визобайки-3
27-11-2010 13:07
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Заносим паспорт черновицкого водителя на водительскую визу в консульство Германии. Получаем отказ. Клиент настаивает на повторной подаче. Подаем. Отказ. Истерика. Переподача. Отказ. Выходит визовый офицер и обьясняет, что у клиента очень распространенное имя и фамилия «Иван Сидоров», поэтому компьютер выдает на него множество проблем с людьми с такой же фамилией. На вопрос: «Что же делать в таком случае?» следует ответ: «Поменяйте имя». Передаем это клиенту. Через месяц нам приходит его новый паспорт с новым именем… (смеемся полчаса)… ЭНРИКЕ СИДОРОВ. Подаем снова в консульство и… получаем визу. Проходит полгода. Клиент звонит снова и просит оформить визу его будущей жене (хочет показать ей Европу, Италию, Испанию- ну он же теперь Энрике…). Открываем паспорт и снова умираем от смеха. Паспорт на имя МАГДАЛЕНА ЛУПИРЫБА. Звоним клиенту – ну ЛУПИРЫБА – ясно, но почему МАГДАЛЕНА????? Он говорит, что в селе невесты все жители – ЛУПИРЫБЫ, поэтому отцы называют девочек пооригинальнее… И потом , он невесту специально ВЫБИРАЛ с таким именем, чтобы отказ в консульстве не получила, не Маша Иванова, а МАГДАЛЕНА ЛУПИРЫБА. Открыли визу, уехали. Теперь живут в Испании простая украинская семья: Энрике Сидоров и Магдалена Лупирыба…. Она уже беременна… Интересно, как назовут ребеночка?
Две доярки из западной Украины получили английские визы в составе детской группы как учительницы английского языка. Двое суток в офисе учим с ними, что нужно будет говорить офицерам иммиграционной службы при пересечении границы в аэропорту Лондона, учим “I am teacher”. Записываем украинскими буквами АЙ ЭМ ТИЧЕР и учим, учим, учим… В аэропорту Лондона разыгрывается фарс… На ВСЕ АБСОЛЮТНО вопросы иммиграционной службы «На какой срок вы приехали в Лондон», «Что вы хотите посмотреть в Лондоне» и т.д. они отвечают то, что выучили «АЙ ЭМ ТИЧЕР». Приезжает представитель принимающей стороны и с трудом уговаривает офицеров пустить «двух учительниц английского языка». Хватаясь за сердце, мы уползаем с работы… Через два месяца неожиданно приходит красивый конверт из Англии… «Дівчатка, гарно дякуємо за вашу важку працю. Нам тут дуже добре робиться, така гарна травка, така зелена, такі гарні корівки,такі красиві, але от біда, українською нічого не розуміють, ну жодного слова. То ви напишіть нам словничок, як писали «АЙ ЕМ ТІЧЕР», то напишіть українськими буквами, як сказати корові «СТОЯТИ», «ЙДИ СЮДИ», «ХОРОША ДІВЧИНКА». Дякуємо , ваші вчительки з англійської мови….
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote