• Авторизация


значение этимология слова МИР ВИД СВЕТ ( vr санскрит ) 21-05-2020 21:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова МИР ВИД СВЕТ»
Примечания. Концепт вида и мира заключается в семиотике - «солнце - свет > вид [свет] - мир [свет]». Концептуальная фоносемантика гласных: «a» > «u» > «o». Альтэрнативная семантика: «ruca (light) > rocas (light) > loca (sight) / > roka (light)».
Переклады: sun - солнце, light - свет, sight - поле зрения, зрение, вид, взгляд, world - мир, heaven - небо, небеса, look - взгляд, взор, вид, наружность, eye - глаз. to light - освещать, зажигать -ся, to see - видеть, смотреть, to behold - смотреть, узреть, созерцать, to look - смотреть, глядеть, выглядеть.

проводка:
VaRa → VRka => _Rаka > _Ruca > _Locka → _Loc-kate
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (_) | суффикс - [k]
лексикология:
этимология слов - loca - ( вид ) - loka ( мир ) - этимон vara ( круг ), значение слов - vrka - ( солнце - свет ). корень слов - VR, корневые морфемы слов - _L - _L, основы слов - _Lc - _Lk.
семантика:
*VoR ( круг в протэтике ) > VaRa (санскр. circle ) [VRtta, VaRtula (санскр. circle )] → VRka (санскр. the sun; the moon ) => Rāka (санскр. the sun; full moon ) > Ruca (санскр. light, lustre, beauty; liking, desire ), Rucā (санскр. light, lustre; beauty liking, desire ), Ruci (санскр. light, lustre, splendour, beauty; colour; liking, taste, relish, pleasure, appetite, zest ), Rucira (санскр. saffron; mfn. bright, brilliant, radiant, splendid, beautiful ), Ruc (санскр. light, lustre, brightness; splendour, beauty, loveliness; colour, hue; appearance, resemblance; pleasure, delight, liking, wish, desire ), suRuc (санскр. su- prefix. very. bright light ), Rucibhartr (санскр. sun; husband )
Ruca (санскр. light, lustre, beauty; etc. ) => Roka (санскр. light, lustre, brightness, splendour ), aRoka (санскр. shining through; small points of light [appearing through the threads of worn cloth &c.]; an interstice [as between the teeth &c.] )
Ruca (санскр. light, lustre, beauty; etc. ) => Rocas (санскр. light, lustre ), Rocis (санскр. light, lustre, brightness; grace, loveliness ), Roci (санскр. light, a beam, ray ), svaRoci (санскр. own ray ), Rocanā (санскр. the bright sky or luminous sphere; a partic. yellow pigment; red arsenic, realgar; a red lotusflower ), Rocana (санскр. light, brightness, the bright sky, firmament, luminous sphere | → Rocati -te (санскр. to shine, to be bright or radiant or resplendent; to make bright or resplendent; to be splendid or beautiful or good; to be agreeable to, to please ), Rocayati -te (санскр. to cause to shine; to enlighten, to illuminate, to make bright ib.; to make pleasant or beautiful; to cause any one to long for anything; to find pleasure in, to like, to approve, to deem anything right; to choose as; to purpose, to intend ) → Roca (санскр. mfn. one who lightens or makes bright; radiant, shining ) | > aRocate (санскр. to shine near or towards ) | > abhiRocate (санскр. to shine, to be bright; to please any one; to delight, to amuse ), abhiRocayati (санскр. to be pleased with, to approve of, to be inclined to, to like ) | > avaRocate (санскр. to shine down ) | > pariRocate (санскр. to shine all round ) | > praRocate (санскр. to shine forth; to be liked, to please ), praRocayati (санскр. to enlighten, to illuminate; to cause to shine ib.; to make apparent or specious, to make pleasing ) | > pratiRocate (санскр. to please ), pratiRocayati (санскр. to be pleased, to resolve, to decide upon ) | > samRocate (санскр. to shine together, to shine, to beam, to glitter ), samRocayati (санскр. to like ) | > sampraRocate (санскр. to appear very bright or beautiful, to please, to appear good or bright ) | > udRocate (санскр. to shine forth ) | > upaRocate (санскр. to approach shining ) | > viRocate (санскр. to shine forth, to illuminate, to cause to shine, to outshine, to be bright or radiant or visible, to delight; to apper as or like, please ), viRocayati (санскр. to cause to shine, to brighten, to illuminate; to find pleasure in, to delight in ) → viRocana (санскр. sun or the god of the sun, shining upon, light, lustre, fire, moon ), viRoka (санскр. shining, gleaming, effulgence; a ray of light )
Rocayati (санскр. to cause to shine; etc. ) => Locayati (санскр. to shine )
Ruca (санскр. light, lustre; etc. ) > Loca (санскр. sight ) → Locate (санскр. to see, to behold ) → Locana (санскр. "organ of sight", the eye ), Locaka (санскр. pupil of the eye ) | > aLocate (санскр. to consider - рассматривать, обдумывать; reflect upon ) | > aLocayati -te (санскр. to consider, to show, to reflect, to behold, to view, to make visible, to perceive ) → aLocaka (санскр. observer ), āLocana (санскр. seeing, perceiving; considering, reflecting, reflection ) | > avaLocate (санскр. to consider ) | > paryaLocayati (санскр. to consider, to look after ) → paryaLoca (санскр. reflection, consideration ) | > samaLocayati (санскр. to consider well or thoroughly, to look at attentively ) | viLocana (санскр. the eye, sight; the range of vision; "eye-fall", a glance, look )
Loca (санскр. sight ) => Loka (санскр. sight, the faculty of seeing; etc. ) → Lokate (санскр. to see, to look at, to behold ), Lokayati (санскр. to know ) → Lokana (санскр. the act of seeng, looking, viewing ) | > aLokate (санскр. to look at, to behold, to descry ), aLokayati (санскр. to see, to look at or upon, to descry, to behold, to perceive; to know ) → āLoka (санскр. looking, seeing, beholding; sight, aspect, vision; light, lustre, splendour; glimmer; etc. ), āLokana (санскр. seeing, looking; sight, beholding ), āLokamarga (санскр. line of sight, range of vision ), āLokapatha (санскр. and line of sight, range of vision ) | > abhiLokayati (санскр. to view, to look at 'from a height' ) | > avaLokate (санскр. to see, to look, to behold, to notice, to observe, to look upon or at, to view ), avaLokayati (санскр. to see, to perceive, to look at, to view, to observe, to notice ) → avaLoka (санскр. looking upon or at, viewing, look, glance ), avaLokana (санскр. seeing, beholding, viewing, observing; a look; "looking like", appearance of ), avaLokita (санскр. looking at, beholding ) | > pariLokayati (санскр. to look around, to view from all sides ) | > praviLokayati (санскр. to look forwards or about, to perceive, to notice, to consider, to observe ) | > samaLokayati (санскр. to look at attentively, to behold, to view, to regard, to consider or acknowledge as ) → samaLoka (санскр. beholding, viewing, looking at ), samaLokana (санскр. inspection, contemplation ) | > samLokate (санскр. to look at each other, to look together ) | > samavaLokayati (санскр. to look at or above, to perceive, to behold, to inspect survey ) | > viLokate (санскр. to look at or upon, to regard, to examine, to study ), viLokayati (санскр. to regard, to have regard to, to look at, to look over or beyond, to examine, to consider, to possess the faculty of seeing, to try, to inspect, to observe, be able to see ), viLokyate (санскр. be seen, to be visible ) → viLoka (санскр. view, glance, absence of man ), viLokana (санскр. looking at, observing, regarding, looking for, act of looking or seeing, perceiving, noticing, studying, contemplating ), viLokita (санскр. a look, glance; observation, examination )
Loka (санскр. sight, the faculty of seeng; the wide space or world [either "universe", esp. "the sky or heaven"]; a tract, region, district, country, province; free or open space, room, place, scope, free motion; heaven, earth, and the atmosphere or lower regions ), Lokya (санскр. free space or sphere; mfn. customary, real, ordinary, correct, right ), Lokatā (санскр. the being possessed of one's world ), Lokatraya (санскр. "world-triad", the three world [heaven, earth and atmosphere ), Lokāyata (санскр. materialist ), Lokeza (санскр. lord of the world; name of brahma ), Lokezvara (санскр. lord of the world; name of buddha ), aLokātika (санскр. a men experienced in the ways of the world ), aLokyatā (санскр. loss of the other world ), adhoLoka (санскр. the lower world ), amānuṣaLoka (санскр. "the celestial world", heaven ), amrtLoka (санскр. the world of the immortals ), antaricṣaLoka (санскр. intermediate region or sky as a peculiar world ), aparaLoka (санскр. another world, paradise ), asuraLoka (санскр. the world of the demons ), bartrLoka (санскр. the husband's world [in a future] ), bhūrLoka, bhūLoka (санскр. the terrestrial world, earth ), bhūmiLoka (санскр. the terrestrial ), devaLoka (санскр. the world or sphere of any divinity; heaven or paradise ), duhkhaLoka (санскр. "the world of pain" ), dyauLoka (санскр. the heavently world ), goLoka (санскр. "cow world", a part of heaven ), ihaLoka (санскр. this world, thise life ), janaLoka (санскр. "world of men" ), jīLoka (санскр. the world of living beings, living beings, manking ), jyotirLoka (санскр. the world of light ), LokacakSus (санскр. "eye of the world", the sun; pl. the eyes of men ), Lokagati (санскр. "way of the world", actions of men ), Lokaguru (санскр. a teacher of the world, instructor of the people ), Lokahita (санскр. the welfare of the world ), Lokajananī (санскр. "mather of the world", name of lakshmi ), Lokajit (санскр. conqueror of the world; a name of a buddha ), Lokakalpa (санскр. period or age of the world ib. ), Lokakart (санскр. "world-creator", name applied to vishnu and shiva as well as brahma ), Lokadhātr (санскр. creator of the world ), Lokākṣi(n) (санскр. "eye of the world", name of preceptor ), Lokalocana (санскр. "eye of the world", the sun; pl. eyes of men ), Lokaloka (санскр. the world and that wich is non world ), Lokāntādri (санскр. the range of mountains forming a border round the world ), Lokāntara (санскр. annther world, the next world, future life ), Lokapa (санскр. a world-guardian, world-protector ), Lokapāla (санскр. a world-protector, guardian of the world ), Lokāpalaka (санскр. a world-protector; a king, sovereign ), Lokapatha (санскр. way of the world, general or usual way or manner ), Lokapati (санскр. "lord of the world", name of brahma; a lord or ruler of a peaple, king, sovereign ), bhuvanāLoka (санскр. the sight of the world ), dūrāLoka (санскр. sight from afar; standing very far off ), Lokapradīpa (санскр. "light of the world", name of a buddha ), Lokapuruṣa (санскр. "world-men", the world personified ), Lokarañjana (санскр. pleasin the world, satisfying men ), Lokasākṣin (санскр. witness of the world, universal witness ), Lokasamgraha (санскр. the whole of universe, aggregate of worlds ), Lokavidhi (санскр. the creator of the world, disposer of the universe ), Lokavisarga (санскр. the end of the world; the creation of the world ), Lokadvāra (санскр. the door or gate of heaven ), Lokākāza (санскр. space, sky ), Lokakrt (санскр. the creator of the world ), Lokazabda (санскр. the noise of the world, bustle of the day ), madhyaLoka (санскр. the middle world, earth, abode of mortals, "lord of the middle world or earth", king ), manuṣyaLoka (санскр. the world of men ), nākaLoka (санскр. the heavently world ), marulLoka (санскр. the world of the gods ), mrtyuLoka (санскр. world of the dead ), nrLoka (санскр. the world of men, the earth ), pāpaLoka (санскр. the evil world, place of sufferin or of the wicked ), paraLoka (санскр. the other or future world), patiLoka (санскр. "husband's world", the sphere of a husband in a future life ), pratiLoka (санскр. every world ), pretaLoka (санскр. the world of the dead [in which they remain for one year or until the] ), sakaLoka (санскр. "all the world", every one ), saptaLokī (санскр. the 7 divisions of the world, the whole earth ), sarvaLoka (санскр. the whole world; the whole people ), sattvaLoka (санскр. a world of living beings ), suraLoka (санскр. "the gods", world, heaven ), sūryaLoka (санскр. the sun-world [a region or space supposed to exist round the sun, constituting a heaven of which the sun is regent] ), svargaLoka (санскр. "lord of heaven", indra, the celestial world, indra's heaven ), svarLoka (санскр. the world of heaven, a partic. heaven, the region called svar ), triLoka (санскр. the inhabitants of the 3 worlds ), triLokī (санскр. the 3 worlds ), ūrdhvaLoka (санскр. the upper world, world above, heaven ), viraLoka (санскр. "hero-world", indra's heaven; pl. brave warriors or champions, heroes ) | > Laukika (санскр. common or ordinary men [as opp. to "the learned, initiated"; men familiar with the ways of the world, men of the world; mfn. worldly, terrestrial, belonging to or occurring in ordinary life, common, usual, customary, temporal ), Laukikatva (санскр. worldliness, commonness, usual custom, general prevalence ), Laukya (санскр. name of man; mfn. belongin to the world, mundane; extended through the world, etc. )
фоно-семантика:
VR > VR[k] > _R[k > c] > _L[c > k]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова МИР ВИД СВЕТ ( санскрит / sanskrit )

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова МИР ВИД СВЕТ ( vr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»