• Авторизация


сайт 29-03-2003 21:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"Per amore" ("Во имя любви")


Io conosco la tua strada
(Я знаю твою дорогу)
Ogni passo che farai
(Каждый шаг, который ты делаешь,)
Le tue ansie chiuse e i vuoti
(Твои волнения скрытые и пустые)
Sassi che allontanerai
(Камни, которые ты устранишь)
Senza mai pensare che
(Никогда не думая, что)
Come roccia io ritorno in te.
(Как непоколебимая скала я вернусь к тебе)
Io conosco i tuoi respiri
(Я знаю твои вздохи)
Tutto quello che non vuoi
(Все то, что ты не хочешь)
Lo sai bene che non vivi
(Ты хорошо знаешь, что не живешь)
Riconoscerlo non puoi
(Признать это не можешь)
E sarebbe come se
(И как если бы)
Questo cielo in fiamme
(Это небо в огне)
Ricadesse in me
(Стало бы для меня)
Come scena su un attore.
(Как сцена для актера)
Per amore
(Во имя любви)
Hai mai fatto niente
(Ты никогда ничего не делал)
Solo per amore
(Лишь во имя любви)
Hai sfidato il vento e urlato mai
(Ты никогда не бросал вызов ветру и не кричал)
Diviso il cuore stesso
(Я различаю то же самое сердце)
Pagato e riscommesso
( Расплатившееся и вновь сделавшее ставку)
Dietro questa mania
( Позади этой страсти)
Che resta solo mia
( Которая осталась лишь моей)
Per amore
(Во имя любви)
Hai mai corso senza fiato
(Ты никогда не бегал задыхаясь)
Per amore perso e ricominciato
(Во имя любви не отчаявался и не начинал вновь)
E devi dirlo adesso
(И теперь ты должен сказать)
Quanto di te ci hai messo
(Сколько времени ты потратил на себя)
Quanto hai creduto tu in questa bugia
(Сколько ты верил в эту ложь)
E sarebbe come se questo fiume in piena
{......}
Risalisse a me
{......}
Come china al suo pittore
{.......}
Per amore
(Во имя любви)
Hai mai speso tutto quanto la ragione
(Ты никогда не тратил все благоразумие)
Il tuo orgoglio fino al pianto
(Твое высокомерие до слез)
Lo sai stasera resto
(Ты знаешь этим вечером я остаюсь)
Non ho nessun pretesto
(У меня нет никакого повода)
Soltanto una mania
(Лишь страсть)
Che e' ancora forte e mia
(Которая еще сильна и она - моя)
Dentro quest anima che strappi via
(Внутри этой души, которую ты вырываешь прочь)
E te lo dico adesso, sincero con me stesso
(И теперь я говорю тебе, искренняя сама с собой)
Quanto mi costa non saperti mia
(Сколького мне стоило не знать тебя своим)
E sarebbe come se tutto questo mare
(И как если бы все это море)
Annegasse in me.
(Утонуло во мне)
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
si lo so che non c'e` luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me,
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
a lace che
hai incontrato per strada,


Con te partrio'
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivro'
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu'
con te io li vivro'


Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io si lo so
che sie con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me.


Con te partrio'
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li rivivro'
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu'
con te io li rivivro'
Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu'
con te io li rivivro'


"Puesto a valer"("Уметь ценить")

(Исполняет Карлос Мата)


con la luna me hizo {lunares}
(C помощью луны она сделала меня {лунатиком})
con el sol me quito soledades
(С помощью солнца отняла у меня одиночество,)
de una vez me saco la espina
(за один раз вытащила тот шип,)
profunda de la rutina
(наполненный обыденность)
y me lleno de sensaciones
(и наполнила меня чувствами,)
al visitar mis rincones
(затрагивая уголки моей души,)
{con placiente} amanecer
({с удовольствием} рассвета,)
fantasia que me puso a valer
(фантазия, которая дала мне смысл)



a valer
(чтобы ценить)
ella me puso a valer
(она заставила меня ценить)
y vi con creses
(и я плодотворно наблюдал)
donde fue
(куда бы мне пойти)
a parar mis timides
(чтобы остановаить свою застенчивость)
no se cuantas veсes
(я не знаю, сколько раз это было)
a valer
(чтобы ценить)
ella me puso a valer
(она заставила меня ценить)
la fantasia
(фантазию,)
el valor
(мужество)
de poner en el amor
(привнести в любовь)
rios de imaginacion
(реки воображения.)



y la quise por partes y entera
(и я любил ее по частям, и целости,)
siendo el mismo de otra manera
(оставаясь тем же самым, но с другой стороны,)
por aquello te {dando tanto}
(ради этого я {столько бы отдал})
la enamoraba cantando
(я влюблялся, когда пел)
y me enredaba en su cabello
(и я запутался в ее волосах)
en el mas dulce atropello
(- в самой нежной ловушке)
{con placiente} amanecer
({с удовольствием} зарождение)
con aquella que me puso a valer
(с той, которая заставила меня ценить)



a valer
(чтобы ценить)
ella me puso a valer
(она заставила меня ценить)
la fantasia
(фантазию,)
el valor
(мужество)
de poner en el amor
(привнести в любовь)
rios de imaginacion
(реки воображения.)





вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник сайт | CORAZON_LATINO - Дневник CORAZON_LATINO | Лента друзей CORAZON_LATINO / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»