[404x30]
Агнешка Осецка (1936-1997) — польская поэтесса, автор стихов к многочисленным песням.
[404x30]
[80x]
ПУСТЬ ДЛИТСЯ БАЛ!
Перевод С.Шоргина
Жизнь, как в тумане, плывет, словно танец, -
фанданго, болеро, бибоп,
манна, осанна, румянец и танец;
поехал - приехал - и стоп...
Дважды на бал нам попасть не придется -
здесь "биса" никто не слыхал;
значит, коль сердце твое еще бьется -
на бал, марш на бал!
С безумством аорты идите на корты,
работать, учиться, в спортзал,
долой равнодушье, и слабости - к черту,
поскольку вся жизнь - это бал.
Здесь и буфет, и другие услуги
(знаешь их качество сам);
жив - так танцуй, улыбайся подруге -
и пей! Пей за дам!
Пусть длится бал!
Жизнь - вот главный наш бал, без сомненья.
Пусть длится бал!
И второго не жди приглашенья:
Чаши звенят,
танцы длятся, и дверь не закрыли;
день стоит дня,
ну а жизнь стоит свеч и усилий..
Сытый, голодный, и змей подколодный -
любой, кто на землю попал, -
встретился с мамой, отцом и супругой, -
и путь ему выпал - на бал!
Та, что с косою, - Мадам Вышибала -
кран перекроет для нас;
так что нельзя отказаться от бала -
бал нам дают только раз!
Пусть длится бал!
Жизнь - вот главный наш бал, без сомненья.
Пусть длится бал!
И второго не жди приглашенья:
Чаши звенят,
танцы длятся, и дверь не закрыли;
день стоит дня,
ну а жизнь стоит свеч и усилий..
[80x]
Я СЛАВЛЮ БАЛ!
Перевод В.Татаринова
Танцы и маски, объятья и краски -
Лищь отблески яркого сна.
Жизнь моя снится, и мчится, и длится
Не дольше, чем танец, она.
Утро и вечер, прощанья и встречи,
И музыки огненный вал...
Дальний ли, ближний - никто здесь не лишний,
На бал, все на бал!
Я славлю бал!
Не тужи и кружись в карнавале!
Пой, веселись,
Пригласят нас еще раз едва ли.
Жизнь - это бал!
Пусть беда ожидает нас где-то,
Пыл не остыл,
Наша лучшая песня не спета!
Много ли, мало под музыку бала
Понять и узнать нам дано?
От колыбели до горькой купели
Всего лишь мгновенье одно.
В сердце горячем любовь мы не прячем,
Грохочет безумный там-там.
Пей, наливая до края, до края,
Во здравие дам!
Я славлю бал!
Не тужи и кружись в карнавале!
Пой, веселись,
Пригласят нас еще раз едва ли.
Жизнь - это бал!
Пусть беда ожидает нас где-то,
Пыл не остыл,
Наша лучшая песня не спета!
Денди беспечный и труженик вечный -
Мы все в этом танце равны.
Слезы, улыбки, признания, скрипки
И холод последней волны.
Дама седая, с косой ожидая,
Нам шепчет, что час наш настал.
Чет или нечет? Мелодия лечит.
На бал все, на бал!
БАЛ
Перевод Михаила Герцмана
Жизнь, несомненно, похожа на танец,
То вальс, то фанданго, то рок.
Клятвы, надежды, молитвы, отчаянье,
Гонки, родео и стоп.
Бал, самый длинный из всех, что бывают,
Не повторится, а жаль,
Сердце, велю тебе - бейся,
Не кончился бал,
Марш на бал!
Преодоленье - вот доля Артиста,
Я жив, хоть не раз умирал,
Годы и страны мелькают как лица,
Жизнь - нескончаемый бал.
Бал для любого кончается рано,
Срок нам отмеренный мал.
Выше бокал за прекрасную даму,
И марш, марш на бал!
Бал, вечный бал,
Он один, он последний, поверьте,
Бал, вечный бал,
Мы танцуем в обнимку со смертью.
Оркестр, играй!
Здесь пока еще двери открыты,
На этот бал
Приглашают лишь раз, так и знай.
Гений, убогий, старик и младенец
До превращенья в золу,
Робко приходят в великой надежде
Вспыхнуть звездой на балу.
Будем безумны и страстны, как Байрон,
Нет, я еще не устал,
Смерть, не боюсь тебя, мисс вышибала,
На бал, марш на бал!
Бал, вечный бал,
Он один, он последний, поверьте,
Бал, вечный бал,
Мы танцуем в обнимку со смертью.
Оркестр, играй!
Здесь пока еще двери открыты,
На этот бал
Приглашают лишь раз, так и знай.
[404x30]
Работы модного лондонского фотографа Яна Манси (Jan Masny).
[404x30]
[501x692]