[600x]
Масленица по-литовски (Užgavėnės)

Дома у меня Праздник - русская,
православная Масленица, со своими
блинками, с киселем клюквенным,
с оладушками и со сметаной, да с икорочкой...
[600x]
[600x]
А за окном - только что закончился
национальный литовский Праздник...
та же Масленица, но на свой лад...
Ужгавенес (Заговенье)...
Противоборство Зимы с Весной...
Стартует он в субботу, за 7 недель до
Католической Пасхи... а заканчивается
традиционно в Прощеный Вторник, со своим
веселым маскарадом, обязательным
атрибутом всевозможных масок,
угощением блинами ("жемайчу" - блинчики
из тертой или вареной картошки,
начиненные внутри мясным фаршем)...
вкуснотень, я вам скажу, необыкновенная...
Ну, и конечно же, пекутся и традиционные
русские блины из тонкого теста...
Все почти так, как и в России, ведь народы
славянские...
[600x]
[600x]
Также в программе праздника - танцы
у костров, вокруг которых собираются
существа в масках - черти, ведьмы,
призраки смерти, козлы, цыгане
и другие веселые и жуткие персонажи...
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
Главные персонажи - это кукла Морэ -
символ заканчивающейся зимы,
худой Канапинис - символ поста...
и жирный Лашининис (Сальный) -
символ допостного времени.
В центре событий - борьба между ними...
Поскольку наступает время поста,
в борьбе побеждает Канапинис Конопляный)...
[600x]
[600x]
В итоге Праздника в сопровождении
карнавальных "сородичей" Огромную
куклу Морэ провожают к костру,
где прилюдно ее сжигают...
[600x]
[600x]
Символичен ежегодный праздник
Ужгавенес на огромной территории
Литовского национального музея-усадьбы
под открытым небом в местечке
Румшишкес, где сохранены обычаи и
традиции из жизни литовской деревни,
с ее ремеслами и бытом...
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
[600x]
  
Прощай, Зимушка...до следующего года!
[600x]
 
 |
|
|
|
|