• Авторизация


[이름이무엇을해요?] 30-11-2011 02:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!



я ещё я поменяла имя!!!
теперь я харубан (하루방)

это единственное слово с корейского языка, которое я сразу запомнила (не считая омма, аппа и тд, но если честно - я их между собой путала), но сама соль в том, что это даже не слово по настоящему.

это "дедушка" на диалекте острова Чеджу (или Чеджудо). Так что теперь это дневник дедушки х)))

На острове Чеджу е сть очень знаменитая каменная фигурка, которая называется "тольхарубан" (돌하루방)— каменный дед острова Чеджу.
[показать]
Мне название нравится


Но когда нам на паре сказали "как вы думаете, как переводится тольхарубан"?
я на полном серйозе сказала - темница! Ну а че:
толь - 돌 - камень
хару - 하루 - сутки
бан - 방 - комната

Но ника не дедушка х))))

в общем нравится мне это лово, побду пока дедушкой....)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [이름이무엇을해요?] | NiWi - Дом растаявшего снега | Лента друзей NiWi / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»