О чудесном празднике армянской церкви Сурб Саркис в Тбилиси помнят и знают настоящие тбилисцы
( здесь можно почитать, я писала подробно про то, как возник праздник и о ритуалах, которые выполняются веками:
http://www.liveinternet.ru/users/lazy_mary/post204626589)
И если вы прочитали этот пост, то уже знаете, что на Сурб Саркис всегда дует противный ветер, и это продолжается целую неделю. Но в этом году, во-первых, праздник начался очень рано, в январе, а именно, 31 числа (ну, это не от нашего желания зависит, а от лунного календаря, так что, какие претензии?), а во-вторых, никакого тебе ветра, а солнце и по-весеннему тепло. Эгей, святой Саркис, неужели ты не хочешь помочь парочкам влюбленных?! Ну, сам разберется.
В этом году праздник справили с интересными деталями, которых раньше не наблюдалось.
Все началось в церкви святого Саркиса, в чудесном старинном квартале Тбилиси с названием Харпухи.
Харпухи - один из старых районов нашего города, на правом берегу Куры, карабкается на гору Табори. До 19 века этот район назывался по другому - Сейдабад. Вообще, справедливости ради, надо сказать, что этому району, как и всему нашему городу (как и всей Грузии) временами приходилось очень туго. В 12 в. после многочисленных набегов врагов и сильных разрушений, город поредел, и район, о котором я рассказываю, к 17 веку вообще не входил в черту Тбилиси, а был пригородом. Наследник печально для Грузии известного Шах-Абаса поселил здесь сеидов, поэтому и район стал называться Сейдабадом. А название Харпухи он получил много позже, от культового камня "харпух", который находился у подножия горы Табори, как раз около татарского кладбища Горхана. На этом камне покоилась икона, к которой приводили детишек с простудой, с насморком и сильным кашлем. Дело в том, что армянское слово "харпух" и означает "насморк", "кашель". Да-да! И вот приводили туда детишек и приносили с собой тряпичных кукол, на плечах которых были перекинуты хурджины (двойные мешки с лямкой ), внутри которых были кусочки сахара, - так родители старались задобрить икону, чтобы детишки скорее выздоровели.
Ну, я немного отвлеклась, рассказывая про наш город. Но речь идет о празднике и о церкви святого Саркиса. Она была построена в 1716 году. В 1833 году на месте старой церкви была построена новая "простая каменная с деревянной крышей". Но и эта не понравилась. И в 1863 году княгиня Екатерина Бейбутова выделила 8 тысяч рублей на строительство новой. Улица, на которой находилось это бесконечное строительство, называлась, - разумеется, - улицей Сурб Саркиса, а ныне она носит имя Иосифа Гришашвили, прекрасного грузинского поэта, который жил на этой улице, и написал, кроме стихов, увлекательную, содержащую множество интересных бытовых и исторических деталей, книжку "Литературная богема старого Тбилиси", я ее прочитала просто запоем, чего и вам желаю!
Но я опять отвлеклась.
Так вот, к прискорбию, должна сообщить, что от той церкви осталась только часовня, а именно - крошечное помещение в первом, вровень с землей, этаже жилого дома. Сама церковь была разрушена в 30-е гг. при советской власти, как многие христианские церкви, синагоги и мечети.
В эту часовенку 31 января стояла длиннющая очередь, туда входили , и было просто не протолкнуться, зажигали свечи, молились и выходили, чтобы совершить крестный ход к церкви Эчмиадзин в Авлабаре и после непродолжительной молитвы получить одну соленую лепешку в одни руки.
В часовне святого Саркиса:
[показать]
Священник в часовне святого Саркиса:
[показать]
Очередь в часовню:
[показать]
Молодые армянки. За ними, в левом верхнем углу фотографии виден вход в часовню:
[показать]
Служба в авлабарской церкви Эчмиадзин:
[показать]
Раздача соленых лепешек:
[показать]
Не могу не привести небольшой отрывок из "Путеводителя по Тифлису" А,Бахутова за 1913 год о том, как в те времена отмечали Сурб Саркис;
«За две недели до Великого поста армяне празднуют день Сурп-Саркиса (св.Саркиса). В пятницу армянка приготовляет «кумела», состоящее из пшена, меду и воды. Кумела кушают в субботу. Всю неделю, предшествующую празднику, армяне постятся. В ночь, накануне субботы, молодые армяне съедают «квери» — соленую лепешку, приготовленную из муки и соли, причем, целый день проводятмолотую и варить, все время помешивая, как варится грузинское гоми, потом выложить на тарелки, добавить сливочное масло натощак. Съев квери, армянка засыпает в ожидании увидеть во сне будущего своего жениха. Соленая лепешка возбуждает жажду, которая утоляется услужливым женихом. Он приносит воду в посуде, наливает в стакан и подает, подающий и есть суженный-ряженный. Материальное состояние его определяется качеством посуды. Если последняя была золотая, то жених будет богатым, если серебряная, то он среднего достатка, если глиняная, то он беден. В субботу армяне ядят «пhапhа» — кашу из пшена с маслом. Пhапhа, это необходимое блюдо в праздник Сурп-Саркиса.»
Но моя знакомая армянка назвала сладкое кушанье из пшеничной муки, меда и воды не "кумела", а "похинз".,
Даю рецепт, потому что это очень вкусно, в детстве я обожала этот десерт, который появлялся у нас дома именно на Супсаркис (так мы выговариваем по-тбилисски название праздника):
пережареная пшеничная мука смешивается с медовой водой (разбавьте мед водой так, чтобы не очень густо и не очень жидко), добавляется немного сливочного масла, чтобы был жир, потом изюм, и можно маленькие леденцы, все это хорошенько размешивается, - можно скатать шарики или придать какую угодно форму, а можно есть рассыпчатый "похинз".
А еще на праздник готовят кашу "хашел" (от армянского "варить") Рецепт тоже очень простой:
крупно-молотую пшеницу варить на курином бульоне, под конец добавить мелко-молотую и варить до готовности все время мешая, как при варке грузинского гоми из кукурузной муки. Разложить по тарелкам, добавить сливочного масла, чуточку соли, подать вместе с куриным мясом.
С праздником!
И приятного аппетита!
Так выглядела разрушенная в 30 гг. 20 века церковь Сурб Саркис: