Реквием Моцарта (К.626) как символ идеоанализа - музыкальное произведение, отражающее состояния, драматизм, идею и этапность метода.
[показать] Музыкальным символом идеоанализа, отражающим дух и строй метода, является «Реквием» В. А. Моцарта, задуманный, или заказанный Моцарту, как заупокойная католическая месса, но получившийся, может быть, самым жизнеутверждающим произведением из всех известных.
Справка:
Свое название произведение получило по первому слову «Requiem»: «Requiem aetemam dona eis, Domine - покой вечный даруй им, Господи...» В основе «Реквиема» - латинское стихотворение «Секвенция», которое написал францисканский монах Томас де Челано (Tomas de Celano) в XIII веке. В сочетании с другими частями (Introitus, Kyrie, Otfertorium, Sanctus) этот текст составляет каталическую заупокойную мессу, которая в свою очередь послужила основой для многих композиций западноевропейской музыки. Самые знаменитые - это, конечно, версии Моцарта и Верди. В тексте «Реквиема» присутствуют библейские мотивы Страшного Суда, поэтому его можно визуально сопоставить с фресками Микеланджело на ту же тему.
Наверное, лучше всего представить всю гамму переживаний со стороны корректируемого, их этапность в процессе идеоанализа, подробно рассмотрев это произведение.
Итак, первые три части «Реквиема» дают образ, который вполне соотносится с тем, что происходит с корректируемым до обращения, до начала процесса коррекции, своего рода гуманитарный анамнез.
Начинается первая часть «Requiem aetenam» (покой вечный) как бы с рождения человека, с его детства — с «шагов», которые из осторожных становятся всё тверже и уверенней, он разворачивается, распрямляется, палитра чувств становится богаче и совершенней. В инфантильные благостные мелодии вкрапляются тревожные мотивы, говорящие о больших предстоящих жизненных коллизиях.
(Здесь и далее слова «Реквиема» на латыни и перевод, части для скачивания в формате mp3 при качестве 64 кбит/сек, все 14 частей "Реквиема" вместе - 25,7 Мб - 57 мин. Исп. - Berliner Philarmoniker, HERBERT VON KARAJAN)
Скачать с более высоким качеством 320 кбит/сек
|
I. Introitus: Requiem aeternam dona eis, Domine, |
I. Вступление: Покой вечный даруй им, Господи, |
Далее, во второй части, перед лицом будущих бед идет, казалось бы, молитва — просьба о прощении «Kyrie eleison» (Господи помилуй), но не всё так просто…
|
II. Kyrie eleison Kyrie eleison. |
I. Господи помилуй Господи помилуй. |
От молитвы здесь только слова. Просьба о помиловании звучит требовательно, императивно, порой, даже грозно, а в конце торжественно, никакого действительного покаяния не несет. Амбициозная, заносчивая юность не может иначе.
Слова повторяются, сама мелодия как бы ходит по одному и тому же кругу (фуга) — это образ проблемной цикличности, всегда присутствующей в разрушительной системе отношений («бес кружит», «круги ада»). Деструктивность, зло всегда обречено повторяться, кружить по одной и той же траектории.
Пик разрушения, «воронка», которой заканчиваются «круги ада» — это какая-то катастрофа, беда, болезнь. Именно такое состояние передает третья часть — «Dies irae» (день гнева), написанная Моцартом под впечатлением чумы, свирепствовавшей в Европе с XIV по XVIII вв., и унесшей в общей сложности 75 миллионов человеческих жизней. И так же, как и чума, накатывающаяся периодически, так и личные негативные, не очищающие страдания ходят всё по тому же кругу, в очумелой дьявольской катастрофической карусели.
|
III. Sequentia: Dies irae, dies illa, Quantus tremor est futurus |
III. Секвенция: День гнева, тот день, О, как всё затрепещет |
День гнева… Чей гнев имеется в виду? Бога? Он кто, Зевс — громовержец, только и ищет, за что бы наказать? Нет. Эти страдания не от Бога. Человек готов терпеть какие угодно страдания, лишь бы избежать еще больших страданий. Страшат страдания нравственные, очищающие, связанные с переоценкой ценностей, духовным перерождением, «Воскресением», а циклические, по крайней мере, привычны, но с ними смерть, или придет Судья…
И Он приходит, но когда сам человек этого возжелает, когда встанет на позицию конфронтации с разрушительностью: «мне терять нечего, на что угодно пойду, но так как раньше жить не буду». Именно в этот момент в нем звучит изумляющий, твердый и уверенный, неотвратимо зовущий «трубный глас» — так называется следующая часть «Реквиема». Именно в такие моменты человек может обратиться к идеоанализу.
|
Tuba mirum Tuba mirum spargens sonum Mors stupebit et natura. Liber scriptus proferetur Judex ergo cum sedebit Quid sum miser tunc dicturus, |
Трубный глас Трубный глас, разносящийся Смерть оцепенеет и природа, Возглашается предписанное, Когда судья воссядет, Чем оправдаться мне, несчастному, |
Итак, все мосты сожжены, дьявол отринут, на троне Судья — идея, которая живёт внутри человека. На первом этапе анализа для корректируемого проступают взаимосвязи, которых он ранее не видел, он отрывается от фиксации на материальном, и всё больше поражается значением идейного в своей и окружающей жизни. Эта перемена отношения к нематериальному выражена в следующей части «Реквиема»:
|
Rex tremendae majestatis Rex tremendae majestatis, |
Царь потрясающего величия Царь потрясающего величия, |
Далее начинается мучительный этап анализа. Человек страдает, переоценивая своё прошлое и настоящее, видя, сколько зла он получал извне и сам его распространял, за что и поплатился. С одной стороны, идет процесс гармонизации, упорядочения, систематизации, а с другой — эта гармония его рушит, «рушит разрушительное» — его старую систему отношений. Он пытается что-то удержать, но сил всё меньше, «бочка» расползается, уже ничего не заткнуть. В этом проявляется закон — зло, разрушительность, когда лишается своего врага, а, по-существу, союзника — человека, борачивает свою разрушительность на себя и самоуничтожается. Эти состояния отражены в следующей части:
|
Recordare Recordare, Jesu pie, Quaerens me sedisti lassus; Juste Judex ultionis Ingemisco tanquam reus: Qui Mariam absolvisti Preces meae non sunt dignae, Inter oves locum praesta |
Вспомни Вспомни, Иисусе милосердный, Меня, сидящего в унынии Праведный судья, воздающий отмщение, Я воздыхаю как подсудимый: Простивший Марию, Мои мольбы недостойны, Среди агнцев дай мне место, |
Процесс нравственных страданий достигает своего апогея в хоре «Confutatis maledictis» (ниспровергнув злословящих). Это уже «Голгофа». Окончательно и бесповоротно втыкаются стрелы скрипичных пассажей в тело, пораженное недугом, бесноватой разрушительностью. В этот период коррекции обостряются не только нравственные, идейные переживания, но и медицинские симптомы, появляются те, которых и не было. Корректируемый жалуется на ухудшение состояния. В музыке это выражено прорывающимися слабыми и бессильными мольбами: «Voca me…».
|
Confutatis maledictis Confutatis maledictis Oro supplex el acclinis |
Ниспровергнув злословящих Ниспровергнув злословящих, Молю, коленопреклоненный, |
Если вернуться к образу «шагов» человека в начале Реквиема, то «Confutatis» начинается с грозного, неистового, если не сказать — бешеного шага. Эта мощная поступь временами останавливается, чтобы передохнуть, звучит беспомощное «Voca me…», и снова вперед: «Confutatis maledictis…» Далее шаг выдыхается, возникает образ человека еле двигающего ногами, всё слабее и слабее, и в конце остановка и… падение, человек рухнул на землю — звучит совершенно отдельный терцквартаккорд, аккорд — вздох, ищущий помощи. А дальше начинается «Lacrimosa» (слезная) — самое, наверное, печальное произведение из известных.
|
Lacrimosa dies illa Lacrimosa dies illa Huic ergo parce, Deus, |
Слезный день Слезный тот день, Так пощади его, Боже, |
Это уже не образ шагов, это движения ползущего из последних сил человека. Невероятный ритм «Лакримозы» —12/8, еле теплящийся, практически «нитевидный пульс», редкие биения через 12 долей, вводит в особое переживание смерти, это не похоронный марш, это что-то куда более глубокое. Движения становятся всё слабее и слабее и всё, конец, остановка. Долгий подчеркнутый «аминь», разделенный на два слога, которым заканчивается «Лакримоза» — это как бы два росчерка, которые ставят окончательный крест на старой, закончившейся жизни. Эта точка разделяет «Реквием» на две радикально различные половины. То же самое происходит и во время идеокоррекции: закончилась негативное, страдальческое, начинается позитивный этап. В «Реквиеме» это «Domine», и тут не картины какой-то загробной жизни, ничего инфернального больше не звучит. Закончилось «шагание», начавшееся с детского становления в «Requiem aetenam» и пришедшие к срывающемуся маршу, борьбе, падению в «Confutatis», и последним движениям ползком в «Lacrimosa». Дальше — полёт, всё выше и выше.
|
IV. Offertorium: Domine Jesu Christe, Rex gloriae, |
IV. Приношение даров: Господи, Иисус Христос, Царь славы, от мук ада, и глубины бездны. |
В «Domine» отражается то состояние, когда старое уже умерло, ушло, а новое еще не сформировалось. Возникаект разительная бодрая свежесть «Sed signifer sanctus Michael...», нет уже места для трагедии, есть позитивная уверенность, жажда нового, некое нетерпение, которое заводит немного в старое, круговое: «quam olim Abrahae promisisti…», но это уже совсем не то, что мы слышали в «Kyrie», нет уже той мрачной требовательности, и обрываются эти «круги» красивыми кодами.
То же самое происходит и с корректируемым: откаты назад он сам же и обрывает, иногда даже посмеиваясь над собой…
Дальнейшая позитивное становление представлено в необычайно гармоничном хоре «Hostias». Там, где раньше был конфликт, сейчас — гармония. Вместо борьбы с плохим, вперед выступает присоединение к хорошему.
|
Hostias Hostias et preces tibi, Domine, |
Жертва Жертвы и мольбы тебе, Господи, |
И опять в конце прорывается круговое «quam olim Abrahae promisisti…», и снова так же грамонично заканчивается.
Далее идет гимн Богу: «Sanctus» (святой). Человек подходит к святости – становится служителем идеи, отношения, добра, любви, счастья. То же самое отражает и следующая часть: «Benedictus», но уже спокойнее, без торжественности, первый восторг уходит.
|
V. Sanctus Sanctus, sanctus, sanctus, |
V. Святой Свят, свят, свят |
|
Benedictus Benedictus qui venit |
Благословенный Благословен идущий |
В следующей части «Agnus Dei» (Агнец Божий) проявляется новая суть обновленной личности: если раньше было актуально собственное страдание, то теперь появляется сострадание, понимание себя и других.
|
VII. Agnus Dei Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
|
VII. Агнец Божий Агнец Божий, взявший на себя грехи мира, |
Завершается произведение частью, повторяющей тот же лейтмотив, с которого начинался «Реквием», рисующий рождение, детство, становление человека, но теперь очищенный от тревожности.
|
VIII. Communio Lux aeterna luceat eis, Domine, |
VIII. Причащение Вечный свет даруй им, Господи, |
|
Requiem aeternam Requiem aeternam dona eis, Domine, |
Покой вечный Покой вечный даруй им, Господи, |