• Авторизация


День 8-й и 9-й: Дорога на Прагу и трудности понимания английской речи 28-10-2015 11:51 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я поднялась в метро (для москвичей это дикость, но в метро на самом деле можно подняться) и поехала. Знаю куда, но чёрт, берлинская схема ещё хлеще московской. К запутанным клубкам линий мне не привыкать, но немцы меня удивили. Откуда может взяться столько параллельных линий? В Москве только две параллельные (голубая и синяя), и то этого много. Ещё больше удивила станция пересадки. Мало того, что она находится на поверхности (в Берлине вообще подземного метро не так уж и много по сравнению с Москвой), везде понатыканы магазины и фаст-фуд типа Бургер кинга, так ещё и расстояние внушительное. Дошла-таки до нужной ветки, а тут несколько параллельных перронов. Тихо матерясь, я обратилась к парню за помощью. Как Вы думаете, на каком языке мы в результате общались? Правильно, на русском (всё-таки восьмой язык в мире по распространённости). В ходе беседы поняла, что нет тут никаких параллельных линий. Просто поезд может идти до разных конечных станций. Сам же парень из Молдавии. По-английски говорит с трудом. Я не очень хорошо поняла, что он делает в Берлине, не зная местных языков, по-моему просто кантуется. Поскольку он из Молдавии, то не могла не рассказать про тот случай в Кишинёвском аэропорту, когда мне пришлось расстаться с 50 евро. Отсутствие разговоров с носителями моего родного языка сделало меня болтливее.

Прибыла на станцию, встретила Дэвида и ещё одного пассажира. Чуть подождали американку и поехали. В разговоре я почти не участвовала как и Дэвид, а вот вторые смогли очень многое обсудить. Немец иранского происхождения (чувствуете, как вертятся в своих гробах нацисты?) учится в Праге на медицинском, потому что диплом будет признан во всём ЕС, а обучение дешёвое. Американка же работает в сфере кино (не снимается сама, такой боец невидимого фронта), постоянно разъезжает и видела достаточно много, чтобы понимать, как на самом деле относятся в мире к американцам.
По вообще не освещённым трасам («вообще» означает, что там вообще не было никакого освещения. Зачем? На машинах же есть фары) мы доехали до Праги. Помня, как мы 8 часов ехали до Ярославля из Москвы, понимаю, что это типично московская проблема. Хорошо, не московская, но от неё несёт чисто азиатским душком.
Водила вообще подбросил меня до дверей хостела (благо крюк был не большим). Отдала ему 16 евро, на чём мы расстались. Вообще-то 16 евро до Праги – это с учётом курса 1192 рубля. По нашим меркам весьма много. Это четыре часа езды на машине и 350 км. Больше чем до Нижнего Новгорода, до которого можно добраться на поезде за 800 рублей (сидячий, ночь). Замечу, что блаблакаром было даже дёшево. Билет на автобус начинался от 20 евро. При этом мне бы пришлось потратиться за транспорт до хостела (идти не далеко, но ночью в незнакомом городе я бы не стала рисковать). Плюсы на лицо.
В хостеле меня ждал другой сюрприз – извольте платить кронами. Оставила вещи и пошла в обменник. Мне не хватило буквально десяти минут перед его закрытием. Помог банкомат, в котором я сняла немного денег (чисто, чтобы оплатить хостел) по неизвестно какому курсу. И завалилась спать.

На следующий день я планировала устроить ленивый день. Иногда в поездке он становится просто необходимым. Нужно передохнуть, собрать силы, подсчитать денежку, ужаснуться или обрадоваться оставшимся финансам, навести порядок в вещах. Конечно же, у меня это не получилось. Летопись не сохранила точную последовательность действий в тот день. Но в два часа дня я пошла на бесплатную экскурсию. Ещё раз повторюсь, их можно найти почти в любом крупном городе. Стоит такие посещать, стоит давать денежку за экскурсию (хотя бы 100 рублей на наши деньги). Ещё по предыдущим разам отметила, что иностранцы дают неплохие деньги. Меньше, чем стоила бы платная, но и не чисто символические десять копеек.
Под жёлтым зонтом нас встретил возле Старой площади (Staroměstské náměstí – хз, как это читается, но чувствуется славянский колорит) австралиец. После небольшой вступительной речи всех поделили на две группы по бумажечкам, которые предварительно всем раздали.
В тот день я решила не фотографировать и зря. Погода в Восточной Европе подозрительно напоминает нашу. По крайней мере, обкладывает небо тучами с такой же капитальностью. Дождь тоже не походит на итальянский ливень, он скорее более московский. Мелкий, моросящий, зато надолго.
Также в ходе экскурсии я поняла, что не следует идти на подобные мероприятия, если указано, что у гида английский – родной язык. Поверьте, я слушала разных экскурсоводов (итальянка, немец, венгерка), но только у этого австралийца я теряла нить повествования. Если английский – не родной, то он становится чисто инструментом для коммуникаций, каким-то лексическим или грамматическим изыскам просто нет места. Банально говорящий сам может их не знать. А вот если английский – родной… Американцев я не понимаю, потому что они говорят быстро, англичан – потому что они говорят сложно. А вот тех, у кого английский не родной, я понимаю замечательно.

Из экскурсии мне запомнилось только фраза «когда вы начали выбрасывать людей из окна, то трудно остановиться. Поэтому в Чехии все бары находятся в подвале» (о чешской истории, где реально нескольких людей выбросили из окна). Ещё запомнилась история про Астрономические часы на этой же площади (когда куранты бьют, то фигурки разыгрывают целое представление). Автору пражские власти вырвали язык и глаза, чтобы он не смог создать такие же часы или кого-то научить создавать такие. Тот же поднялся на ратушу, где часы были, и прыгнул на них. В результате их ещё долго никто не мог отремонтировать. На дворе был XV век. Хотя по материалам, найденным в сети, получается, что это более байка, чем правда. Также следует «прийти на Староместскую площадь в полночь, пропихнуться сквозь толпу зевак, чтобы увидеть, как… ничего не произойдёт. Выражение разочарования на лицах бесценно».
[показать]
В остальном экскурсия получилась достаточно серой. Возможно, мне просто не понравился экскурсовод. Он посоветовал не менять деньги на улице (имеется в виду обменники, но я так и не поняла, какая альтернатива) и не есть в ресторанах возле Карлового моста – там всегда в счёт добавляют то, чего не было или не должно быть (например, аренду стола), а если начать жаловаться, то официанты вдруг перестают понимать по-английски.
Погода начала портиться. Сначала я гуляла в поисках обменника. Но не найдя достойного варианта, решила пойти в магазин (благо оставались деньги). В Билле цены порадовали. После Берлина как бальзам на душу. А злотые по хорошему курсу я смогла поменять в обменнике возле хостела. Почему-то только рубли они не берут (в дальнейшем это было скорее исключением, чем правилом). В хостеле меня ждала домовёнок из Южной Кореи. Она реально долго находится в хостеле (две недели) и смотрит дорамы на ноуте (по крайней мере, каждый раз, когда я возвращалась, она была на месте). Увы, её плохое знание английского не дало мне возможности её расспросить.
В тот день я смогла и устать, и не привела свои дела в порядок. В хостеле я была где-то в девять, что никак не вяжется с «ленивым днём». Бумажный дневник сохранил запись о том, как я подсчитывала деньги (и пришла к выводу, что я адский жмот, который будет экономить на обмылках, имея нефтяные вышки в Саудовской Аравии). На этом всё.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
heu3becteh 28-10-2015-13:32 удалить
Наша подземка мне кажется объективно самой удобной. В отличие от Германии, у нас поезда с одного перрона идут (как правило) в одну сторону. Понятно, что и куда поедет. Да и схема мне кажется достаточно очевидной.
Ответ на комментарий heu3becteh # Соглашусь. То, что поезда идут до разных конечных, может быть и удобно, но путаница страшнейшая возникает.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник День 8-й и 9-й: Дорога на Прагу и трудности понимания английской речи | Коллекционер_выдумок - Путевые заметки о странствии выдумщицы | Лента друзей Коллекционер_выдумок / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»