Fler – Gewaltbereit (Потенциально преступный)
Album: Flersguterjunge (2010)
Автор перевода: Андрей Миллер
Интро
Кхм…
Прошу тишины...
Какой я есть на самом деле?
То есть, я имею в виду, на самом-самом деле?
Об этом знают лишь немногие
И поэтому, вот правда о Флере!
Верс 1
Люди считают, я драчун и негодяй
Но присмотрись-ка, разве я злодей?
Это правда, правда, да, я добрый
Это все обман
Все только лишь для имиджа
Я никогда не был в гетто
Никогда не был гангстером
Мама сидит дома
Папа мой банкир
Дедушка хвастун
Поэтому есть вилла
Машина, счастливый мир
Здесь играют дети
Еще похуже вот что
На матфаке я учился
Я фанат Fettes Brot*
Просил автограф на пластинку
Йё, это мое детство
Все было круто
Повсюду конфетти
-Вот бежит наш Пэтти**
* Немецкая полупопсовая группа
**сокращ. от Patrick (Fler)
Рефрен
Что за фуфло вы пишите:
"Я потенциально преступен"
"И проклинаю всех и вся почти все время"
Но вообще-то я не такой совсем
Я дерьмовый ублюдок
Что тебе свернет шею
Потому что так написано в газете
Но вообще-то я не такой совсем
Верс 2
Моя юность была нелегка
Ведь я был в интернате
И было больно
Когда по заднице влетало иногда
Я бил в ответ
Нет, не был паинькой всегда
Но я раздумывал потом
В комнате сидя у себя
Абитура* далась мне очень легко
Вечеринки в гольф-клубе с понедельника по пятницу
И моя подруга
Самая красивая на выпускном балу
Я был по уши влюблен
Ведь ее папе принадлежит автомагазин
Пикники в парке, искры в бокале, кокс
Но все прилично, чин-чин* и тост
А сегодня я принадлежу к сливкам общества
Как это так тебе никогда понять
* приветствие, тост
**предвузовская ступень образования в немецкой образовательной системе, аналогов в России не существует
Рефрен
Верс 3
С родителями у меня отличные отношения
Я часто путешествую, как замечателен наш мир
Париж, Лондон и обратно возвращаюсь
Люблю свою жену, она меня взаимно
Я не нацист, ну то за чушь?
Говорю почти на десяти языках
Молюсь по воскресеньям, затем кошу траву, во дворе
Как же красиво, смотри, детишки здесь играют
Кто есть мы? - образцовая семья
Такой я есть и все вот так
Так, а не иначе
Пишу я этот трек, чтоб не страшился ты
Нет гетто, насилия, групповухи, drive-by *** и гангстера
Мне кажется, ты видишь призраков
***drive-by - вооруженное нападение, убийство (совершённое из проезжающего мимо автомобиля),
American English, из эпохи Дона Карлеоне, Аль Капоне