже нет документов. Что ты будешь с ними делать? Скрывать у себя до совершеннолетия? Подумай. Подумай хорошо, Дэвид. Это не предательство - это забота об их будущем. У нас в приюте все дети живут дружно, никто их не станет притеснять, они ни в чем не будут нуждаться, смогут ходить в школу, общаться с другими детьми. Они выйдут в жизнь нормальными людьми, наконец! – Фрау Цайгель была крайне убедительна, и Дэвид понимал, что она права, но какое-то нехорошее чувство червячком грызло его изнутри. Он всерьез подозревал, что это чувство было чувством вины.
- Хорошо, Ангелика. Приезжай, пожалуйста, завтра, решим все на месте. – У Йоста не оказалось ни одного довода, чтобы попытаться переубедить женщину, да и нужно ли было ее переубеждать? Зачем? Разве он готов был оставить близнецов у себя?
- Приеду, Дэвид. И не переживай, все с твоими мальчишками будет в порядке.
- Угу… - Неопределенно промычал он и, попрощавшись, положил трубку.
Глава 18.
Этой ночью Дэвиду снова приснилась Мартина. Она молчала и смотрела на мужа разочарованно, заставляя сердце Дэвида болезненно сжиматься.
- Мартина, милая моя, не молчи. - Молил Йост, но она осталась глуха к его мольбам, лишь покачала головой и растворилась, оставляя после себя белое облако полупрозрачного дыма.
Проснулся Йост уставшим и понурым. Его не смогла согреть ни мысль об утреннем ароматном кофе, ни о бодрящем душе, хотелось лечь обратно в кровать и заснуть, лучше навсегда.
Снизу донесся громкий звон посуды, из чего мужчина сделал вывод, что близнецы уже проснулись. Он тяжело вздохнул, чувствуя себя глубоким стариком, и сделав над собой усилие, заставил подняться.
***
- Доброе утро! – Радостно поприветствовал мужчину Билл, когда тот вошел в кухню. – Я приготовил тебе завтрак.
- Спасибо, Билл. – Невольно улыбнулся Йост, казалось, один взгляд на сияющую физиономию мальчишки способен подарить ему хорошее настроение.
Том, сидевший за столом, жевал бутерброд и, по обыкновению, хмурился, но даже это почему-то порадовало Йоста.
- Кстати, спасибо вам за труды! Таким чистым мой дом, наверно, не был никогда.– Спохватился Дэвид, вспомнив, что не поблагодарил мальчишек за приборку.
- Хм, еще бы! Весь день тряпками махали, чуть спина не отнялась! – Просипел Том, сверкнув мрачным взглядом исподлобья.
- Том! – Покачал головой Билл.
- А чего опять Том? – Обиженно протянул мальчишка, заставляя Дэвида засмеяться его негодующему выражению лица. - А ты чего ржешь? Билл, он ржет надо мной!
- Так тебе и надо. – И не думал заступаться за близнеца Билл, присаживаясь рядом с Йостом и заботливо подвигая к нему тарелку с тостами.
- Предатель! А мне вот ты завтрак не приготовил! – Продолжал бунтовать Том.
- Не безрукий, сам себе приготовишь! – Грубо огрызнулся Билл, одновременно намазывая тост Дэвида плавленым сыром.
- Этот тоже не безрукий, но ему ты, однако же, тостики поджарил! – Казалось, возмущению Тома не было предела, он аж покраснел весь от досады, и сдавалось Йосту, готов был броситься на брата с кулаками.
- Хватит вам. Том, ну, хочешь, съешь мой тост? - Попытался сохранить мир Дэвид. Но Том надулся сильнее и отвернулся, по всему было видно, что он не собирался съесть с Йостом тост мира.
- Оставь ты его, Дэвид, не обращай на него внимания и кушай, - Ласково попросил Билл, наливая в белоснежную фарфоровую кружку крепкий черный кофе.
- Конечно, не обращайте на меня внимание! Я же не человек, я, так, грязь! – Оскорблено заголосил Том, вскакивая со стула.
- Блин, Том, да заткнись ты уже и сядь, поджарю я тебе сейчас твой долбанный тостик! – Взревел Билл, тоже вскакивая со стула.
Дэвид понял, что момент икс настал, и если один из них не сдаст назад, начнется очередная драка. На удивление Йоста, Том осклабился и, тихо кинув брату «Да пошел ты!», вышел из кухни. Билл напрягся, стало понятно, что этого добиться он никак не хотел. Переведя на мужчину беспомощный взгляд, он нервно закусил губу.
И только Дэвид собрался помочь Биллу и вернуть Тома назад, как в дверь постучали.
- Кто это? – Насторожился Билл.
Йост отвел глаза, понимая наверняка, что приехала фрау Цайгель, больше некому. Но почему так рано? Он даже не успел поговорить с близнецами.
В дверь постучали повторно, и Дэвиду ничего не оставалось, как пойти открывать дверь. На лестнице, ведущей на второй этаж, сидел Том и, прищурившись, смотрел на него. Мужчина поежился под холодным взглядом, обреченно вздохнул и открыл дверь.
- Доброе утро, Дэвид! Я решила не тянуть и приехать с самого утра. – Ангелика сдержанно улыбнулась и, следуя приглашающему жесту Йоста, вошла внутрь.
Дэвид бросил взгляд на лестницу, на которой теперь сидели оба близнеца, тесно прижавшись друг к другу. Билл вцепился в руку брата, глядя на незнакомку огромными испуганными глазами, Том, напротив, выглядел агрессивно, его полные губы были поджаты до тонкой полоски, брови нахмурены, а желваки ходили по скулам, давая понять всем и каждому, что настроен он очень серьезно.
- Парни, это фрау Цайгель… Она приехала помочь нам… Помочь решить, как быть с вами дальше. – Виновато помявшись, все же представил женщину Йост. – Ангелика, это Том и Билл.
- Здравствуйте, мальчики! – Фрау Цайгель подошла к лестнице и протянула детям руку для приветствия.
- Ну, все, сдал нас твой хороший дядя Дэвид! - Зло усмехнувшись, прошипел Том, игнорируя протянутую ладонь.
Билл сжался сильнее, ему вдруг показалось, что эта женщина безумно похожа на ту, в сером костюме, которая забрала его в детдом пару лет назад. Он всерьез полагал, что за все время, прошедшее после смерти матери, научился справляться со своими эмоциями, но теперь все его существо охватила паника, он готов был вскочить и убежать из этого дома без оглядки, прихватив с собой Тома, чтобы снова не увезли, не оторвали от брата.
- Том, успокойся. Ангелика приехала поговорить, и только. – Заверил мальчишку Дэвид, поглядывая на испуганного Билла.
- Ну-ну… - Скептически отозвался Том, дерзко глядя Йосту в глаза.
- Том, прошу тебя не нужно принимать меня в штыки. Дэвид прав, я приехала лишь поговорить. – У Ангелики был большой профессиональный опыт, и ей хватило одного взгляда на развернувшуюся перед ней картину, чтобы уловить настроение детей. Она быстро поняла, что в этой ситуации давить на них ни в коем случае нельзя – сбегут. – Вы должны понять, что без права опеки жить у Дэвида вы не сможете, а для того, чтобы получить это опекунство, нам необходимо знать, есть ли у вас родственники…
- Нет у нас никого и не нужно нам опекунство этого козла, мы сами по себе! – Взвился Том, вскакивая со ступеньки. Билл вцепился в его футболку, притягивая брата назад, заставляя сесть обратно.
- Дэвид, ты, правда, не собирался сдать нас в детдом? – Очень тихо спросил мужчину Билл, с надеждой вглядываясь в его лицо.
У Дэвида от этого тихого голоса во рту пересохло, и язык прилип к небу, ему вдруг показалось, что Билл понял все давно, и это не больше чем проверка на вшивость.
- Дэвид пригласил меня, как друга, и как человека, разбирающегося в этих вопросах. – Ответила за мужчину фрау Цайгель.
- Хорошо. – Спокойно ответил Билл, и одному Богу было известно, чего ему стоило это показное спокойствие, когда все внутри сжималось от панического страха. – У нас есть тетка…
- Билл! – Закричал на брата Том, больно схватив его за руку.
- Том, отпусти меня! – Прикрикнул Билл на брата, выдергивая костлявую ручонку из крепких пальцев, - Так вот, есть тетка, которая после гибели мамы отдала меня в детдом. Есть отец, который давно бросил нас, и мы не уверены, жив ли он. Кто-то сказал, что после развода с мамой он спился….
Дэвид закусил губу, стараясь не закричать и не броситься к этим двум одичавшим мальчишкам, не сгрести их в охапку, и, преодолевая сопротивление, сжать в объятиях. Он вдруг понял, что они такие же потерявшиеся в этом огромном мире, как и он. Такие же одинокие и никому не нужные.
- Ты сбежал из приюта? – По существу спросила Ангелика, заставив Билла опустить взгляд, а Тома напрячься.
- Да… - Ответил Билл.
- Его избивали там! – Завопил Том, готовый уже наброситься с кулаками на них всех, заставляющих его брата вспоминать этот ужас.
- А ты, Том? Тебя отправили в другой приют? – Поинтересовалась фрау Цайгель, игнорируя агрессию мальчишки, стараясь узнать как можно больше фактов.
Том замолчал и поджал губы.
- Тома тетя оставила у себя. Только меня отправили в приют… - Ответил за брата Билл.
- Ангелика, хватит. – Попросил Дэвид, не в силах более выносить издевательства над мальчишками, - Достаточно, по-моему.
- Конечно. – Согласилась фрау Цайгель, тепло улыбнувшись, - Прошу вас не злитесь на меня, мальчики, но, чтобы вам помочь, мне нужно узнать о вас как можно больше.
- Нам не нужна помощь! – Упрямо процедил Том, за что был больно ткнут острым локтем брата в бок.
- Мы понимаем. – Постарался выдавить из себя улыбку Билл.
- Это хорошо. Ну, все, вынуждена попрощаться с вами – дела не ждут. До скорого свидания! – Женщина засобиралась и, попросив Дэвида проводить ее, направилась к двери.
- Ты был прав, они не готовы к переезду в приют. Даже разговоры об этом их страшат. Боюсь, тебе придется еще немного с ними понянчиться, пока я попытаюсь выяснить что-нибудь об их семье. Ты как, справишься? – Быстро зашептала женщина.
- Да. – Односложно ответил Дэвид. Все произошедшее оставило в душе глубокий след, он четко осознал, что теперь не сможет передать мальчишек в чьи-то руки и забыть о них. Нет. Уже нет….
- Вот и прекрасно. И Дэвид…
- Что?
- Постарайся не потакать им и…. не сильно привязываться, по возможности, рано или поздно мне придется их забрать, и если не в приют, то в приемную семью, ведь ты же не собрался оставить их у себя, верно?
- Не знаю… Но я не железный, чтобы не привязываться! – Сжал зубы Йост, отводя взгляд.
- Я, понимаю, просто не хочу, чтобы тебе снова было больно. – Мягко улыбнувшись, ответила фрау Цайгель и, попрощавшись, вышла из дома.
Продолжение
Предыдущая часть