Без заголовка
24-11-2005 19:53
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
"- ... Дон Болеро Фицгиг - - гранд - - единственная дочь - - донна Христина - - прелестное создание - - любила меня до безумия - - ревнивый отец - - великодушная дочь - - красивый англичанин - - донна Христина в отчаянии - - синильная кислота - - у меня в чемодане желудочный зонд - - сделали промывание - - старик Болеро Фицгиг в восторге - - соглашается на наш союз - - руки соединены и море слез - - и романтическая история - - весьма!
- Эта леди теперь в Англии, сэр? - полюбопытствовал мистер Тапмен, на которого описание ее прелестей произвело сильнейшее впечатление.
- Умерла, сэр, умерла, - сказал незнакомец, - ... не могла оправиться после промывания - - слабый организм - - пала жертвой.
- А отец? - задал вопрос поэтический мистер Снодграсс.
- Угрызения совести и отчаяние - - внезапное исчезновение - - город только об этом и говорит - - ищут повсюду - - безуспешно - - вдруг перестал бить фонтан на главной площади - - недели идут - - засорился - - рабочие начинают чистить - - вода выкачана - - нашли тестя - - застрял головой вперед в трубе - - полная исповедь в правом сапоге - - вытащили, и фонтан забил по-прежнему.
- Вы позволите мне записать эту романтическую историю, сэр? ..."
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote