• Авторизация


А КАК БЫ НАПИСАЛИ КРАСНУЮ ШАПОЧКУ ДРУГИЕ ПИСАТЕЛИ?))) 30-11-2010 14:26 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Эдгар По
На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жёсткую вуаль леса, над которым носились тёмные облака зловещих испарений и будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка.

Даниил Хармс 
Два лесоруба пошли на охоту,
А бабушка рыла подкоп под забор.
К. Ш. пирожки побросала в болото, 
А волк с перепугу попал под топор.

Эрнест Хемингуэй
Мать вошла; она поставила на стол кошёлку. В кошёлке было молоко, белый хлеб и яйца. – Вот, – сказала мать. – Что? – спросила её Красная Шапочка. – Вот это, – сказала мать, – отнесёшь своей бабушке. – Ладно, – сказала Красная Шапочка. – И смотри в оба, – сказала мать, – Волк. – Да. Мать смотрела, как её дочь, которую все называли Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла, и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать её одну в лес; и, кроме того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав это, она почувствовала, что начинает тревожиться. 

Виктор Гюго
Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звёзд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнабула в печке...

Джек Лондон
Но она была достойной дочерью своей расы; в её жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой.

Оноре де Бальзак
Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине XVII века неизвестным мастером. Он вырезал её из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил её на железные петли, которые в своё время, может быть, и были хороши, но ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что её сделал собственной шпорой Селестен де Шавард – фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно.

Эрих Мария Ремарк
– Иди ко мне, – сказал Волк. Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и усталость – тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью. – Конечно, – сказала она. – Нам не на что надеяться. У меня нет будущего. Волк молчал. Он был с ней согласен. 

Б. Акунин 
Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных орденов, выворачивало наизнанку. В избушке вязко пахло кровью и требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.

Татьяна Толстая
Вот радость-то какая, светлый праздничек: вышел первый номер журнала "Red Hat - Linux, Embedded Linux and Open Source Solutions". Красивое имя - высокая честь; название представляется мне неблагозвучным для русского уха, а потому буду называть журнал "Красная Шапочка". Вообще говоря, после этих слов все про журнал понятно, все предсказуемо, и можно прекратить писать рецензию.

Михаил Зощенко
Волк шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать: 
- Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке, или корзиночка у ней в руках, то такая аристократка мне и не баба вовсе, а гладкое место. Встречаю раз одну такую в лесу. Гляжу, стоит этакая фря и разворачивет свою идеологию во всем объеме. И решил я лицом официальным к ейной бабушке наведаться. Дескать, как у вас, гражданка, в смысле порчи водопровода и уборной? Действует?


Китайский вариант
У горы Цзянь-шунь-фянь течет река Цзянь-шунь-хэ. 
Там живет женщина, в одной руке держит ступку, в другой - веревочку от двери. На голове белая шапка. Называется Бабушка Ци.
Бабушка Ци родила женщину Бао-цзю. Она печет рисовые лепешки. Стук ее ступки слышан на 10 тысяч ли. Как испечет последнюю лепешку, в Поднебесной начнется великий голод.
У женщины Бао-цзю - дочь Сяо-цю. Носит красную шапку. Приносит жертву Бабушке Ци. В одной руке клейкий рис, в другой - жертвенное вино и нефритовый диск.
У реки Цзянь-шунь-хэ растет лес Цзянь-шунь-хао. Там растут деревья Цзы, травы Хань и грибы Бя. Там есть животное, похожее на собаку, но с глазами человека, серого цвета. Говорит человеческим языком, пожирает людей. Называется Волк Бо.

Волк Бо изменил дорогу к Бабушке Ци на десять тысяч ли. Съел Бабушку Ци, надел ее белую шапку и исполнил ритуальный танец.
Сяо-цю пришла к Волку Бо, принесла ему клейкий рис и жертвенное вино, совершила танец девяти мудрых правителей. У Волка Бо глаза по два чи, зубы в целый ли. Съел девочку Сяо-цю вместе с красной шапкой.
Охотник И держит в одной руке щит, а в другой - меч. Еще говорят - держит дротик. Бился с Волком Бо десять тысяч дней. Сделал из его шкуры барабан, из ребер - палочки. Взял барабан и исполнил ритуальный танец. Выпустил Бабушку Ци и Девочку Сяо-цю и воскурил дарствнные благовония.


Древние греки.
Зевс, громовержец, с Олимпа на Красную Шапочку глядя, 
Бросил в неё, непокорную, яркий небесный перун. 
Так бы она и отправилась в мрачное царство Аида, 
Но с поднебесья спустился в сияньи Гермес златокудрый. 
И объявил непокорной высокую волю богов. 
"Встань ты сию же минуту, проси у Олимпа прощенья! 
В жертву барана ты в Дельфах скорей на алтарь принеси, 
И отправляйся ты к бабушке в лес с пирожками в корзине, 
Воля великих бессмертных богов такова". 


Калевала.
Рано утром, на рассвете, 
Волк приходит в дом старушки, 
Открывает семь калиток, 
Восемь маленьких замочков, 
И поёт старушке песню 
О великом и о малом, 
О морях и океанах, 
О лесах и о равнинах, 
О лесных домах из брёвен, 
О старушках в тех хибарах, 
О волках, что к ним приходят, 
О волках, что их съедают.

Омар Хайям
Живи минутою, отпущенной судьбой!
Ведь, неизвестно, что готовит день иной!
Не знает Шапочка, где волка повстречает, 
Не знает волк, когда простится с головой.


А.С. Пушкин

Куда уводит зверолова 
Его охотничья стезя, 
И где он волка встретит злого, 
Увидеть загодя нельзя. 
Хоть волчьи зубы и опасны, 
Но он, нимало не смутясь, 
Нисколько волка не боясь, 
Убил его сиюжечасно, 
И Шапочку доставил в дом, 
С голубкой дряхлою вдвоём. 

 

[500x375]

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Про Красную шапочку У Красной шапочки в лесу, у гиблого болота, от страха руки затряслись и началась икота, она вдруг вспомнила козлят, сожравшего их волка и как упёрлась ему в грудь охотничья двухстволка, как вскрыли "серому" живот, как бабушку достали и как на шкуре у него "ламбаду" станцевали, она задумалась слегка, нащупала кастет, переложила финский нож к себе в бронежилет, затем взвела гранатомёт, сняла чекУ с гранаты и успокоившись пошла до бабушкиной хаты Автор: Александр Мерзляев


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник А КАК БЫ НАПИСАЛИ КРАСНУЮ ШАПОЧКУ ДРУГИЕ ПИСАТЕЛИ?))) | корсарка - Дневник корсарка | Лента друзей корсарка / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»