• Авторизация


Миньоны - Труселя (из м/ф "Гадкий Я - 2", 2013 г.) 26-10-2013 06:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



   Словом "труселя" в российском прокате было заменено слово "underwear", то бишь в переводе - "нижнее белье". Именно так поют в английской версии желтые существа под названием миньоны. Слово "underwear" взято не случайно, оно созвучно с фразой "I swear" ("Я клянусь"). Но версия с "труселями" нам, конечно, понятнее. Как говорится, свои труселя ближе к миньону :))))))

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Миньоны - Труселя (из м/ф "Гадкий Я - 2", 2013 г.) | Marineer - | Лента друзей Marineer / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»