Япония – загадочная страна на востоке, первой встречающая восход солнца; страна, где прошлое встречается с будущим, страна древних традиций и высоких технологий – что мы знаем о ней? Удивительная, полная тайн и очарования, непостижимая и потому столь притягательная, еще недавно закрытая и почти недоступная, – о ней не расскажешь словами, ее очень хочется увидеть самой, чтобы попытаться заглянуть в такой непохожий на наш мир.
Искусство изготовления японских традиционных кукол насчитывает уже не одно столетие. Это искусство развивалось на основе японской старинной литературы и существующих по сей день традиций и обрядов.
Слово русского языка "кукла" не совсем точно передает смысл японского слова "нихон-нингё", как называют японцы свои интерьерные, сделанные настоящими мастерами искусства, и предназначенные сугубо для любования фигуры красавиц, самураев, гейш, персонажей японской истории.
Крупнейшие коллекции японских кукол находятся в музее Иокогамы, в Нью-Йоркском Metropolitan Art Museum, а так же у частных коллекционеров США и Франции.
В Японии существует давняя традиция дарить интерьерные фигуры, изображающие героинь японской поэзии и литературы на Праздник Кукол Хина-Мацури (праздник девочек), а фигуры, изображающие самураев, героев древнего эпоса - на праздник Комодо-но-хи (праздник мальчиков). Также куклы дарят на свадьбу, отправляющимся в долгое путешествие и по другим поводам.
3 марта в Японии отмечается Праздник кукол (Хина - Мацури). Это праздник для маленьких девочек (отсюда второе название – Праздник девочек). В этот день в домах устраиваются небольшие выставки кукол в старинных одеждах. Выставку размещают на специальной подставке, состоящей из трех, пяти и семи ступеней и покрытой ярко-красной материей. Куклы имеют свою иерархию и обязательно выставляются парами. Это ни в коем случае не игрушки, а предметы любования.
Когда в японской семье рождается девочка, лучшим подарком считается кукла для такой выставки. Кукол для выставки дарят девушкам вплоть до замужества. Однако существует поверье - если не убрать этих кукол после окончания праздника, то дочери долго не выйдут замуж. В некоторых семьях хранятся старинные куклы - настоящие произведения искусства. Они передаются из поколения в поколение и стоят очень дорого, поскольку когда-то были сделаны вручную из дорогих материалов. Набор таких кукол становится значительной частью приданого невесты и является одной из самых дорогих семейных реликвий. Самих кукол и все необходимое для украшения домов в период этого праздника можно обычно приобрести на специальных "кукольных базарах (хина-ити), которые устраиваются в феврале.
Праздник мальчиков отмечается 5-го числа 5-го месяца по лунному календарю и, подобно празднику девочек, имеет несколько названий. Одно из них – Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади) – было выбрано, поскольку лошадь символизирует храбрость, смелость, мужество, т.е. все те качества, которыми должен обладать юноша, чтобы стать достойным воином. Праздник глубоко традиционен и отличается красочной обрядовостью и знаменуется массовыми народными гуляниями. В дни проведения праздника устраиваются различные соревнования между мальчиками. В домах готовится специальная еда: рисовые колобки, завернутые в листья ириса или бамбука - тимаки (символ здоровья и стойкости); в дубовые листья – касива-моти (символ долголетия); рис с красными бобами – сэкихан (символ здоровья). Набор этой ритуальной пищи, в каждое блюдо которой входит рис, являлся магическим средством обеспечения здоровья детям и продолжения рода. Самый известный атрибут Дня мальчиков - это кои-нобори, бумажные или матерчатые изображения карпов, которых вывешивают на шесте перед домом. Размеры этих карпов весьма внушительные - до девяти метров и более, в зависимости от возраста детей (самые маленькие - в честь детей помладше, самые длинные - в честь старших). Карпов вывешивают столько, сколько в доме мальчиков.
Мальчикам дарят подарки - раньше это были традиционные куклы, изображающие воинов, а сейчас, чаще всего, просто игрушки.. В домах устраиваются выставки роскошных кукол, изображающих императора, императрицу и придворных, кукол, изображающих воинов и их вооружение. Еще во многих районах существует обычай в этот день запускать бумажного змея.
В обрядах принимают участие мальчики до 15 лет. По вечерам они собираются с родителями у стенда, чтобы рассмотреть традиционных кукол, подержать в руках шлем, доспехи, послушать историю каждого персонажа. Приобщая детей к мифологии богов и героев, родители воздействовали на характер мальчиков, передавали из поколения в поколение традиции японского воинства. Таким образом, этот праздник сохранился неизменным почти до сих пор. И хотя в настоящее время он празднуется как День детей, предпочтение все же отдается мальчикам.
[показать]
Это Гейша в дорогом шелковом черном кимоно, танцует с раскрытым золотым веером в руке.
Прическа гейши в стиле позднего Эдо украшена длинными шпильками, черепаховым гребешком и голубой лентой.
В эпоху Эдо гейши были прежде всего артистками, которые должны были уметь играть на традиционных инструментах, петь и танцевать, слагать к разным случаям стихи - хайку и танка, чтобы развлекать своим искусством гостей, пришедших к ойран или тайфу.
[показать]
Прекрасная невеста в дорогом шелковом кимоно и парчовой накидке-учикакэ, держит в руке раскрытый золотой свадебный веер, и изящно скользит по татами.
За ее широким парчовым поясом-оби, видна рукоять кинжала танто в парчовом чехле - обязательный элемент японского свадебного женского наряда.
Прическа невесты украшена изысканными и дорогими резными шпильками, черепаховым гребнем и золотой лентой.
[показать]
А это юная майко (будущая гейша) в ярком весеннем шелковом кимоно, украшенном росписью в виде цветов сливы, с длинными рукавами, с пришитыми к ним цветными длинными лентами с медными колокольчиками на концах, держит в руках расписную деревянную ракетку - хогойта, для старинной японской игры в мяч. Ее широкий пояс-оби из черного шелка повязан большим бантом - бабочкой сзади. Верхние кимоно подобраны под пояс, и из-под верхних кимоно виднеется нижнее кимоно алого цвета.
Кукла сделана из шелка. Лицо ее тонко расписано. Традиционную прическу украшает большая композиция из серебряных веток с цветами и бутонами с серебряными подвесками по бокам, красная шелковая лента спереди и оранжевый шелковый бант сзади. На ногах высокая деревянная черная обувь поккури ( обувь девственницы) с росписью в виде белых и красных цветов.
[показать]
А вот ещё большая интерьерная японская кукла изображающая юного самурая в полном боевом снаряжении : боевых доспехах и шлеме кабуто. Доспехи являются полной копией настоящих исторических японских самурайских доспехов - они выполнены из металла и детали соединены между собой шелковым шнуром со сложным плетением. Пояс оби из плотной шелковой парчи, защищающей от колющих ударов. Под доспехами - дорогое парчовое кимоно, рукава которого завязаны шелковым шнуром на руках перчатки. Хакама из тяжелого плотного шелка с золотыми узорами, на ногах походная обувь отделанная мехом.
Юный самурай сидит с командным жезлом сэй-хай в руке, готовый отдать приказ о наступлении.
Уникальная авторская работа середины прошлого века.
Металл, фарфор, дерево, шелк.
Это юный самурай в полном боевом снаряжении с мечом-тачи, и колчаном полным стрел за спиной. На его голове самурайский головной убор - черной шелковой шапочке с белой лентой повязанной спереди специальным узлом, н ногах - плетеная обувь варадзи.
Он стоит приготовившись к первому в своей жизни боевому испытанию.
Автор назвал свою работу "Первая Атака".
Материал: дерево, шелк, парча, японская бумага, 1960-е гг.
А это мальчик в праздничном кимоно, хаори и хакама, коллекционная японская кукла в стиле Ичимацу, 1930-е гг.
Куклы Ичимацу (Ichimatsu) исторически предназначалась прежде всего для обучения искусству одевания кимоно, правильному подбору цветов, цветовых сочетаний, тканей. Куклы этого типа имеют подвижные руки, ноги и головы, чтобы их одежду можно было менять.
Кимоно и другие детали дорогого наряда для таких кукол специально изготавливаются мастерами, специализирующимися только на шитье кимоно для кукол Ичимацу. Такие куклы очень дороги и бережно хранятся в семьях в течении многих лет, передаются по наследству, и считаются очень ценным подарком.
Мальчик одет для торжественного случая в штаны-хакама из золотой парчи с узором, белое шелковое нижнее кимоно, черное шелковое верхнее кимоно и длинную куртку хаори из черного шелка на белой подкладке. Хаори украшено ручной росписью на рукавах и в нижней половине, и на хаори имеется пять неокрашенных кругов для нанесения клановых гербов семьи. Белый шелковый шнур придерживает полы хаори, предотвращая распахивание пол. За темно-синий шелковый пояс -оби заткнут веер.
[показать]
Танец в честь Нового Года, Статуэтка Хаката, 1960-е гг.