Это цитата сообщения из ЖЖ. Просто очень понравилось, решила поделиться.
"Несколько дней живу в ауре этих рисунков. Необычных, тонких, мудрых, излучающих внутренний свет. Они - как камертон, по которому мой внутренний мир, сознание, душа настраиваются на определённое звучание. Сквозь мир физический, телесный, материальный просвечивает на этих картинах жизнь другого мира - Тонкого. Я бы назвала эти рисунки
зовущими. Куда? Каждый ответит на этот вопрос сам.
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Суламифь Вульфинг родилась в Германии в 1901 году, на заре нового века. Она очень рано начала рисовать - в 4 года. Её отец был теософом - и это многое мне объясняет. Теософия - "мудрость о Боге", религиозно-философская система, главной целью которой является (в идеале) примирение всех религий, утверждение единого универсального принципа и общей системы этики, основанной на вечных истинах, на единых вселенских законах, по которым развивается жизнь. Это вера в единство духовных сил человечества.
[показать]
Видимо, с детства Суламифь дышала воздухом веры в бессмертие души и высокую осмысленность нашего бытия. Всё это отразилось в её рисунках. Герои этих рисунков, на первый взгляд, - женщины, дети, ангелы, цветы, сказочные персонажи. Но если присмотреться внимательно, то в этих прекрасных образах мы видим лишь символы образов других: героями рисунков Суламифь становятся свет (и внешний, видимый глазу огонь, свечение, разгоняющее мрак, и внутренний духовный свет, которым пронизано бытие), душа, любовь, материнство, нежность, тревога за любимых, за попадающую в тенета темноты душу, таинство, печаль, а иногда и скорбь. Сильна у Суламифь и тема хранителей, которые оберегают нас на земном пути, посылают знаки на перепутье, помогают нашему вспоминанию себя, самоосмыслению и поиску своего места в этом мире. Особенно - тема Хранителей детства.
Очень большая часть работ художницы была уничтожена во время Второй мировой войны. Может быть, потому она жила так долго, почти весь 20 век, и рисовала всю жизнь, до самой смерти в 1989 году, - ей было отпущено много лет жизни, чтобы она успела восполнить то прекрасное, что было уничтожено войной. Миру были нужны её рисунки, её опыт, её свет.
[показать]
"Она рисует невероятно прекрасные образы, печально-проникновенные лики с бездонными глазами, достойные лучших мастеров эпохи Возрождения.
В ее неярких, даже немного грустных, работах есть внутренний свет, и кажется, что он вот-вот вырвется наружу, заиграет всеми красками радуги. Но этого не происходит - Суламит рисует не само чудо, а тот прекрасный миг перед ним..." (из интернет-отзывов)
К кому обращены её работы? Прежде всего - к детям. Душа которых открыта и восприимчива. Суламифь была иллюстратором детских книг - сказок Андерсена, братьев Гримм... И в этих детских рисунках к сказкам также всегда проскальзывают те особые, глубоко духовные темы, которые свойственны её творчеству.
"На долю Суламит Вульфинг выпало немало испытаний – ужасы двух войн, гибель любимого мужа. Пережила она и самый страшный для художника момент – когда во время Второй мировой войны варварски была разрушена ее студия, при этом погибло большинство ее рисунков. Но все эти невзгоды не коснулись ее рисунков - они существуют вне времени, в своем особом пространстве, и не покидает ощущение того, что их рисовала юная девушка".(из интернет-отзывов)
Да в этих рисунках - юность души, оттенённая мудростью жизненного опыта. Юность души эта женщина сохранила до глубокой старости. Не инфантильность, которую нередко воспринимают как тождественное понятие словам "юность, детство", когда они применяются к характеристике взрослого, зрелого человека. А - свежесть восприятия и гибкость осмысления, открытость миру и чуду, живая пульсация сердца и сознания, способность удивляться, незакоснелость и неразочарованность.
"Ее картины, как сновидения – причудливы, невесомы и практически неуловимы. Сотканные из красок лабиринты чьих-то мыслей… В каждом из них можно увидеть что-то знакомое, разгадать иначе орнаментальность образов и, попав в удивительный мир, неожиданно понять, что где-то ты его уже видел… Может быть в своем сне?" (из интернет-отзывов)
Я сделала подборку из работ, которые отыскала в Интернете. Потратила на это много времени, но оно того стоит. Картины Суламифь вдохновили меня ещё на один "подвиг" :) Подписи к ним я нашла только на английском языке. Английского я не знаю, и до сих пор ни одна попытка друзей заинтересовать меня изучением языка успехом не увенчалась. А тут - взяла словарь и стала переводить. Хотелось понять, что изображено на рисунках. И даже увлеклась, ведь перевод далеко не всегда тут буквальный, нередко - образный, одно и то же слово имеет несколько значений и надо подобрать наиболее подходящее картине. В общем, велика сила искусства ;)))
Но поскольку я не знаток английского, мой перевод может быть не совсем адекватен. Если вы видите более точный или более выразительный вариант перевода - пишите!
Названия некоторых работ, которых на сайте Суламифь не было, остались пока загадкой.
[показать]
"Circle of Angels"
"Круг ангелов"
У этой же картины встретила другое название - "Magnolia" ("Магнолия")
[показать]
"In the Beginning"
"В начале"
[показать]
"Ihe Womb"
"Лоно" ("Исток", "Начало")
[показать]
"Le Cadeau" (фр.)
"Дар"
[показать]
"Child"
"Дитя"
[показать]
"Кристалл"
[показать]
"Three Angels"
"Три ангела"
Как оказалось позже, это только часть картины. Вот такой:
[показать]
Название у картины то же - "Три ангела". Мне же хочется назвать её "В добрый путь".
[показать]
"Guided"
"Ведомая"
[показать]
"Dream Angel"
"Ангел сна"
[показать]
"Circle"
"Круг" ("Цикл", "Виток")
[показать]
"Three Flovers"
"Три цветка"
[показать]
"The Mother"
"Мать" ("Источник", "Начало")
[показать]
"Cristmas Thorn"
"Рождественский тёрн"
[показать]
"In the boat"
"В лодке"
(Думаю, это Герда из "Снежной королевы")
[показать]
"Underground" ("In Secret")
"Тайное" ("В секрете", "Секретное")
[показать]
"Falling Leaf"
"Падение листа"
[показать]
"The Dragon"
"Дракон"
[показать]
"Solitary Angel"
"Одинокий ангел"
[показать]
Я бы назвала её "Капли дождя".
На сайте СВ эту картину не нашла, потому без авторского названия.
[показать]
"Angel and Child"
"Ангел и дитя"
[показать]
"Reunion"
"Воссоединение"
[показать]
"Новый Год"
[показать]
"Expectancy"
"Ожидание-надежда"
[показать]
"Вig Мoon"
"Большая луна"
[показать]
"Togetherness"
"Духовное единение", "Единство душ", "Близость"
[показать]
"To impose silence"
"Чтобы настала тишина"
[показать]
"In the Light"
"В свете"
[показать]
"Madonna"
"Мадонна"
[показать]
"Circle Rounds"
"Полный круг" - ?
[показать]
"Glow Worm"
"Светлячок"
(с переводом этой надписи вышло смешно: ищу значение каждого слова в этом сочетании по словарю, нахожу "свет", проникаюсь возвышенным %), а дальше нахожу - "червь, глист, личинка"; о чём речь - догадалась, но было хохотно :)
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
"Four Seasons"
"Четыре сезона" (Времена года?)
[показать]
"Silense"
"Тишина. Безмолвие. Молчание"
[показать]
[показать]
[показать]
"Caterpillar"
"Гусеница"
[показать]
"Кристалл"
[показать]
"Dialogue"
"Диалог" ("Беседа")
[показать]
[показать]
"The Crown"
"Королевна"
[показать]
"Conversation Deu"
"Разговор двоих"
[показать]
"June Separation"
"Июньская разлука" - ???
Очень тревожит меня этот рисунок. Не понимаю вполне, лишь предполагаю. Здесь разворачивается какая-то драма. Юную женщину уводит смерть (или строгий ангел?). Лицо у неё усталое и как будто со следами помешательства. Она связана верёвками, которые ослаблены, чтобы она могла двигаться, но остаются на ней как символ. Она цепляется за цветок, диковинный, преувеличенно пышный, - словно символ расцвета жизни земной. Или - не цепляется, а просто прощается с ним (и через него с жизнью), осознавая разлуку и горюя о её необходимости.
Этот рисунок, как ещё несколько, случайно, по невнимательности моей был выложен в очень большом размере. Я постепенно заменю слишком крупные рисунки на рисунки чуть меньше, но этот думаю оставить как есть. Он очень хорошо отсканирован и на нём чётко видны переходы, переливы цвета, которые меня почему-то волнуют. Он нарисован не акварелью, как многие работы, а цветными карандашами или пастелью. И эти переливы цвета - звучат.
[показать]
"Ангел"
[показать]
"Awaiting"
"Ожидание"
[показать]
[показать]
"Encounter"
"Случайная встреча" (Столкновение. Первый опыт)
[показать]
"Reflection"
"Отражение"
[показать]
"Of little faith"
"Маловер" (Неверящая - ?)
[показать]
"Autumn storm"
"Осенняя буря"
[показать]
"Big Friend"
"Большой друг"
[показать]
"Upwards"
"Вверх. Выше"
[показать]
"Sleeping"
"Спящая"
[показать]
"Little Mermaid"
"Русалочка"
[показать]
"Little Mermaid"
"Русалочка"
[показать]
"Cristmas Balls"
"Рождественские шары"
[показать]
"Cristmas"
"Рождество"
[показать]
"From Heaven"
"С небес"
[показать]
"Cristmas Candles"
"Рождественская свеча"
[показать]
"The Star"
"Звезда"
[показать]
"Pyramid of light"
"Пирамида света"
[показать]
"Holy light"
"Священный огонь"
[показать]
"Light Bearer"
"Несущий свет"
[показать]
"The Donor"
"Даритель" (Жертвователь)
[показать]
"In the Cathedral"
"В храме"
[показать]
"Etoile"
"Звезда"
[показать]
"Immortalsoul"
"Бессмертная душа"
(прочитав это английское слово, сразу вспомнила название бессмертника - иммортель)
[показать]
"Harp"
"Арфа"
[показать]
"Farewell"
"Прощание"
[показать]
"Guide"
"Проводник"
[показать]
[показать]
"Aureole"
"Сияние. Ореол"
[показать]
"The Young Girl"
"Юная девушка"
[показать]
"The Tree Angels"
"Три ангела" (может быть, подпись перепутана?)
[показать]
"Musiс"
"Музыка"
[показать]
"Great ball"
"Долгое объятие" (так можно перевести?)
[показать]
"Summer Moon"
"Летняя луна" (или - Луна в расцвете сил)
[показать]
"Red Poppy"
"Красные маки"
[показать]
"Dark Angel"
"Тёмный ангел"
[показать]
"Danger"
"Опасность" ("Угроза")
[показать]
"Warning"
"Предостережение" (Предупреждение. Знак)
[показать]
"Question"
"Допрос"
[показать]
[показать]
[показать]
"Flourish/Revelation"
("Расцвет, раскрытие тайны, открытие, откровение") ?
[показать]
"Blue calyx"
"Синяя чашечка"
[показать]
[показать]
"First Butterfly"
"Первая бабочка"
[показать]
[показать]
[показать]
"Crown of Lоurel"
"Лавровый венок"
Очень меня интересуют знаки-символы на плаще этой женщины (?). Что бы они значили и какой символический смысл вложен в это изображение?...
[показать]
"Gesture"
"Жест"
[показать]
"Creature"
"Создание. Творение"
Это же слово означает "человек" в смысле "создание, творение, существо".
Тут, возможно, заложен двойной смысл. Эта прекрасная юная женщина - сама является творением. "Божьим", творением вселенской эволюции. И она же держит в руках язычок огня (как Мать Мира на картинах Николая Рериха) - это символическое изображение создаваемого в этом мире ею. Этот мотив - с огнём в ладонях, над которым с любовью склонилась юная женщина, уже звучал выше в картинах Суламифь.
А ещё, разглядывая королевен Суламифь, ловлю себя на том, что напеваю "Королевну" Хелависсы. Созвучит.
"Где-то бродят твои сны, королевна?
Далеко ли до весны травам древним?
Шёлком твои рукава, королевна.
Белым вереском вышиты горы.
/.../
Ты платишь за песню полной луною,
Как многие платят мелкой монетой.
Я отдал бы всё, чтобы быть с тобою,
Но, может, тебя и на свете нету..."
[показать]
"Autumn leaf"
Тут затруднилась с переводом.
"Осенний лист" (буквально). Но листа как такового на картине нет. Дерево без единого уже листочка. На земле, в руках девушки - нет.
"Закат жизни" (переносный смысл). Даже образ заката есть. Но девушка молода. Правда, устала.
[показать]
"The Arbre"
"Дерево"
"Мои рисунки - это визуальное отображение моих глубочайших чувств - удовольствия, страха, печали, счастья, юмора. А для тех людей, кто может настраиваться на мои произведения, они с успехом могут быть отражением их собственных переживаний.
Именно поэтому я отдала интерпретацию содержания моих рисунков полностью во власть зрителя, так чтобы их не стесняли мои представления о том, как должна трактоваться каждая картина.
Для меня суть не в создании иллюстраций, прямо соответствующих темам ["Сказок матушки Гусыни" (?)] детских песенок. Мои образы приходят ко мне из разных источников, и только приведя их в гармонию с моим собственным внутренним миром, я могу превращать их в свои сказочные композиции.
Мои ангелы - это мои утешители, вожатые, сотоварищи, хранители. Гномы же часто подсмеиваются надо мной, и не только, так что мне приходится улыбаться даже в самые жуткие моменты жизни". (Суламифь Вульфинг)
Сайт Суламифь Вульфинг:
http://wulfing.artpassions.net/