Je le suis et le resterai
Я цыган и останусь им
Le temps de mon vivant
На всю жизнь.
Mes guitares sont d'Amerique
Мои гитары - из Америки,
Et mes paysages de grands espaces blancs
А мои пейзажи – бескрайняя белая даль,
Ou je roule seul dans ma caravane
Куда я направляюсь один в моем караване,
En eternel exil dans la jungle des villes
В вечном изгнании городских джунглей.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить свою жизнь как цыган,
Vivre ma vie comme je l'entends
Прожить свою жизнь, как знаю,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
La- la - la- lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Avoir la musique dans le sang
Чтоб музыка была в крови,
Et pour l'amour n'avoir dans la peau
И любить всей душой
Qu'une seule femme a la fois
Только лишь одну женщину.
La - la - la - lai
Ла-ла-ла-лай...
Vivre ma vie comme un gitan
Прожить жизнь как цыган,
Gagner ma vie de l'air du temps
Зарабатывать на жизнь моментом,
Avoir la liberte pour drapeau
Под флагом свободы
"Sans foi ni loi" pour credo
И с кредо «без веры нет закона».
Et si tu crois que j'ai eu peur
Если ты думаешь, что мне страшно,
Je donne des vacances à mon coeur
Я даю своему сердцу отпуск,
Un peu de repos
Немного отдыха,
Et si tu crois que j'ai eu tort
И если ты думаешь, что я виноват,
Respire un peu le souffle d'or
Вдохни золотого воздуха,
Qui me pousse en avant et
Что толкает меня вперед и...
Fais comme si j'avais pris la mer
Словно я вышел в море
J'ai sorti la grand'voile
И раскрыл большой парус,
Et j'ai glissé sous le vent
Скользя по ветру.
Fais comme si je quittais la terre
Это словно я покинул землю,
J'ai trouvé mon étoile
Найдя свою звезду,
Je l'ai suivie un instant
И последовал за ней на мгновение
Et si tu crois que c'est fini
Если ты думаешь, что всё кончено,
C'est juste une pause un répit
Это просто пауза, передышка
Après les dangers
После опасности.
Et si tu crois que je t'oublie
Если ты думаешь, что я тебя забыла,
Ouvre ton corps aux vents de la nuit
Открой себя ночному ветру,
Ferme les yeux et
Закрой глаза и...
Fais comme si j'avais pris la mer
Словно я вышел в море
J'ai sorti la grand'voile
И раскрыл большой парус,
Et j'ai glissé sous le vent
Скользя по ветру.
Fais comme si je quittais la terre
Это словно я покинул землю,
J'ai trouvé mon étoile
Найдя свою звезду,
Je l'ai suivie un instant
И последовал за ней на мгновение
Et si tu crois que c'est fini
Если ты думаешь, что всё кончено,
C'est juste une pause un répit
Это просто пауза, передышка
Après les dangers
После опасности.
Fais comme si j'avais pris la mer
Словно я вышел в море
J'ai sorti la grand'voile
И раскрыл большой парус,
Et j'ai glissé sous le vent
Скользя по ветру.
Fais comme si je quittais la terre
Это словно я покинул землю,
J'ai trouvé mon étoile
Найдя свою звезду,
Je l'ai suivie un instant
И последовал за ней на мгновение
Fais comme si j'avais pris la mer
Словно я вышел в море
J'ai sorti la grand'voile
И раскрыл большой парус,
Et j'ai glissé sous le vent
Скользя по ветру.
Fais comme si je quittais la terre
Это словно я покинул землю,
J'ai trouvé mon étoile
Найдя свою звезду,
Je l'ai suivie un instant
И последовал за ней на мгновение
Je suis le même que t'as connu
Я всё тот же, кого ты знала,
Celui-la même qui t'as emue
Тот самый, кто тебя взволновал,
Je suis le même que t'as voulu
Я тот же самый, кого ты желала,
Qui malgre lui t auras decue
В ком ты невольно разочаровалась,
Je suis le même que t'as aimé
Я всё тот же, кого ты любила.
Rien de meilleur mais rien de pire
Ничем не лучше, но и не хуже,
Et le même coeur
Всё то же сердце,
quoi que tu puisses en dire
Что бы ты ни говорила.
Plein de tendresse, de maladresse
Сердце, полное нежности и неловкости,
Je suis le même pour toi
Я всё тот же для тебя
Je suis le même que t'as connu
Я тот же, кого ты знала,
Qui aujourd'hui avoue
Тот, кто сегодня признается,
Se sentir perdu
Что чувствует себя потерянным,
Je suis le même que t'as voulu
Я всё еще тот, кого ты желала,
Purgeant sa peine
Отбывающий свое наказание,