К сожалению, в переводе данного текста допущены серьёзные ошибки. Кроме того, что Бог привёл народ не к Красному морю, а к Тростниковому, во второй части текста словом «вооружённые» переведено то, что должно быть переведено как «пятая часть», да и слово «вышли» существенно принижает то, что произошло на самом деле при великом Исходе народа Божьего из Египта.
В результате анализа приходим к такому звучанию второй половины текста Исход 13:18: «пятая часть сынов Израилевых поднялась из земли Египетской». Действительно, откуда у рабов могло быть оружие? Тем более, что другие места свидетельствуют о том, что они не были вооружены и поэтому несмотря на огромную численность всего ополчения сынов Израилевых, в котором было 600 тысяч взрослых мужчин, они могли в своём противостоянии войску фараона надеяться исключительно на Бога, Который как всегда оправдал их надежды.
Два искажённых слова тесно связаны друг с другом и вполне понятно почему. Слово «вышли» отражает только материальную сторону Исхода народа Божьего. Еврейское слово «алу» означает «поднялись, взошли».
Неправильный перевод затмевает как проявление силы Духа Божьего в обещанном освобождении народа Своего из рабства, так и духовный подвиг тех сынов Израиля, которые сделали нелёгкий выбор в пользу следования за Богом. И тогда становится понятным, почему только один из пяти израильтян смог сделать такой выбор. Ведь перед тем как освободиться из рабства и чисто физически выйти из него, надо совершить этот исход внутри себя, то есть именно «поднять себя» над вековой обыденностью и решиться на то, чтобы освободиться от рабской психологии, полностью довериться Богу и круто изменить свою жизнь и судьбу своих близких, отправившись, подобно великому предку своему Аврааму неизвестно куда вслед за Богом. А ведь надо было ещё преодолеть расслабляющее влияние общественного мнения своих соплеменников, которые в большинстве своём как оказывается явно не одобряли предстоящее путешествие. Конечно, вряд ли были желающие оставаться в тяжёлом египетском рабстве, но только пятая часть сынов Израиля решилась на выход из него причём по данному Богом Аврааму и другим патриархам обещанию. Вот почему Моисей использует для описания Исхода глагол «подняться», а не просто «выйти».
Правильное и глубокое понимание текста Исход 13:18 особенно важно для нас, живущих в эпоху перед исполнением пророчества Откровения 18:1-4, когда прозвучит голос Божий: «Выйди из неё, народ Мой!..». Только если тогда нужно было выходить из рабства физического, то в наше время каждому желающему следовать за Богом нужно поднять себя с Божьей помощью из духовного рабства греха, чтобы навсегда выйти из него. И как показывает опыт Израиля, далеко не все смогут сделать это.
Подробнее по данному вопросу читайте, пожалуйста, в небольшой статье «Божий народ в истории человечества» и далее по ссылкам в статье и под статьёй.