[448x313]
[448x313]
Маршрут дня (1) – 24 км.: Terradillos de los Templarios (а) - Moratinos - San Nicolas del Real Camino (а) – Sahagun (а) - Calzada de Coto (а) - Bercianos del Real Camino (Albergue Parroquial de Bercianos).
Маршрут дня (2) – 26 км.: Terradillos de los Templarios (а) - Moratinos - San Nicolas del Real Camino (а) – Sahagun (а) - Calzada de Coto (а) – Fuente del peligrino – Calzadilla de los Hermanillos (а).
Сегодня с утра нас ждала встреча с классическим критским лабиринтом, выложенным из камней (фото 29). По-видимому, барельеф в монастыре святой Клары в Carrion de los Condes предупреждал именно об этой встрече.
В Sahagún встреча с еще одним памятником пилигриму. Очень приятный город. Опрятные светлые улочки с интересной архитектурой, есть исторические памятники, даже люки канализации выглядят как произведения искусства. Часто попадаются уютные кофе, все настраивает на расслабление, отдых, неторопливость. И, несмотря на все это, мы не остаемся в городе. Мы покидаем Sahagún, перейдя через средневековый мост, нас ждет Bercianos del Real Camino.
После Calzada de Coto путаная развилка. На ней половина группа ушла вправо и ночевала в Calzadilla de los Hermanillos. Поэтому сегодня указаны два маршруты дня. Дороги сходятся в Mansilla de las Mulas, где мы и встретились на следующий день.
Шли по жаре, а зелени становилось все меньше и меньше. При подходе к пункту назначения вокруг не было ни деревца, палило солнце. Что же будет в этой местности летом? Bercianos del Real Camino оказался поселком в котором преобладали одноэтажные дома из необожженного кирпича (обычно даже в маленьких поселка как правило дома двухэтажные), внешне посёлок выглядел бедно и негостеприимно (как потом мы узнали в средневековые времена паломники чувствовали себя в этой местности также неуютно, здесь мародерствовали волки). Улицы были пустынными и пыльными. Только у небольшой церквушки после воскресной службы традиционно стояли прихожане и обменивались новостями. Солнце нещадно палило. Только когда писал этот текст, мелькнула мысль, что окружающее пространство было настолько удручающим, что не было желания воспользоваться фотоаппаратом. Ни одного фото этого поселка у меня нет.
Альберг располагался в крепком старинном двухэтажном здании на краю деревни. Внутри была желанная прохлада. Это был для нас первый приют, в котором не было фиксированной платы. Оплата, что называется по твоей воле, когда утром будешь уходить из альберга. На первом этаже оказалась комнатка-часовня. Удивила икона в ней, она больше походила на православную, чем католическую.
В этот день все устали и после душа соснули часок другой. А вечером мы были приглашены на совместную трапезу, на которой подавали и первое, и второе, и вино. В завершение был даже десерт. Усталость как рукой сняло (фото 30). И в конце этого чудесного вечера госпитальеры приюта пригласили всех постояльцев проводить солнце в закат. Я уже писал, что альберг стоял на краю деревни на возвышенности, растительности было мало, поэтому весь горизонт был чист. Вот такой был у нас сегодня трудный, но чудесный день. Так что внешний негостеприимный вид деревни сочетался с гостеприимством и теплом человеческих сердец. Мир, жизнь всегда полярны. И твоё внутреннее состояние определяется только тем, на чём ты концентрируешься.
Историческая справка: Местность, где расположен город Sahagún - колыбель королей, святых и мудрецов, пользовалась большой известностью уже во времена Рима. Известность этой местности обеспечивалась превосходным размещением на пересечении дорог между Италией и испанскими городами Astorga, Сарагосе и Таррагоне.
Город возник более девяти веков назад рядом со средневековым монастырём в честь святого Факундо (отсюда название города Sanctus Facundus). Он был несколько раз разрушен и восстановлен. Альфонсо III Великий король Астурии (866-910) основывает монастырь, собрав в нем монахов, которые бежали из Кордовы, спасаясь от арабского завоевания. Город и монастырь достигли расцвета при Альфонсо VI Храбром короле Леона и Кастилии (1072-1109), оказывавшему им благосклонность и предоставившему им привилегии.
В этом городе было смешение культур и языков, в нем жили кастильцы и французы, мавры и евреи, мудрые, богатые, ремесленники, буржуа и артисты, происходящие из мусульманской Испании, оседали в этих местах на жительство. В силу этого в городе, в его архитектуре и декоративно-прикладном искусстве процветал стиль «мудехар». Мудехары - мусульман, которые остались жить на освобожденных христианами землях и сохранили свою религию, обычаи и художественные традиции. В стиле «мудехар» тесно переплелись элементы мавританского, готического и позднее ренессансного искусства. В архитектуре характерные черты стиля: подковообразная (иногда со стрельчатым завершением) арка; сводчатые перекрытия, образующие в плане восьмиконечную звезду; наборные деревянные потолки, орнамент и цветные изразцы на стенах; внутренний двор, вокруг которого группировались остальные помещения церковного или жилого здания.
Название города Bercianos del Real Camino показывает происхождение первых поселенцев - колония леонского Bierzo. Самые древние документы, которые упоминают о существовании Bercianos, восходят к 950 году.
[448x336]