| 
						
							
								| 
										
											
												|  [показать] Бывает друг, сказал Соломон,
 Который больше, чем брат.
 Но прежде, чем встретится в жизни он,
 Ты ошибешься стократ.
 Девяносто девять в твоей душе
 Узрят лишь собственный грех.
 И только сотый рядом с тобой
 Встанет - один против всех.
 
 Ни обольщением, ни мольбой
 Друга не приобрести;
 Девяносто девять пойдут за тобой,
 Покуда им по пути,
 Пока им светит слава твоя,
 Твоя удача влечет.
 И только сотый тебя спасти
 Бросится в водоворот.
 
 И будут для друга настежь всегда
 Твой кошелек и дом,
 И можно ему сказать без стыда,
 О чем говорят с трудом.
 Девяносто девять станут темнить,
 Гадая о барыше.
 И только сотый скажет, как есть,
 Что у него на душе.
 
 Вы оба знаете, как порой
 Слепая верность нужна;
 И друг встает за тебя горой,
 Не спрашивая, чья вина.
 Девяносто девять, заслыша гром,
 В кусты убечь норовят.
 И только сотый пойдет за тобой
 На виселицу - и в ад!
 
 Редьярд Киплинг
 Перевод: Г. Кружков
 художник Алексей Аронов
 
 
  |  |  |