В субботу одна дама купила некоторое количество наборов, еще первого выпуска.
Сегодня звонок:
- Я купила у Вас комплекты. Как я могу их вернуть? Там очень много ошибок... (произнесено совершенно несомневающимся голосом).
Я в легком шоке, выпуск в продаже уже уйму времени, его вдоль и поперек используют дети, родители, учителя. Никаких нареканий. Начинаю выяснять, что там не так.
- Ну вот смотрите, карточка со словом "мама". Там, где английское слово, "в" перевернутое, "е" перевернутое, еще какая-то русская "д", но она зачеркнута.
Я ощущаю себя в театре абсурда и первые несколько секунд совершенно не понимаю о чем идет речь. Потом в мозгу что-то щелкает и я понимаю, что речь идет о значках используемых в транскрипциях, что перевернутая "в" - это звук "а", который очень напоминает перевернутую "V", как и перевернутая "е" - часто используемый звук. А зачеркнутая "д" - это межзубный звук "З", который один из вариантов буквосочетания "th".
Многих слов и сил мне стоило убедить человека в том, что это совсем не брак.
Сарафанное радио от таких клиентов меня сильно пугает.