"...И вновь я поднимаюсь к небесам
, Вибрацией Любви Отца несомый
Туда, где Бог, где свет родного Дома
Путь восхожденья освещает нам
К Истоку сущего, к Божественным стопам..."
Одно из наиболее известных произведений Иоганна Себастьяна Баха — вторая часть 3-й оркестровой сюиты
Произведение написано Бахом между 1717 и 1723 годом.
И изначально называлось очень простым и запоминающимся названием — «Оркестровая сюита номер 3 в Ре мажоре«,
которая содержала в себе несколько частей,
одна из которых называлась Air.
Причём, прошу заметить, что слово Air, это не дословный перевод с английского — «воздух»,
а французское обозначение слова «ария» т.е. разновидности музыкальной формы. Возможно Бах и не подозревал, что его произведение, спустя несколько веков будут называть просто — «Воздух»
19-м век немецкий скрипач Август Вилхелмдж решил сделать свою аранжировку оригинальной сюиты Баха.
Он транспонировал сюиту на целый тон.
С Ре мажора аж до До мажора. Ну или с D в C,
если так кому то больше нравится.
Контрольным выстрелом было понижение самой мелодию на целую октаву.
Видать и в 19-м веке любили низкие частоты.
Ну, а если серьёзно, то сделал он это для того, что бы играть всю мелодию
на одной струне своей скрипки.
На струне G (Соль). Не могу сказать для чего, наверное, для удобства.
Ну и для аккомпанемента добавил фортепиано.
По моему, получилось очень даже неплохо, но в отличии от оригинала, не так торжественно и всеобъемлюще. Зато более релаксирующая название..
«Air in G string» прижилось, хотя часто сейчас сокращается до простого «Air».
Виталий Бартуль