О, этот дирижёр, он знает дело... Он их в такие выси вознесёт! [520x16] [показать] [350x350]Поль Мориа родился во Франции, в городе Марселе, 4 марта 1925 года. Закончил Марсельскую консерваторию по классу фортепьяно. В 17 лет создал свой первый оркестр.В 1957 году переехал в Париж и приступил к работе на звукозаписывающей компании Barclay как аранжировщик и аккомпаниатор. В разное время работал с Шарлем Азнавуром (совместно создано более 120 песен), Далидой, Морисом Шевалье, Лео Ферре, Лени Эскудеро и многими другими эстрадными исполнителями. В 1966 году Поль Мориа становится музыкальным директором Мирей Матье. Совместно с поэтом Андре Паскалем он создает её главный хит Mon credo, за несколько лет сотрудничества он записал с Мирей Матье около 50 песен. В 1967 году во время визита Мирей Матье в СССР на борту крейсера Аврора в Ленинграде рождается песня Quand fera-t-il jour, camarade?, вошедшая в репертуар певицы. В 1962 году Поль Мориа сочиняет свой первый международный хит — Chariot (гран-при конкурса Евровидение '1962), получивший позже английское название I will follow him. Это была его совместная работа с известным французским композитором и дирижёром Франком Пурселем, записавшим спустя 4 года со своим оркестром песню композитора Андре Поппа и хорошо всем известную по прогнозу погоды на первом канале советского телевидения — Manchester and Liverpool. В 1964 и 1965 годах совместно с Раймоном Лефевром он сочиняет музыку к кинокомедиям с участием Луи де Фюнеса Жандарм из Сен-Тропеза и Жандарм в Нью-Йорке. В 1965 году Поль Мориа создает свой Гранд оркестр, с которым долгие годы записывает инструментальные версии популярных песен, делает обработки классической музыки. В 1968 году его оркестровая версия песни-участницы конкурса Евровидение '1967 — L’amour est bleu (в дальнейшем именуемая Love is Blue) возглавила хит-парады США, а затем и во многих странах мира. Поль Мориа стал единственным французским исполнителем, добившимся такого признания в США. Начиная с 1969 года оркестр Поля Мориа делает концертные туры в США и Канаде, Японии и Южной Корее, Бразилии и других странах Латинской Америки. Поль Мориа становится феноменом в Японии, ежегодно устраивая до 50 концертов. В советское время музыка Поля Мориа часто звучала на радио и телевидении, в таких передачах как В мире животных (композиция Alouette), Кинопанорама (композиция Pardonne-moi ce caprice d’enfant), несколько композиций в прогнозе погоды (Yesterday, Abrazame и другие). С середины 1970-х по лицензии были изданы четыре его виниловые пластинки, разошедшиеся по стране миллионными тиражами. После встречи с бардом Сергеем Никитиным (1978) Поль Мориа создал великолепную инструментальную версию его песни Под музыку Вивальди. Помимо этого, ещё в 1965 году Поль Мориа записал пластинку с 12 русскими мелодиями Russie de toujours (Вечная Россия), переизданную во многих странах на компакт-диске под названием The Russian album. Последний альбом оркестра — Romantic был записан в 1997 году. С 1998 года Поль Мориа завершил и свою активную концертную деятельность. Новым дирижёром оркестра стал талантливый пианист Жиль Гамбюс, проработавший в оркестре долгие годы. Поль Мориа умер 3 ноября 2006 года на юге Франции, в Перпиньяне. [520x16]Есть в музыке такая неземная, Как бы не здесь рождённая печаль, Которую ни скрипка, ни рояль До основанья вычерпать не могут. И арфы сладкозвучная струна Или органа трепетные трубы Для той печали слишком, что ли, грубы, Для той безмерной скорби неземной. Но вот они сошлись, соединяясь В могучее сообщество оркестра, Как только палочка всесильного маэстро, Как перст судьбы, указывает ввысь. Туда, туда, где звучные миры, И нету им числа, и нет предела. О, этот дирижёр, он знает дело. Он их в такие выси вознесёт! Туда, туда, всё выше, всё быстрей, Где звёздное неистовствует фуга… Метёт метель. Неистовствует вьюга. Они уже дрожат. Как их трясёт! Как в шторм девятибалльная волна, В беспамятстве их кружит и мотает, И капельки всего лишь не хватает, Чтоб сердце наконец разорвалось. Но что-то остаётся там на дне И плещется в таинственном сосуде Остаток, то остаток самой сути, Её безмерной скорби неземной. И вот тогда с подоблачных высот, Той капельки владетель и хранитель Нисходит инопланетянин Моцарт И нам бокал с улыбкой подаёт. И можно до последнего глотка Испить её, всю горечь той печали, Чтоб чуя уже холод за плечами, Вдруг удивиться - как она сладка! /Юрий Левитанский/ [520x16] |