Материнство
09-12-2010 18:40
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Это цитата сообщения
klassika Оригинальное сообщение Живопись - Классика жанра -
klassika
[398x59]
[показать]
Есть в природе знак святой и вещий,
Ярко обозначенный в веках:
Самая прекрасная из женщин
Женщина с ребенком на руках
От любой напасти заклиная
Ей-то уж добра не занимать
Нет, не Богоматерь, а земная,
Гордая, возвышенная мать
Свет любви издревле ей завещан,
И с тех пор живет она в веках,
Самая прекрасная из женщин
Женщина с ребенком на руках
Все на свете мерится следами,
Сколько б ты ни вышагал путей
Яблоня украшена плодами,
Женщина судьбой своих детей
Пусть ей вечно солнце рукоплещет!
Так она и будет жить в веках
Самая прекрасная из женщин,
Женщина с ребенком на руках!
[показать] Hugues Merle
[показать] Hans Bertle
[показать] Julius Köckert
[показать] Pierre Mignard
[показать]
[показать] Bartolomé Esteban Murillo
Звезда горит,
Лучами обнимая Землю.
Свершается в тиши
Ночное Таинство Богов.
Мать Мира,
Ты Великая Вселенная,
Ты жизнь и красота,
Ты Мировая Материнская Любовь.
Это в Тебе
Есть мудрость вековая,
Ты Мать любимых дочерей
И Мать своих сынов.
В Тебе живёт,
Всё человечество
И землю согревая,
Святая Материнская Любовь.
Земная женщина,
Ты строгая, ты сильная.
Твоя душа,
Как светлая река
Высоких берегов.
Ты людям даришь жизнь,
Ты самая счастливая,
Всё потому,
Что в сердце у тебя
Большая Материнская Любовь.
Сияет солнце над Землёй,
И колосятся нивы.
Цветёт моя земля
Десятки, тысячи веков.
В сердцах людей
Пусть просыпаются
Божественные силы,
И Вечно в Мире торжествует
Материнская Любовь!
[показать] Italienischer Altmeister
[показать] Hugues Merle
[показать] Carl Wilhelm Tischbein
[показать] Elena Nobili
[показать] Frederik Ludvig Storch
[показать] BRONNIKOV, FEODOR (1827-1902)
[показать] ALEXANDER LEGGATT (SCOTTISH C.1828-1884)
Жизнь, исходящая от Матери -
Любовь Небесного Творца
Столь бескорыстна, проницательна,
Благочестива и сильна.
Мать для дитя, всей сути, главное
Связь несказанно глубока,
Что нет по силе, силы равной,
Как материнская душа
Мы произносим слово Мама,
Когда на сердце тяжело,
Когда пугает что-то каждого,
Когда ... у каждого - своё...
И Мамочка без промедления
Волшебной силою тепла,
Любовью, как по мановению
Укроет в глубине себя
В любви вся сила сострадания
Покоя ночь и нежность дня
А сердце Матери - огромно
И, как бриллиант чиста душа.
Её любовь оберегает
От боли жизненных невзгод
Её любовь нас окрыляет
Любовь к дитя, как волшебство
Любовь не росказнь и не сказка
И счастлив, несомненно, тот
Кто вырос, получая ласку
И с молоком впитал любовь
Конечно все мы очень разные
Нет совершенных среди нас,
Но то, что нас объединяет...
Любовь к дитя - есть божий знак!
[показать] Benjamin West
[показать] Raffaello - Madonna della Seggiola
[показать] Ferdinand Theodor Hildebrandt Children Expecting the Christmas Feast
[показать] an earthly paradise
[показать] Adolf Humborg
Мама утром меня подымала,
Поставляя на стол калачи.
Мама утром меня согревала
Пробуждением русской печи.
За окошком метель завывала,
Все дороги, видать, занесло,
Только это ничуть не пугало:
Мама в доме, а значит – тепло.
Нас тогда не белили ненастья,
Каждый грезил о крае земли.
Мы искали какое-то счастье,
И, конечно, искали вдали.
Как бы не жили – знали – любимы!
Где бы не были – знали – нас ждут!
Материнской любовью хранимы,
Возвращались в родимый уют.
Было с мамою ясно и просто,
Но однажды посупился дом:
Жизнь свою огражденьем погоста
Разделили на до и потом.
Но потом не житье – доживанье,
И не видятся дали светлей…
Жизнь без мамы сродни расставанью
И прощанию с жизнью своей
[показать] E. C. Barnes
[показать] center>
[показать] Gustave Doré
[показать] Gustave Doré
[показать] Wilhelm von Kaulbach
[показать] Salentin Hubert
[показать] Johann Georg Meyer von Bremen
[показать] James Sant
[показать] François Louis Lanfant
[показать] Giovanni Costa
[показать] Carl Fröschl
Маленькая, кроткая моя,
Просто — мать,каких не счесть на свете.
Не сравню родную с солнцем я, —
Тихим огоньком она мне светит.
Но когда внезапно на лету
Горе тучей солнце заслоняет —
Наступающую темноту
Огонек чуть видный разгоняет.
Маленькая, кроткая моя,
Просто — мать, каких не счесть на свете.
С горстку солнца вся-то жизнь твоя.
А душе и днем и ночъю светит
[показать] Haddon Hubbard Sundblom
[показать] In The Garden 1892-1893 Herbert Blande Sparks
[показать] Alma Tadema
[показать] George Hitchcock
Улыбнется мама —
Звезды засияют,
А мертвые камни
Будто воскресают.
Когда мама улыбается...
Рассмеется мама —
Седой молодеет,
А мешок с заботами
Заметно худеет.
Когда мама улыбается...
А заплачет мама —
Лучше б я не дожил!
Когда плачет мама,
Сын заснуть не должен.
Когда плачет мама...
[показать] Frederick Arthur Bridgman
[показать] 1880 Frederick Arthur Bridgman
[показать] Vincenzo Irolli (1860-1949)
[показать] 1876 Theodore Gerard.
[показать] Vincenzo Irolli (1860-1949)
Я помню руки матери моей,
Хоть нет её, давно уж нет на свете.
Я рук не знал нежнее и добрей,
Чем жесткие, мозолистые эти.
Я помню руки матери моей,
Что утирали слезы мне когда - то.
В пригоршнях приносили мне с полей
Все, чем весна в родном краю богата.
Я помню руки матери моей,
суровой ласки редкие мгновениья.
Я становился лучше и сильней
От каждого её прикосновенья.
Я помню руки матери моей,
Широкие шершавые ладони.
они что ковш. Приникни к ним и пей.
И не сыскать источника бездонней.
Я помню руки матери моей,
И я хочу, чтоб повторяли дети:
"Натруженные руки матерей,
святее вас нет ничего на свете
[показать] Waldmüller, Ferdinand Georg
[показать] Waldmüller, Ferdinand Georg
[показать]
[показать] The Adoration 1854 James Archer
[показать] The Bathing Cove 1890 Frederick Arthur Bridgman
[показать] Returning From The Market 1865 Theodore Gerard
[показать] Sir William Quiller Orchardson
[показать] Mother And Daughter 1874 Edward Verschaffelt
Как много слов, больших и малых,
Дано сознанием принять!
Но в душу глубже всех запало
Короткое, как юность, - мать.
Нет более родного слова
Священней, выше слова – мать.
Душой бесхитростной готова
она в любой момент понять
Все наши беды, наше счастье,
Себя забыв поставить в счет.
Слезу украдкой в день ненастный
Рукой мозолистой смахнет.
Пока она на белом свете,
Играем в детство много лет.
С сединами - мы все же дети,
И горя, будто бы, и нет…
Когда сомкнет навеки вежды –
Взорвется дней счастливых кладь,
Внутри, как будто, лопнет стержень,
В висках, как выстрел, слово – мать!
И запоздалые укоры
Волной горячей память жгут,
Вину былых бездумных споров
Лишь дни ушедшие сочтут.
Томится мозг простым вопросом,
Не в силах прошлое вернуть:
«Зачем обиды ей приносим,
Себе срезая жизни путь?»
Родную мать не обвиняйте!
Она всегда во всем права!
Грехи невольные прощайте!
Прощайте ей, пока жива!
[показать] Where Love Abides Albert Herter
[показать] Mary Gow
[322x92]
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote