• Авторизация


Томас Пинчон. "Внутренний порок" 20-02-2015 15:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


За не такой уж большой промежуток времени это вторая большая трудночитаемая книга, попавшаяся мне, и тоже американского писателя. Еще одно сближение: оказывается, Томас Пинчон получил Фолкнеровскую премию, уж не за сложность ли текста ее дают? Читала в переводе, но всё казалось, что это какой-то другой русский язык, слова или вовсе незнакомы, или от знакомого корня словообразуется какая-то удивительная конструкция, а то знакомые слова сочетаются таким образом, что смысл уловить не удается. Это как во сне, когда твой собственный дом и похож и не похож сам на себя, потому что знакомые вещи оказываются не на своих местах или неуловимо меняют очертания в соседстве с вещами вообще чужими, непонятно как сюда попавшими. И в своем-то собственном сне можно растеряться, а тут словно в чужой сон попала, и где здесь, скажите на милость, та точка, с которой можно начать построение картины? Решительно всё двоится и колеблется, это при том, что я чиста, как стекло и трезва, как монашка.
Возможно, именно поэтому мне нелегко понять, что происходит в книге, ведь Док Спортелло, рассказывающий о ходе своего расследования, редко когда смотрит на мир трезвыми глазами, он или в подпитии, или с похмелья, или раскуривает очередной косяк. У горе-сыщика есть развеселая подружка (или бывшая подружка, кажется, они расстались), разгуливающая по улицам в трусах и лифчике, зовут девушку Шаста Фэй, и ее имя полностью ей соответствует. Так вот эта самая Шаста дает Доку задание отыскать след пропавшего миллионера Мика Волкманна. Поначалу складывается впечатление, что Док Спортелло - последний человек из тех, кого можно было бы попросить отыскать хоть что-либо, не похожее на бутылку пива или на самокрутку. Он шляется по разным странным местам, общается с какими-то весьма стремными личностями, вряд ли знакомыми с пропавшим богатеем; сыщик задает странные вопросы и получает ответы, не более внятные, чем вопросы, при этом свидетели совершенно не внушают доверия, а сам сыщик по временам страдает от провалов в памяти. Итак, страницы всё перелистываются, но, кажется, сыщик, грубо говоря, ничего не понимает, и я, читательница, тоже, мягко выражаясь, не понимаю ни шиша, и собираюсь уже прекратить свои мучения и окончательно захлопнуть эту очень странную книгу.
И тут меня вдруг в какой-то момент накрывает. Неожиданно начинаю понимать отдельные фразы, и даже вырисовываются отдельные фрагменты. Произошло это чуть раньше, чем в тексте встретилось название группы "Перекати-камни", и я не споткнулась на этом месте, как спотыкалась уже триста раз с первой строки, а улыбнулась, разгадала загадку! Оторвавшись от книги в силу какой-либо необходимости, замечаю, что отчасти переняла манеру Дока образно и заковыристо излагать свои мысли, и еле удерживаюсь, чтоб не вставить в речь смачное словцо. Если бы я не взяла книгу в районной библиотеке, решила бы, что страницы пропитаны каким-то влияющим на сознание веществом. Остается предположить, что таково воздействие самого текста. Не знаю, все ли читатели подвержены такой реакции, или только те, у кого крыша сама по себе уже чуть сдвинута набок.
В общем, дочитывала книгу, получая удовольствие от процесса, и было жаль, когда она закончилась. При этом, если бы кто спросил, про что книжка, не сразу бы нашлась с ответом. Возможно, про свободу-несвободу, осознание того, что свобода это иллюзия. Пляж говорите под брусчаткой? Посмотрите на тот пляж, где протекает немалая часть действия, это вовсе не территория свободы и равенства, это лишь замусоренная, неприютная полоска песка, где ошиваются люди, не знающие, куда им деть остаток своей жизни. Как мог бы сказать Док Спортелло: дай им в руки саму свободу, и они не будут знать, куда ее засунуть.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Томас Пинчон. "Внутренний порок" | Makevala - Дневник makevala | Лента друзей Makevala / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»