• Авторизация


Мои переводы. Николоз Бараташвили 18-12-2011 05:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


***

Цвет небесный, изначальный
Синий-синий, неслучайно
Отлучил меня мирского
В юность, в детство,
Чтоб молчал.


***
В блакить, що споконвіку
Синя-синя,
Недарма шаленіючи дивлюсь.
Та, як маля, молитвою святою
Кохаю та молюсь.


По рекомендации моего друга, Николоза Дроздова


Николоз Бараташвили, поэт 19 века:

ცისა ფერს, ლურჯსა ფერს,

პირველად ქმნილსა ფერს

და არ ამ ქვეყნიერს,

სიყრმიდგან ვეტრფოდი.

подстрочник:

В небесный цвет, синий цвет,
Первозданный цвет
И неземной [не от мира сего]
Я с юности влюблён.

перевод Бориса Пастернака:

Цвет небесный, синий цвет
Полюбил я с малых лет.
В детстве он мне означал
Синеву иных начал.


© Copyright: Ив Олендр, 2011
Свидетельство о публикации №21112180134
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Мои переводы. Николоз Бараташвили | ИВЭ - Мысль же не зависит от того, выставлена она на всеобщее обозрение или нет.(c) Ф.И. Гиренок | Лента друзей ИВЭ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»